کلاس آنلاین زبان اسپانیایی با اساتید برتر در هایتاکی، بهترین پلتفرم آموزش زبان آنلاین جلسه آزمایشی رایگان
زبان اسپانیایی

۳ تفاوت لهجه های مختلف زبان اسپانیایی در سراسر دنیا

۵
(۳)

اگر قصد یادگیری زبان اسپانیایی و تقویت مهارت‌های صحبت کردن و مکالمه به اسپانیایی را تمرین کرده باشید، احتمالاً متوجه تفاوت‌ها و وجود لهجه‌های مختلف در این زبان شده‌اید.

در این مقاله، به بررسی سه تفاوت کلیدی در لهجه‌ های مختلف زبان اسپانیایی می‌پردازیم، تا به دانش‌آموزان و علاقه‌مندان به زبان اسپانیایی کمک کنیم تا با تفاوت‌های زبانی آشنا شوند و بتوانند ساده‌تر به این زبان صحبت کنند، همچون یک شخص نیتیو!

 

در ادامه می‌خوانید:

 

تفاوت اصلی لهجه های مختلف زبان اسپانیایی

اسپانیایی‌هایی که در سراسر جهان صحبت می‌کنند بر اساس واژگانی که استفاده می‌کنند (مخصوصاً عامیانه مثل عباراتی برای غذا)، نحوه تلفظ آنها و حتی ضمیری که برای «شما» استفاده می‌شود، متفاوت هستند!

زبان آموزان هنگام تماشای فیلم های اسپانیایی و سریال‌های به زبان اسپانیایی (با توجه به کشوری که هستند) و با گوش دادن به موسیقی هنرمندان اسپانیایی زبان می‌توانند لهجه های مختلف را متوجه شوند.

تفاوت اصلی بر حسب جغرافیا بیشتر در این موارد خود را نشان داده است:

  • تلفظ
  • واژگان
  • و در برخی موارد دستور زبان

مهم نیست که در کجا، زبان اسپانیایی یاد می‌گیرید و یا صحبت می‌کنید، اما باید با این تفاوت‌ها آشنایی داشته باشید تا بتوانید با اسپانیایی زبانان مختلف گفتگو کنید.

لهجه های مختلف زبان اسپانیایی در یک نگاه

 

انواع زبان اسپانیایی

در این بخش، انواع مختلف زبان اسپانیایی را بر اساس منطقه‌های جغرافیایی جهان دسته‌بندی کرده‌ایم. از زبان‌های اروپایی تا زبان‌های آمریکای لاتین، هر یک دارای ویژگی‌ها و تفاوت‌های خاص خود هستند.

 

۱. زبان اسپانیایی اروپایی

🟧 کاستیلیان (Castellano)
 زبان اصلی و رسمی اسپانیا که در اکثر مناطق این کشور صحبت می‌شود.

🟧 اندلس
نوع دیگری از زبان اسپانیایی که در منطقه اندلس در جنوب اسپانیا صحبت می‌شود.

 

۲. زبان اسپانیایی آمریکای لاتین

🟧 کارائیب
زبانی که در جزایر کارائیب و سواحل آمریکای مرکزی و جنوبی استفاده می‌شود.

🟧 اقیانوس آرام آمریکای جنوبی
زبانی که در کشورهایی مانند کلمبیا، پرو، و شیلی به کار می‌رود.

🟧 آمریکای مرکزی
زبانی که در کشورهای مرکزی آمریکا از جمله مکزیک، گواتمالا، هندوراس، السالوادور، نیکاراگوئه، کاستاریکا و پاناما صحبت می‌شود.

🟧 هایلند
نوعی از زبان اسپانیایی که در جزایر کوراسائو و آروبا به کار می‌رود.

🟧 آرژانتینی-اروگوئه-پاراگوئه
زبانی که در آرژانتین، اوروگوئه و پاراگوئه صحبت می‌شود.

 

چگونه می‌توان تفاوت‌ها را تشخیص دهید؟

به کشورهایی که انگلیسی در آنها صحبت می شود فکر کنید: انگلستان، استرالیا، ایرلند، ایالات متحده و نیوزلند! شاید تا به حال شنیده باشید که زبان یکسان است، اما تفاوت هایی در لهجه، تلفظ، لحن، سرعت و برخی واژگان وجود دارد.

