بهترین کتاب ها و منابع رشته مترجمی زبان انگلیسی (راهنمای جامع)
رشته زبان انگلیسی در ایران شامل سه گرایش در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتراست. این سه گرایش عبارتند از مترجمی زبان انگلیسی، زبان و ادبیات انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی.
هدف از نگارش این مقاله آشنایی با کتاب ها و منابع رشته مترجمی زبان انگلیسی است. دانشجویان رشته مترجمی میتوانند لیستی از کتاب های رشته مترجمی زبان انگلیسی را داشته باشند و با توجه به نیاز خود این منابع و کتابها را خریداری یا دانلود کنند.
در ادامه میخوانید:
در ادامه، ضمن آشنایی با هر درس، لیست کتابهای مربوط به هر واحد درسی هم ذکر شده است. در ابتدا با کتاب های مشترک در همه گروههای زبان آشنا شده و سپس با منابع آموزشی دروس اختصاصی آشنا میشوید.
دروس مشترک گرایشها و گروههای زبان انگلیسی
تعدادی از دروس، بهخصوص در ترمهای اول، بین گرایشهای مختلف رشته زبان انگلیسی مشترک است که عبارتند از:
با کلیک روی عنوان فارسی یا انگلیسی هر درس در جدول، به بخش معرفی کتابها و منابع آن درس منتقل خواهید شد.
کتابهای دروس مشترک هر سه گرایش زبان انگلیسی
۱. گفت و شنود آزمایشگاه (۱ و ۲) Listening and Speaking
هدف از این درس تقویت مهارت های شنیداری و گفتاری زبان انگلیسی دانشجویان است.، علاوه بر منابعی که در این قسمت مشاهده میکنید، میتوانید با دیدن فیلمهای زبان انگلیسی و یا گوش دادن به پادکستهای انگلیسی در موضوعات مورد علاقه خودتان، مهارت های شنیداری و گفتاری خود را تقویت کنید.
کتابهای پیشنهادی درس گفت و شنود آزمایشگاه (۱ و ۲) Listening and Speaking |
کتاب گفت و شنود آزمایشگاهی، انتشارات سمت | گفت و شنود پایه، انتشارات پیام دانشگاهی |
گفت و شنود، انتشارات پیام نور | کتاب International Express ways |
کتاب Passages | کتاب Comunicating in English Functions |
۲. دستور نگارش (۱ و ۲)Grammar
مطالعه این منابع برای آشنایی دانشجویان با گرامر و ساختار جملات زبان انگلیسی ضروری است.
کتابهای پیشنهادی درس دستور نگارش (۱ و ۲) Grammar |
کتاب دستور و نگارش انگلیسی، انتشارات سمت | کتاب Grammar In Use |
کتاب English Grammar Betty Azar | کتاب Oxford English Grammar Course |
کتاب Oxford Practise Grammar | کتاب Longman Student Grammar of Spoken and Writing English |
۳. خواندن و درک مفاهیم (۱ و ۲) reading comprehensive
خواندن متن های مختلف و درک آنها و همچنین توانایی پاسخگویی به سوالات مرتبط با متون گوناگون نیازمند داشتن مهارت هایی است که در این واحد درسی با این تکنیک ها آشنا می شوید.
بیشتر بخوانید: چگونه مهارت ریدینگ (Reading) و درک مطلب زبان انگلیسی خود را تقویت کنیم؟
کتابهای پیشنهادی درس خواندن و درک مفاهیم (۱ و ۲) reading comprehensive |
کتاب خواندن و درک مفاهیم، انتشارات سمت | مجموعه کتاب های Active Skills for Reading |
کتاب inside reading | کتاب Select Reading |
کتاب Strategic Reading | کتاب Real Reading |
۴. فنون یادگیری زبان Language Study Skills
برای اینکه زبان جدیدی یار بگیریم باید اصولی پیش برویم و فوت و فن کار را بیاموزیم، در غیر این صورت یادگیری زبان بسیار طولانی خواهد شد. درس فنون یادگیری زبان، به شما کمک می کند تا مسیر یادگیری را حرفهای طی کنید.
کتابهای پیشنهادی درس فنون یادگیری زبان Language Study Skills |
کتاب فنون یادگیری زبان، انتشارات راه Contemporary English Literature, by S.Lal | کتاب فنون یادگیری زبان انگلیسی، نشر گلدشت کتاب |
کتاب Study Skills for Language Students | کتاب Basic Study Skills for Learning of Language |
کتاب Ths Study Skills Handbook | کتاب Study Skills by McMillan |
۵. درآمدی بر ادبیات انگلیسی (۱ و ۲) Introduction to English Literature
وقتی شروع به یادگیری زبان جدید میکنیم، آشنایی با ادبیات آن لازم است. از این طریق تا حدودی با فرهنگ و تاریخ ادبی این زبان آشنا شده و در نتیجه فهمیدن بسیاری از متون برایتان آسانتر میشود.
بیشتر بخوانید: نقش فرهنگ در یادگیری زبان انگلیسی چیست؟
کتابهای پیشنهادی درس درآمدی بر ادبیات انگلیسی (۱ و ۲) Introduction to English Literature |
کتاب درآمدی بر ادبیات انگلیسی، انتشارات سمت | کتاب درآمدی بر ادبيات، انتشارات دانشگاه پیام نور |
کتاب درآمدی بر ادبیات انگلیسی، انتشارات سایه گستر | کتاب A Survy of English Literature |
کتاب Introduction to English Literature, by AbbasAli Rezai | کتاب An Introduction to English Literature by Francoise Grellet |
۶. اصول و روش تحقیق Principles of Research Methodology
تحقیق بخشی از تحصیلات آکادمیک است. اگر نمیدانید که اصول و روشهای تحقیق چگونه است، با گذراندن این واحد درسی و انجام برخی تمرینات برای نوشتن تحقیق و انجام پژوهش آماده میشوید.
کتابهای پیشنهادی درس اصول و روش تحقیق Principles of Research Methodology |
کتاب اصول و روش تحقیق، انتشارات راه | کتاب اصول و روش تحقیق، انتشارات پیام نور |
کتاب روش تحقیق، انتشارات زرین | کتاب Principles of Tesearch Methodology, by Phylus G.Supino and Jeffrey S.Borer |
کتاب Fundamentals of Research Methodology by Uwem Essia | کتاب Research Methodology, by Dr.Prasant Sarangi |
۷. اصول و روش ترجمه Principles and Methodology of Translation
دانشجوی هر کدام از گرایشهای زبان انگليسی که باشید، با قواعد و اصول ترجمه آشنا میشوید و یاد میگیرید که برای ترجمه متن از چه روشهایی استفاده کنید.
مطالعه هر یک از این کتابها شما را در فهم بهتر این درس یاری خواهند کرد.
مقالات مرتبط:
کتابهای پیشنهادی درس اصول و روش ترجمه Principles and Methodology of Translation |
کتاب اصول و روش ترجمه، انتشارات سمت، اثر دکتر میرعمادی | کتاب اصول و روش ترجمه دانشگاه پیام نور |
کتاب اصول و روش ترجمه، انتشارات راه | کتاب اصول و روش ترجمه، اثر حسین ملانظر |
کتاب Principles of Translation by Charles BBatteux | کتاب Essays on the Principles of Translation by Alexander Tytler |
۸. نگارش پیشرفته
نگارش و یادگیری قواعد از ضروریات رشتههای زبان انگلیسی است و بهعنوان دانشجویی که قرار است در این رشته متخصص شود، لازم است نگارش پیشرفته و سطح بالا را هم یاد بگیرید.
کتابهای پیشنهادی درس نگارش پیشرفته |
نگارش پیشرفته، انتشارات سمت | نگارش پیشرفته، انتشارات دانشگاه پیام نور |
کتاب Paragraph Development | کتاب Advance Grammar in Use |
کتاب Advanced English Grammar, by Martin Hewings | کتاب Advanced English Grammar, by D.S.Paul |
۹. آواشناسی Phonetics and Phonology
در درس آواشناسی با صداها و ساختارهای آوایی زبان انگليسی آشنا میشوید و میآموزید که آواها و اصوات را چگونه به طرز صحیح بیان کنید. با تلفظ کلمات و جملات آشنا میشوید و این تاثیر بسیار زیادی در روان و صحیح صحبت کردن شما دارد.
بیشتر بخوانید: تکنیکهای تضمین شده برای روان صحبت کردن به زبان انگلیسی
کتابهای پیشنهادی درس آواشناسی Phonetics and Phonology |
کتاب آواشناسی، انتشارات سمت | کتاب آواشناسی و واجشناسی زبان انگلیسی، اثر پیتر روچ |
کتاب آواشناسی و واجشناسی، اثر دکتر محمد آذروش | کتاب Phonology and Phonetics by Aditi Lahori |
کتاب Introductory Phonetics and phonology of English by Iyabode Omolara Daniel | کتاب Practical English Phonetic and phonoloy, by Beverley Collins, Inger M.Mees, Paul Carley |
۱۰. بیان شفاهی داستان Oral Reproduction of Stories
در این درس اساتید از دانشجویان میخواهند داستانهایی را بخوانند و سپس در کلاس زبان داستان را بیان کنند.
با توجه به اینکه داستانهای کوتاه و بلند بسیاری در زبان انگلیسی وجود دارد، اینکه عنوان کنیم کدام داستان در کلاسها مطرح میشوند تقریبا غیر ممکن است و انتخاب داستانها کاملاً به نظر استاد و دانشجویان بستگی دارد.
مقالات مرتبط:
- رمانهای جذاب و خواندنی برای یادگیری زبان انگلیسی در سطوح مختلف
- بهترین رمان های عاشقانه جهان به زبان انگلیسی برای یادگیری زبان | کلاسیک و معاصر
انتشارات سمت تعدادی داستان را در یک مجموعه گردآوری کرده است که در اینجا به آن ها اشاره شده است:
کتاب بیان شفاهی داستان، اثر دکتر عباسعلی رضایی | کتاب بیان شفاهی داستان، اثر دکتر مهدی نوروزی، دکتر پرویز بیرجندی |
۱۱. مقاله نویسی Essay Writing
نوشتن مقاله برای دانشجویان اهمیت ویژهای دارد. در این درس با اصول و روشهای نوشتن مقاله آشنا شده و برای تمرین هم مقالهای خواهید نوشت.
کتابهای پیشنهادی درس مقاله نویسی Essay Writing |
اصول و فنون مقاله نویسی، اثر حسن رحمان پور | آموزش مقاله نویسی، اثر هنری ام.برتون |
آموزش گام به گام مقاله نویسی از انتخاب موضوع تا چاپ مقاله، اثر ایمان خاکی | تکنیکهای طلایی در مقاله نویسی، اثر ابراهیم زارع |
کتاب Essay becomes Easy, by Essay Shark | کتاب A Professor Guide to Writing Essays, by Jocobe Neumann |
۱۲. کاربرد اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه Idioms and Metaphorical Expression in Translation
وقتی می خواهید کار ترجمه انجام دهید، با اصطلاحات و تعبیراتی در متون مختلف برخورد میکنید که نمیتوان آنها را کلمه به کلمه ترجمه کرد، بلکه باید معادل آن را در زبان فارسی بدانید. در این درس با این اصطلاحات و تعبیرات بیشتر آشنا میشوید.
مقالات مرتبط:
کتابهای پیشنهادی درس کاربرد اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه Idioms and Metaphorical Expression in Translation |
کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه، انتشارات دانشگاه پیام نور | کتاب اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه، انتشارات سمت |
کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرات در زبان انگلیسی، اثر علیرضا هنرور، مجتبی رمضانی | کتاب English Idioms in Use |
کتاب Common English Idioms, by Matt Errey | کتاب English Idioms and Proverbs, by Kashif Ahmad |
۱۳. ترجمه متون ساده Translation of Simple Text
برای یادگیری اصول ترجمه و الفبای آن از متون ساده شروع به کار میکنید تا کمکم با پیچ و خمها و پیچیدگیهای کار ترجمه بیشتر آشنا شوید.
کتابهای پیشنهادی درس ترجمه متون ساده Translation of Simple Text |
کتاب ترجمه متون ساده، اثر دکتر صمد میرزا سوزنی | کتاب ترجمه متون ساده، اثر دکتر رضا نیلی پور |
کتاب راهنمای کامل ترجمه متون ساده، اثر دکتر عبدالرضا منصوری نژاد | کتاب Translation of English Simple Texts, by Hajar Shahhoseiny |
کتاب Basic of English Translation, by M.Masood | کتاب Basic English Translation, by Shashu Shekhar |
۱۴. نمونههای نثر ساده انگلیسی Simple English Prose
در این درس با متون ادبی سادهتر که فهم آنها دشوار نیست آشنا میشوید تا برای درک متنهای دشوارتر آماده شوید.
کتابهای پیشنهادی درس نمونههای نثر ساده انگلیسی Simple English Prose |
کتاب نمونه های نثر ساده انگلیسی، اثر محمد غ.منیری، علیرضا چرمچی | کتاب نمونههای نثر ساده انگلیسی، اثر دکتر بهروز عذبدفتری |
کتاب متون نثر ساده، اثر دکتر عباسعلی رضایی، هلن اولیایی نیا | کتاب نمونههای نثر ساده انگلیسی، اثر دکتر داود جعفری |
کتاب A Selection of Simple Prose Texts, by Ruzbeh Babaee, Siamak Babaee | کتاب Simple Prose Texts, by Helen Oliyaie-Niya |
۱۵. بررسی آثار ترجمه شده اسلامی An Approach to English Translation of Islamic Texts
در این درس، دانشجویان با ترجمه متون اسلامی، از جمله قرآن، آشنا میشوند. اساتید برخی آیات یا سورههای قرآن را انتخاب کرده و ترجمههای مختلف آنها را مورد بررسی قرار میدهند. انتخاب مبنای آموزش، به سلیقه اساتید وابسته است و برخی دانشگاهها کتب خاصی را به عنوان منبع درس در نظر میگیرند.
کتابهای پیشنهادی درس بررسی آثار ترجمه شده اسلامی An Approach to English Translation of Islamic Texts |
بررسی آثار ترجمه شده اسلامی، اثر مهسا سادات هزاره | بررسی آثار ترجمه شده اسلامی، اثر حسین محیالدین الهی قمشهای | بررسی و ترجمه آثار اسلامی، اثر سالار منافی اناری |
۱۶. کلیات زبان شناسی The Study of Language
در درس زبان شناسی به بسیاری از سوالاتی که در ذهن شماست پاسخ داده میشود، ازجمله اینکه زبان چیست و چگونه به وجود آمده است؟ کودکان چگونه صحبت کردن را یاد میگیرند؟ انسانها چطور باهم ارتباط برقرار میکنند؟ و… .
کتابهای پیشنهادی درس کلیات زبان شناسی The Study of Language |
کتاب کلیات زبان شناسی، اثر رضا صابری کرهردوی | کتاب کلیات زبان شناسی، اثر مهدی رضایی، فرزانه نظری گل اشگانی |
کتاب کلیات زبان شناسی، اثر هانیه دیوان بکی | کلیات زبان شناسی، اثر محمود فرخ پی |
کتاب مبانی زبان شناسی، اثر حسن جهانیان اسفهان | کتاب Study of English by George Yule |
۱۷. نمونههای شعر ساده Sample of Simple Verse
۱۸. خواندن متون مطبوعاتی Reading Journalistic Materials
خواندن و فهمیدن روزنامه ها و مجلات نیازمند داشتن دانش آن است. تقریبا در همه جای دنیا برای اینکه تیترها جذابتر باشند از ترفندهای زبانی مختلف استفاده میکنند؛ مثل جابجایی ارکان جمله، حذف بخشهایی که مربوط به گرامر میشود یا اختصار نویسی و … .
پس در این درس با این نکات آشنا میشوید.
کتابهای پیشنهادی درس خواندن متون مطبوعاتی |
کتاب خواندن متون مطبوعاتی، اثر دکتر محمدحسن تحریرهای | کتاب خواندن متون مطبوعاتی، اثر محمدرضا شمس |
کتاب خواندن و ترجمه متون مطبوعاتی، اثر دکتر افضل وثوقی | خواندن متون مطبوعاتی، اثر دکتر صابر دلشاد |
کتاب خواندن متون مطبوعاتی، اثر محمد جمشید | کتاب ترجمه متون مطبوعاتی، اثر محمدرضا صرام |
۱۹. روش تدریس زبان خارجی Techniques and Principles in Language Teaching
برای اینکه بتوانید در آینده مدرس خوبی شوید، باید با روشهای تدریس آشنا شده و از متدهای روز دنیا و همچنین تجربیات افراد مختلف استفاده کنید. هدف این درس تربیت معلمهای زبان آگاه و کارآزموده است.
کتابهای پیشنهادی درس روش تدریس زبان خارجی Techniques and Principles in Language Teaching |
کتاب روش تدریس زبان خارجی، اثر دکتر امیررضا نعمت تبریزی | کتاب روش تدریس زبان خارجی، اثر سحر زمانیان، فرزانه نظری گل اشگانی |
کتاب روش تدریس زبان انگلیسی، اثر دکتر جعفر افشین فر، فرزانه عزیزی | کتاب Techniques and Principles in Language Teaching, by Diane Larsen-Freeman, Marti Anderson |
کتاب Principles and Techniques in English Language, by Adi Ramesh Babu | کتاب Techniques and Principles in Language Teachin, by Josephine Hisn and Chou Huang |
۲۰. آزمونسازی زبان Testing Language
گرفتن آزمون بخشی از کار تدریس است. برای اینکه بتوانید سوالات استاندارد بسازید، آشنایی با یک سری اصول و قواعد ضروری است. در این واحد درسی می آموزید که چطور سوالات امتحانی را طراحی کنید.
کتابهای پیشنهادی درس آزمونسازی زبان Testing Language |
کتاب آزمون سازی زبان، اثر عبدالجواد جعفری | کتاب آزمون در زبان انگلیسی، انتشارات سمت |
کتاب آزمون سازی زبان، اثر مهناز فخاری جاذب | کتاب آزمون سازی زبان، اثر زینب صیامی |
کتاب درآمدی بر آزمون سازی، اثر دن داگلاس | کتاب Language Testing, by Tim Mc.Namara |
دروس تخصصی رشته مترجمی زبان انگلیسی
پس از درس هاس مشترک بین رشته های زبان و ادبیات انگلیسی و آموزش، به دروس تخصصی رشته مترجمی میپردازیم و در ادامه کتابهای کمکی این رشته برای هر درس معرفی میشود.
با کلیک روی عنوان هر درس در جدول، به بخش معرفی کتابها و منابع آن درس منتقل خواهید شد.
ردیف | عنوان درس |
۱ | آشنایی با ادبیات معاصر |
۲ | بررسی مقابلهای ساخت جمله |
۳ | ترجمه انفرادی |
۴ | ترجمه پیشرفته |
۵ | ترجمه شفاهی |
۶ | ترجمه متون ادبی |
۷ | ترجمه متون سیاسی |
۸ | ترجمه متون مطبوعاتی |
۹ | ترجمه مکاتبات اسناد |
۱۰ | ترجمه نوار و فیلم |
۱۱ | ساخت زبان فارسی |
۱۲ | نگارش فارسی |
۱۳ | واژهشناسی |
کتابهای دروس تخصصی رشته مترجمی زبان انگلیسی
۱. آشنایی با ادبیات معاصر
منظور از ادبیات معاصر، از سال ۱۸۹۰ تا زمان حال است، یعنی ادبیات قرن بیست تا به امروز. پس در این واحد درسی با شعرا، نویسندگان و آثار مهم آنها در این دوره آشنا میشوید.
کتابهای پیشنهادی درس آشنایی با ادبیات معاصر |
کتاب Contemporary English Literature, by G.D.Varshney | کتاب Contemporary English Literature, by Lopa Sanyal |
کتاب Contemporary English Literature, by Mark Longker | کتاب Contemporary English Literature, by R.P.Pradhan |
کتاب Contemporary Literature in Englush, by Jaswinder Kaur Aulakh | کتاب Contemporary English Literature, by S.Lal |
۲. بررسی مقابلهای ساخت جمله
در این درس با تفاوتها و شباهتهای دو زبان انگلیسی و فارسی آشنا می شوید و این به شما در درک بهتر متون مختلف و ترجمه آسانتر و روانتر کمک میکند.