در اسپانیایی هم به این شکل است. به این معنی که اگر یک آرژانتینی به اسپانیا یا یک اسپانیایی به آمریکای لاتین برود، در ابتدا برقراری ارتباط کمی دشوار است. اما پس از چند روز، آنها می توانند لهجه ها را تفکیک کرده و یکدیگر را درک کنند.

تشخیص لهجه‌ های مختلف زبان اسپانیایی از یکدیگر

وقتی صحبت از نوشتن می‌شود، اسپانیایی مکزیکی و اسپانیایی در اسپانیا شبیه یکدیگر هستند. اما تلفظ، واژگان و معانی کلمات متفاوت است.

اسپانیایی مکزیکی، تمایل دارد از چیزی که ما اسپانگلیش می‌نامیم (انگلیسی + اسپانیایی) استفاده کند زیرا فرهنگ مکزیکی تاثیر زیادی از ایالات متحده گرفته.

یک راه عالی برای دیدن نمونه‌هایی از این موضوع و تقویت شنیداری خود برای این نوع زبان، تماشای چند فیلم مکزیکی است.

راه های شناخت لهجه‌ های مختلف زبان اسپانیایی از یکدیگر

 

تفاوت در تلفظ

یکی از تفاوت‌های اصلی بین لهجه ها و گونه‌های اسپانیایی در تلفظ است. این بدان معنی است که تفاوت عمدتاً در زبان گفتاری وجود دارد زیرا دستور زبان اسپانیایی، به ویژه در نوشتار، در کشورهای اسپانیایی زبان یکسان است.

مثال تلفظ
✅ چه در مکزیک و چه در سراسر آمریکای لاتین، تلفظ «z»، «ci» و «ce» در اسپانیایی شبیه صدای «s» در انگلیسی است. اما در اسپانیا، این صداها به صدای تنفسی «th» نزدیکتر هستند. مثلا: کازا Caza «شکار» در این مثال، کلمه به صورت ca-th-a تلفظ می‌شود.

✅ در لهجه مکزیکی، صداهای «ce» و «z» اسپانیایی معمولاً به صورت «s» تلفظ می‌شوند. صدا در کلمات به وضوح بیان می شود. بنابراین کاسا و کازا دقیقاً یکسان خواهند بود.

ترجمه فارسی کلمه اسپانیایی انواع زبان اسپانیایی
متشکرم Grathias European Spanish
متشکرم Grasias Latin American Spanish

 

تفاوت در واژگان

بسته به این که در کدام کشور زندگی می‌کنید، ممکن است با نام‌های متفاوتی برای اشیاء مشابه روبرو شوید. چرا که هر یک از انواع زبان های اسپانیایی دارای تغییرات جزئی در واژگان و معانی کلمات هستند.

به عنوان مثال
✅ کلمه مکزیکی برای «ماشین» carro، کلمه اسپانیایی coche و کلمه آرژانتینی auto است.
✅ شیلیایی‌ها وقتی مکانی دور هستند، چوچا می‌گویند، در حالی که مکزیکی‌ها ممکن است از چینگادا استفاده کنند.

تفاوت دیگر بین اسپانیایی مکزیکی و اسپانیایی در اسپانیا، کلمه «پول» است. اسپانیایی ها و مکزیکی ها پول را دینرو می‌نامند، در حالی که برخی از مردم آمریکای لاتین آن را پلاتا می‌نامند.

ترجمه فارسی عبارت‌ها و کلمات اسپانیایی در لهجه‌های مختلف
پول ندارم No tengo dinero
پول ندارم no tengo plata

 

برای زبان اسپانیایی پرویی در مقابل اسپانیایی مکزیکی، تفاوت در نحوه صحبت آنهاست.

برخی از مردم اسپانیایی زبان پرو را بسیار کند می‌دانند، پرویی ها اغلب کلمات را به طور کامل تلفظ نمی‌کنند و به همین دلیل زبان آنها در مقایسه با زبان اسپانیایی رسمی کندتر است.

ترجمه فارسی عبارت‌های اسپانیایی در لهجه‌های مختلف
دیوانه شدی (اسپانیایی) ¡Estás loco! ES
دیوانه شدی (پرویی) ¡’tas loco! PRU
حالت خوبه؟ (اسپانیایی) ¿Estás bien?ES
حالت خوبه؟ (پرویی) ¿’ta bien?PRU

تفاوت های لهجه های مختلف زبان اسپانیایی

 

تفاوت در گرامر

تفاوت های گرامری نیز وجود دارد.