کتابهای پیشنهادی درس بررسی مقابلهای ساخت جمله |
کتاب بررسی مقابلهای ساخت جمله فارسی و انگلیسی، اثر دکتر لطف اله یارمحمدی | کتاب بررسی مقابلهای ساخت جمله، اثر اکرم اطیابی |
کتاب بررسی مقابلهای ساخت جمله فارسی و انگلیسی، اثر فرزاد عزیزی | کتاب بررسی مقابلهای ساخت جمله فارسی و انگلیسی و تجزیه و تحلیل خطاها، اثر سبد محمد ضیا حسینی |
کتاب بررسی مقابلهای ساخت جمله در انگلیسی و فارسی، اثر محمد آذروش | کتاب بررسی مقابلهای ساخت جمله فارسی و انگلیسی، اثر سپیده کهریزی |
۳. ترجمه انفرادی
در این درس از دانشجویان خواسته میشود که یک کتاب و یا داستان را ترجمه کنند و به شکل پروژه به استاد خود تحویل دهند.
کتابهای پیشنهادی درس ترجمه انفرادی |
کتاب اصول و مبانی نظری ترجمه، اثر دکتر طیبه موسوی | کتاب نخستین درسهای ترجمه، اثر فرزانه فرح زاد |
کتاب Teaching Translation,by Lawrence Venuti | کتاب Translation and Language, by Peter Faucett |
کتاب Translation as a Communication Across Languages and Cultures by Julian House | کتاب اصول ترجمه، اثر دکتر محمدجواد میمندی نژاد |
۴. ترجمه پیشرفته
در ترجمه پیشرفته با ساختارها و جملات طولانی و پیچیده تر آشنا میشوید و یاد میگیرید که با حفظ معنا آنها را به زبان مقصد ترجمه کنید و به عبارتی گاهی لازم میشود که جملات را بومی سازی کنید.
کتابهای پیشنهادی درس ترجمه پیشرفته |
کتاب آموزش ترجمه پیشرفته، اثر دکتر عباس امام | کتاب ترجمه پیشرفته، اثر فرزانه فرحزاد |
کتاب ترجمه پیشرفته، اثر علی رضا قلی فامیان | کتاب ترجمه پیشرفته، اثر مجتبی خادمی |
کتاب ترجمه پیشرفته، اثر الهام نیک منش | کتاب ترجمه پیشرفته، اثر نیلوفر نیکرام |
۵. ترجمه شفاهی
یکی از دشوارترین نوع ترجمه، ترجمه شفاهی و همزمان است. در این درس برای تسلط هر چه بیشتر روی این مهارت آموزش میبینید.
کتابهای پیشنهادی درس ترجمه شفاهی |
کتاب روش ترجمه شفاهی، اثر محمود علیمحمدی | کتاب مسائل کاربردی ترجمه شفاهی، اثر دکتر عباس امام |
کتاب ترجمه شفاهی آثار دیداری و شنیداری، اثر مریم اخوان زاده و سیما اعتماد | کتاب فنون ترجمه شفاهی، اثر کریم قربان زاده |
کتاب روش ترجمه شفاهی، اثر سمیه مصلی | کتاب درآمدی بر ترجمه شفاهی، اثر روح الله قاسمی، ملوک دانشمند |
۶. ترجمه متون ادبی
ترجمه متون ادبی به دلیل داشتن آرایههای ادبی مختلف مانند جناس، واج آرایی، استعاره و امثال اینها با متنهای دیگر متفاوت است و برای اینکه در ترجمه این متون حفظ امانت شود، باید تکنیکهای مربوط به ترجمه اینها را بیاموزید.
کتابهای پیشنهادی درس ترجمه متون ادبی |
کتاب ترجمه متون ادبی، اثر محمود علیمحمدی | کتاب ترجمه متون ادبی، اثر دکتر کتایون افضلی |
کتاب ترجمه متون ادبی، اثر دکتر علی خزاعی فر | کتاب ترجمه متون ادبی، اثر جواد منتظری |
کتاب ترجمه متون ادبی، اثر عبدالرضا منصوری راد | کتاب بررسی ترجمه انگلیسی متون ادبی و انگلیسی، اثر دکتر سالار منافی اناری |
۷. ترجمه متون سیاسی
متون سیاسی اصطلاحات و نکاتی دارند که لازم است در کار ترجمه به آنها توجه شود. افراد سیاسی برای تاثیرگذاری کلام خود از ساختارها و اصطلاحاتی استفاده میکنند که آگاهی از آنها برای داشتن ترجمهای صحیح، از ضروریات کار ترجمه است.
کتابهای پیشنهادی درس ترجمه متون سیاسی |
کتاب ترجمه متون سیاسی، اثر پرویز بیرجندی، بهمن گرجیان، شیوا مولوئیا | کتاب ترجمه متون سیاسی، اثر غلامرضا تجویدی |
کتاب ترجمه متون سیاسی، ترجمه محسن دیانت، اردشیر نایبی | کتاب ترجمه متون سیاسی، اثر اکرم اطیابی |
کتاب ترجمه متون تخصصی سیاسی، اثر دکتر رضا سیمبر، مریم حدائقی آزاد | کتاب ترجمه متون سیاسی، اثر محمود افروز، احمد معین زاده |
۸. ترجمه متون مطبوعاتی
همانطور که پیشتر، در درسِ خواندن متون مطبوعاتی اشاره شد، جراید برای تأثیرگذاری بیشتر به تغییر ساختارها و بازی با کلمات روی میآورند. پس ترجمه آنها نیازمند داشتن دانش آن است.
کتابهای پیشنهادی درس ترجمه متون مطبوعاتی |
کتاب ترجمه متون مطبوعاتی، اثر محمدرضا صرام | کتاب ترجمه متون مطبوعاتی، اثر دکتر افضل وثوقی |
کتاب ترجمه متون مطبوعاتی، اثر غلامرضا تجویدی | کتاب ترجمه متون مطبوعاتی، اثر محمد جمشید، آرش جعفری نژاد |
کتاب ترجمه متون مطبوعاتی، اثر فهیمه فتحی، مهرداد سراندیبی فردوس | کتاب ترجمه متون مطبوعاتی، اثر فرزاد عزیزی، آرش جعفری نژاد |
۹. ترجمه مکاتبات و اسناد
اسناد و مدارک فرمت و زبان خاص خود را دارند که برای ترجمهشان باید بیاموزید که چطور آنها را طبق قوانین هر کشور ترجمه و معادل سازی کنید.
کتابهای پیشنهادی درس مکاتبات و اسناد |
کتاب ترجمه مکاتبات و اسناد، اثر هوشنگ توانگر | کتاب ترجمه مکاتبات و اسناد، اثر دکتر مسعود راهی شریف |
کتاب ترجمه مکاتبات و اسناد، اثر رحیم اصلان زاده | کتاب ترجمه مکاتبات و اسناد، اثر ناهید خسروانی، شیرین اوحدی اصفهانی |
کتاب ترجمه مکاتبات و اسناد، اثر اعظم عبدی نیاری | کتاب ترجمه مکاتبات و اسناد، اثر فرهاد جوزی |
۱۰. ترجمه نوار و فیلم
امروزه بخش بزرگی از ترجمه مربوط به ترجمه فیلمها و پادکستها و حتی آهنگهای مختلف است.
برای اینکه بتوانید از پس این نوع از ترجمه برآیید، لازم است با زبان محاوره آشنایی کامل داشته و معادل اصطلاحات و ضرب المثلها را بدانید. با گذراندن این درس با ریز نکات آن بیشتر آشنا میشوید.
کتابهای پیشنهادی درس ترجمه نوار و فیلم |
کتاب ترجمه نوار و فیلم، اثر دکتر منوچهر جعفری گهر | کتاب ترجمه نوار و فیلم، اثر لیلا مرادی |
کتاب ترجمه فیلمهای مستند، اثر راضیه غلامی نژاد | کتاب اصطلاحات رایج در درک فیلمهای زبان اصلی، اثر دکتر محمود صمیمی نصر |
کتاب Confession of Freelance Translator, by Gart Smith | کتاب Translation Goes to the Movies, by Micharl Cronin |
۱۱. ساخت زبان فارسی
چون در ترجمه عمدتاٌ میخواهید متون انگلیسی را به فارسی برگردانید، باید به زبان فارسی اشراف داشته و با تمام زیر و بمهای آن مانند آواشناسی، ساختار و گرامر، اصطلاحات و… آشنایی کامل داشته باشید.
کتابهای پیشنهادی درس ساخت زبان فارسی |
کتاب ساخت زبان فارسی، اثر دکتر آزیتا افراشی | کتاب ساخت زبان فارسی، اثر حسین رسول پور |
کتاب ساخت زبان فارسی، اثر مریم علیمحمدی | کتاب ساخت دستوری زبان فارسی، اثر دکتر علی کریمی فیروز جانی، دکتر مهدی سبزواری |
کتاب ساخت زبان فارسی، اثر دکتر احمد ابومحبوب | کتاب ساخت زبان فارسی امروز، اثر وحید رنجبر |
۱۲. نگارش فارسی
قوانین و قواعد زبان فارسی تفاوتهایی با زبان انگلیسی دارد. برای فهم بهتر این تفاوتها و تسلط کامل به اصول و قواعد زبان فارسی، گذراندن این واحد درسی ضرورت دارد.
کتابهای پیشنهادی درس نگارش فارسی |
کتاب نگارش فارسی، اثر دکتر منصور ثروت | کتاب دستور نگارش فارسی، اثر فریدون وحدانی |
کتاب زبان و نگارش فارسی، اثر الهام باقری | کتاب نگارش فارسی، اثر بنت الهدی کشتکار سهمی، فرزانه مظاهری |
کتاب نگارش فارسی، اثر ناهید صالحه زاده | کتاب نگارش فارسی، اثر شهین خاکباز |
۱۳. واژهشناسی
آشنایی با واژهها و آواها برای درک بهتر و بیشتر هر زبانی لازم و ضروری است. دانشجویان رشته مترجمی به دلیل تعاملی که با زبانهای انگلیسی و فارسی دارند، باید علم خود در این زمینه را در هر دو زبان بالا ببرند.
کتابهای پیشنهادی درس واژهشناسی |
کتاب واژه شناسی، اثر دکتر غلامرضا تجویدی | کتاب واژه شناسی و اصطلاح شناسی، اثر تهمینه حیدر پوربیدگلی |
کتاب واژه شناسی، اثر اعظم عبدی نیارکی | کتاب English Morphology, by Laurie Bauer, Rochelle Lieber, & Ingo Plag |
کتاب An Introduction to English Morphology by Andrew Carstairs-McCarthy | کتاب Morphology, by P.H.Mathews |
سخن پایانی
در این مقاله، رشته مترجمی زبان انگلیسی در مقطع لیسانس به دقت بررسی شده و اطلاعات جامعی ارائه شده است. توضیحات در مورد منابع، چارت درسی و کتب معرفیشده، به خواننده نشان میدهد که چگونه دانشجوان در این رشته مسیر تحصیلی خود را شکل میدهند. با تاکید بر اهمیت مهارات ترجمه در زبان انگلیسی و نقش آن در تسهیل ارتباطات بین فرهنگی، این مقاله به خواننده الهام میدهد که چگونه موفقیت در این حوزه از تحصیلات را به دست آورد. همچنین، تاکید بر اهمیت استفاده از منابع تخصصی و تلاش برای بهبود مهارات ترجمه، پایه اصلی تحقق اهداف دانشجوان در این راستاست.
تا حالا لیستی به این مرتبی برای منابع مترجمی انگلیسی ندیده بودم
واقعا عالیه… دست مریزاد ❤👌👌
ممنون از انرژی مثبت. بدلیل اینکه برای هر مقاله ما از متخصص خودش کمک میگیریم. مقاله ای که مطالعه کردین حاصل هفته ها تلاش و پرس و جو و جمع آوری هست. خوشحال شدیم که کاملا تخصصی تونسته شما رو راضی کنه
بهترین لیستی هست که تو سایت ها دیدم👌👌
🙏😊