برای مثال
✅ صیغه‌های صرف مربوط به «شما» در زبان اسپانیایی و گویش آمریکای لاتین آن متفاوت است و زمان حال کامل در هر کدام نیز متفاوت است.

در اسپانیایی دوم شخص جمع

مفرد جمع
غیر رسمی vosotros
رسمی  usted ustedes

 

در امریکای لاتین دوم شخص جمع

مفرد جمع
غیر رسمی  vos ustedes
رسمی  usted ustedes

 

تفاوت دیگر در گرامر استفاده از زمان گذشته است.

✅ در زبان اسپانیایی کاستیلیا، خواهید دید که از گذشته کامل بیشتر استفاده می شود:

«داشتن» + فعل در فعل ماضی

ترجمه فارسی عبارت‌های به زبان اسپانیایی کاستیلیا
من خریده‌ام he comprado
امروز صبح، برای خرید مواد غذایی خود رفتم. Esta mañana he ido hacer la compra

 

✅ اسپانیایی آمریکای لاتین بیشتر از گذشته ساده استفاده می کند:

ترجمه فارسی عبارت‌های به زبان اسپانیایی کاستیلیا
خریدم compré
امروز صبح رفتم خرید. Esta mañana fui a hacer la compra

برای یادگیری سریع‌تر و تسلط به دستور زبان اسپانیایی می‌توانید شروع به مطالعه متون ساده اسپانیایی کنید. 

گرامر زبان اسپانیایی

 

آیا همه اسپانیایی زبانان می‌توانند صحبت‌های یکدیگر را متوجه شوند؟

قطعا بله! مهم نیست که یک اسپانیایی زبان اهل کجاست، یا با چه کسی صحبت می‌کنند، آنها می‌توانند با گوش دادن به دقت، آهسته صحبت کردن، یکدیگر را درک کنند.

یادگیری لهجه های مختلف زبان اسپانیایی برای زبان آموز گاهی مسیری پرچالش و بی انتهاست که می‌تواند عامل یاس و ناامیدی زبان آموزان شود.

بهتر است به جای ناامید شدن، در مسیر درست قرار بگیرید. یکی از مسیرهای ساده برای موفقیت شرکت در کلاس های خصوصی مکالمه زبان اسپانیایی در هایتاکی است. در این کلاس ها به همراه معلم خود قادر خواهید بود به تمام لهجه های مختلف اسپانیایی مسلط شوید.

علاوه بر این، نت‌فلیکس، موسیقی و اینترنت، تشخیص این تفاوت‌ها بین تلفظ، واژگان و زبان عامیانه را بسیار راحت‌تر از پیش کرده است.

 

سخن پایانی

یادگیری زبان اسپانیایی به چیزی بیشتر از صرفا یادگیری زبان بستگی دارد؛ اینکه از کدام کشور، زبان اسپانیایی را یاد می گیرید. اگر زبان آموزی هستید که به یک کشور یا منطقه خاص علاقه‌مند هستید، بهترین راه برای تمرین با آن گویش، تعامل با آن منطقه است!

بهتر است پایه‌ای گسترده در تلفظ، واژگان و دستور زبان ایجاد کنید و موسیقی، فیلم، تلویزیون و شبکه‌های اجتماعی از لهجه مورد نظرتان را به برنامه روزانه خود اضافه کنید. قرار گرفتن در معرض انواع مختلف لهجه‌ها به شما کمک می‌کند که راحت‌تر با دیگران تعامل داشته باشید و حین صحبت کردن هم با اعتماد به نفس بیشتری صحبت کنید.

با یادگیری لهجه‌ های مختلف اسپانیایی می‌توانید با فرهنگ‌های متفاوت آشنا شده و نیز با افراد بیشتری ارتباط برقرار کنید. از جزایر قناری، تا مکزیک و آرژانتین، لهجه‌ های مختلف اسپانیایی امکان تجربیات متفاوتی را به شما خواهند داد و اینکه در آخر متوجه می‌شوید که شما به کدام یک از این لهجه ها تمایل دارید.

 

منابع

این مطلب چقدر برای شما مفید بود؟

میانگین امتیازات ۵ / ۵. تعداد نظرات ۳

هنوز امتیازی ثبت نشده. شما اولین نفر باشید!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *