متون ساده ایتالیایی برای سطح مبتدی تا متوسط+فایل صوتی
یادگیری زبان ایتالیایی یک سفر جذاب و هیجانانگیز برای علاقهمندان این زبان است. در زمان یادگیری، خصوصاً اگر در سطح مبتدی تا متوسط باشید، انتخاب منابع مناسب برای مطالعه یکی از گامهای مهم در این سفر است. در این مقاله قرار است با متون ساده ایتالیایی برای تقویت مهارت ریدینگ این زبان آشنا شویم.
خواندن این متون به زبانآموزان کمک میکند تا مفاهیم ابتدایی ساختار جملات را درک کرده و بر روی موضوعات مهمی تمرین کنند.
در ادامه میخوانید:
- انواع متنهای ساده برای یادگیری زبان ایتالیایی در سطح مبتدی
- ویژگی متون ساده برای یادگیری زبان ایتالیایی در سطح مبتدی
- یادگیری ایتالیایی در سطح مبتدی تا متوسط با کمک زیرنویس ایتالیایی فیلمها
- روش مطالعه متون برای یادگیری سریعتر زبان ایتالیایی
- سخن پایانی
انواع متن های ساده برای یادگیری زبان ایتالیایی در سطح مبتدی تا متوسط
داستانها یکی از بهترین منابع برای یادگیری زبان هستند. داستانها به شما اجازه میدهند تا با واژگان جدید و ساختارهای جملاتی آشنا شوید.
انتخاب داستانهای ساده و قابل فهم، مخصوصاً برای کودکان، میتواند به یادگیرنده کمک زیادی کند. یک زبان آموز سطح مبتدی می تواند با خواندن روزانه یک داستان کوتاه و حتی رمان ساده به زبان ایتالیایی مهارت ریدینگ، درک مطلب و دایره لغات خود را ارتقا دهد.
۱. جملات کوتاه و قصار ایتالیایی از داستانهای کودکانه
متن زیر جملاتی کوتاه و ساده از داستانهای متفاوت کودکان است. هر جمله مربوط به یک داستان معروف است. نمونه ی بسیاری از این دست تمرینات را می توانید از وبسایت italian.tolearnfree.com بیابید.
“Sono lo zio di Quì, Quò e Quà! Dico spesso « quack! ».” من عموی کوئی، کوئو، و کوآ هستم! من اغلب “quack!” میگویم. |
“Sono l’emblema di Disney. Sono conosciuto in Italia dal 1933. La mia fidanzata si chiama Minni.” من نماد دیزنی هستم. از سال ۱۹۳۳ در ایتالیا شناخته شدهام. دوست من Minni نام دارد. |
“Sono un orso e mangio miele. I miei amici sono Ih-oh l’asinello e Pimpi il maialino.”
من یک خرس هستم و عسل میخورم. دوستان من Ih-oh خرچنگ و Pimpi خوک کوچولو هستند. |
“I miei amici sono Timòn e Pumba. Abbiamo un motto: hakuna matata!”
دوستان من Timòn و Pumba هستند. ما یک شعار داریم: هاکونا ماتاتا! |
“Ho scoperto una lampada nella quale sta rinchiuso un genio. A Jasmine piace volare con me sul mio tappeto.”
من یک چراغ را کشف کردم که در آن یک غول را بسته اند. جاسمین دوست دارد با من روی فرشم پرواز کند. |
“Quando dico una bugia, mi cresce il naso…Mio papa si chiama Geppetto.”
وقتی دروغ میگویم، بینی من بلند میشود… پدر من Geppetto نام دارد. |
“In quel paese, ho incontrato un coniglio bianco che mi diceva sempre ‘è tardi, è tardi!'”
در آن کشور، با یک خرگوش سفید که همیشه به من میگفت ‘دیر است، دیر است!’ ملاقات کردم. |
“Sogno di avere delle gambe. Ho salvato il principe Eric e mi sono innamorata da lui.”
رویای داشتن پاهایی دارم. من شاهزاده اریک را نجات دادم و عاشق او شدم. |
“Conosco Brontolo, Gongolo, Mammolo…Ho mangiato una mela avvelenata.”
Brontolo، Gongolo، Mammolo و دیگران را میشناسم… یک سیب مسموم خوردم. |
“La mia buona fata Smemerina mi ha avvisata: ‘A mezzanotte, la magia svanirà’.”
پری خوب من به من هشدار داد: ‘نیمهشب، جادو ناپدید میشود.’ |
۲. متن ایتالیایی داستانی از برادران گریم
متن زیر قسمتی از ابتدای داستانی از برادران گریم است:
Le tre piume
Una fiaba dei fratelli Grimm
C’era una volta un re che aveva tre figli: due erano intelligenti e avveduti, mentre il terzo parlava poco, era semplice, e lo chiamavano il Grullo. Quando il re diventò vecchio e pensò alla sua fine, non sapeva quale dei
figli dovesse ereditare il regno dopo la sua morte. Allora disse loro: “Andate, colui che mi porterà il tappeto più sottile diventerà re dopo la mia morte.” E perché‚ non litigassero fra di loro, li condusse davanti al castello, soffiando fece volare in aria tre piume e disse: “Dovete seguire il loro volo.”
Una piuma volò verso oriente, l’altra verso occidente, mentre la terza se ne volò diritto e non arrivò molto lontano, ma cadde a terra ben presto. Così un fratello andò a destra, l’altro se ne andò a sinistra; il Grullo invece fu deriso perché‚ dovette fermarsi là dov’era caduta la terza piuma.
Il Grullo si mise a sedere tutto triste. D’un tratto scorse una botola accanto alla piuma. L’aprì e discese una scala venendosi a trovare davanti a un’altra porta; bussò e sentì gridare dall’interno
…..
|
برای دیدن ترجمه متن، کلیک کنید:
سه پر
افسانهای از برادران گریم
روزی روزگاری پادشاهی بود که سه پسر داشت: دو پسر باهوش و زیرک بودند، در حالی که سومی کم صحبت میکرد، ساده بود و او را کسل مینامیدند.
هنگامی که پادشاه پیر شد و به عاقبت خود فکر میکرد، نمیدانست که پس از مرگش کدام یک از پسرانش باید پادشاهی را به ارث ببرند. پس به آنها گفت: بروید… هر کس که نازکترین فرش را برای من بیاورد پس از مرگ من پادشاه میشود. و برای این که با هم مجادله نکنند، آنها را به جلوی قلعه هدایت کرد و سه پر به هوا دمید و گفت: شما باید پرواز آنها را دنبال کنید.
یکی از پرها به سمت شرق، دیگری به سمت غرب پرواز کرد، در حالی که پر سوم مستقیم پرواز کرد و خیلی دور نرسید، اما به زودی روی زمین افتاد. پس یکی از برادران به سمت راست و دیگری به سمت چپ رفت. از طرف دیگر، گرولو را مسخره کردند؛ چون باید در جایی که پر سوم افتاده بود بایستد.
گرولو خیلی ناراحت نشست. ناگهان دری در کنار پر دید. در را باز کرد و از پلکانی پایین رفت تا اینکه خود را جلوی در دیگری دید. در زد و از داخل فریادی شنید:..
۳. متن ایتالیایی بخشی از افسانه هانسل و گرتل
Hänsel e Gretel
Una fiaba dei fratelli Grimm Davanti a un gran bosco abitava un povero taglialegna che non aveva di che sfamarsi; riusciva a stento a procurare il pane per sua moglie e i suoi due bambini: Hänsel e Gretel. Infine giunse un tempo in cui non pot‚ più provvedere neanche a questo e non sapeva più a che santo votarsi. Una se mentre si voltava inquieto nel letto, la moglie gli disse: “Ascolta marito mio, domattina all’alba prendi i due bambini, dai a ciascuno un pezzetto di pane e conducili fuori in mezzo al bosco, nel punto dov’è più fitto; accendi loro un fuoco, poi vai via e li lasci soli laggiù. Non possiamo nutrirli più a lungo.” – “No moglie mia” disse l’uomo “non ho cuore di abbandonare i miei cari bambini nel bosco, le bestie feroci li sbranerebbero subito.” “Se non lo fai,” disse la donna, “moriremo tutti quanti di fame.” E non lo lasciò in pace finché‚ egli non acconsentì … |
برای دیدن ترجمه داستان، کلیک کنید:
هانسل و گرتل
افسانهای از برادران گریم
در مقابل یک جنگل بزرگ یک هیزمشکن فقیر زندگی میکرد که چیزی برای خوردن نداشت. او به سختی توانست برای همسر و دو فرزندش، هانسل و گرتل، نان تهیه کند. سرانجام زمانی فرا رسید که او دیگر نمی توانست حتی این را هم فراهم کند و دیگر نمی دانست چه باید بکند.
یک روز غروب در حالی که بیقرار در رختخواب میچرخید، همسرش به او گفت: «گوش کن، شوهرم، فردا صبح هنگام سحر دو بچه را بگیر، به هر کدام یک لقمه نان بده و به وسط جنگل ببر. تا جایی که جنگل انبوهتر است، آتشی برایشان روشن میکنی، میروی و آنها را تنها میگذاریم، دیگر نمیتوانیم به آنها غذا بدهیم.»
مرد گفت: «نه همسرم. من دلم نمیخواهد فرزندان عزیزم را در جنگل رها کنم، حیوانات وحشی بلافاصله آنها را تکه تکه میکنند.” زن گفت: “اگر این کار را نکنی، همه از گرسنگی می میریم.” و او را تا زمانی که موافقت شوهرس را نگرفت، رهایش نکرد….
۴. متون ایتالیایی ساده برای آشنایی با ساختار جمله و نحوه انتخاب فعل
این جملات نمونهای از متونی هستند که زبان آموز را با ساختار جمله و انتخاب فعل مناسب آشنا میکنند:
معنی فارسی | جمله ایتالیایی |
|
اگر وقت بیشتری داشتم، امشب به سینما میرفتم. | .Se avessi più tempo, (I would go) io andrei cinema stasera
|
۱ |
اگر پولدار بودم، به تمام دنیا سفر میکردم. | .Se fossi ricco, (I would travel) vorrei viaggiare in tutto il mondo
|
۲ |
اگه من بودم بهش زنگ نمیزدم. | .Se io (were) erano in te, non la chiamerei
|
۳ |
اگه درس خوانده بودی امتحان میدادی. | .Se tu avessi studiato, (you would have) avresti passato l’esame
|
۴ |
اگر پول داشتیم، خانه بزرگ میخریدیم. | .Se avessimo i soldi, (we would buy) compreremmo una casa grande
|
۵ |
من پیتزا میخوردم، اگر گلوتن نداشت. | .Mangerei la pizza se (was) era senza glutine
|
۶ |
ماریا اگر بلیط داشت به کنسرت میرفت. | .Maria andrebbe al concerto se (had) avevo i biglietti
|
۷ |
اگر ماشین داشتم با ماشین میرفتم سر کار. | .Se io avessi una macchina, (I would go) io andrei al lavoro in auto
|
۸ |
اگه در لاتاری برنده شده بودم ۱۰ ویلا میخریدم. | .Se avessi vinto alla lotteria, (I would buy) vorrei comprare una villa10
|
۹ |
اگه بهم زنگ میزدی جواب میدادم. | .Se tu mi (called) chiamato risponderei al telefono
|
۱۰ |
اگر تشنه بودم مقداری آب میخوردم. | .Se avessi sete, (I would drink) amato dell’acqua
|
۱۱ |
اگر مرا دوست میداشت خوشحال میشد. | .Se lei mi (loved) mangeresti sarebbe felice
|
۱۲ |
اگر گرسنه بودی، چیزی میخوردی. | .Se aveste fame, (you would eat) mangeresti qualcosa
|
۱۳ |
اگه بارون میاومد، چتر رو میگرفتم. | .Se piovesse, (I would take) prenderei l’ombrello
|
۱۴ |
اگر تابستان بود میرفتیم دریا. | .Se fosse estate, (we would go) saremmo andati al mare
|
۱۵ |
۵. جملات کوتاه و ساده ایتالیایی برای یادگیری اعداد و کاربرد آنها
معنی فارسی | جمله ایتالیایی |
|
جولیانا دیروز ۴۷ ساله شد. | Giuliana ieri ha compiuto 47 anni.
|
۱ |
ساندرو امروز صبح بیرون رفت: ساعت ۴.۳۰ بود. | .Sandro stamattina è uscito all’alba : erano le 4.30
|
۲ |
یورو در سال ۲۰۰۱ معرفی شد. | .L’Euro è stato immesso nel 2001
|
۳ |
امروز ۱۴ جولای است. | .Oggi siamo il 14 luglio
|
۴ |
مارکو ۲۹ روز دور خواهد بود. | .Marco starà via 29 giorni
|
۵ |
من آدرسم را به شما میدهم: از مسیر Firenze 83. | .Ti do il mio indirizzo : via Firenze 83
|
۶ |
شماره تلفن همراهم را هم به شما میدهم: ۰۰ ۳۹ ۳۲۹ ۲۲ ۰۹ ۲۶۱ | .Ti do pure il numero del mio cellulare : 00 39 329 22 09 261
|
۷ |
۶. متون و جملات ساده ایتالیایی برای استفاده در محل کار
معنی فارسی | جمله ایتالیایی |
|
بگو، آیا فکر میکنی وجود میز گرد در این اتاق ضروری است؟ | Dimmi, pensi che sia necessaria una tavola rotonda in questa stanza
|
۱ |
امنیت در محل کار شامل چه چیزهایی میشود؟ | ?Cosa comprende la sicurezza sul lavoro
|
۲ |
شاید روزی به شرکت بیایی. | ?Forse un giorno verrai in azienda
|
۳ |
فکر میکنی در اتاق انتظار دفتر من، را ببینی؟ | ?Pensi che mi vedrai nella sala d’attesa del mio ufficio
|
۴ |
مطمئن هستی که در شرکت، پرونده را پیدا میکنی؟ | ?Sei sicuro di poter trovare il file in aziend
|
۵ |
بگو، داشتن یک پرینتر در دفتر برایت مفید خواهد بود؟ | ?Dimmi, sarebbe utile avere una stampante in ufficio
|
۶ |
میتوانی به من بگویی که وجود یک گلدان در دفتر برای چه کاری مفید است؟ | ?Sapete dirmi a cosa serve avere un vaso in ufficio
|
۷ |
به خاطر داری که در این دفتر یک مدیر منابع انسانی هست؟ | Ti ricordi che c’è un responsabile delle risorse umane in questo ufficio
|
۸ |
۷. گفتگو و مکالمه ساده به زبان ایتالیایی
متن زیر گفتگویی ساده بین دو نفر به نام جان و میشل است. جان دنبال کتابخانه می گردد و از میشل کمک میگیرد. تمریناتی از این نوع به زبان آموز برای برقراری ارتباط و یک محاوره ساده کمک میکند.
John chiede informazioni su come raggiungere la biblioteca
جان اطلاعاتی در مورد چگونگی دسترسی به کتابخانه میخواهد |
.John bussa alla porta dei suoi vicini di casa, studenti come lui جان در همسایه هایش را می زند، دانش آموزانی مثل او. ?John: Buongiorno, scusa se ti disturbo, mi potresti spiegare come arrivare in biblioteca جان: صبح بخیر، ببخشید مزاحم شدم، میتونی توضیح بدی چطوری باید به کتابخانه برسم؟ ?Michele: Certo, certo! La biblioteca si trova in centro, vicino alla piazza principale. Sai dove si trova la piazza میشل: البته، البته! کتابخانه در مرکز، نزدیک میدان اصلی واقع شده است. میدانی میدان کجاست؟ .John: No, mi dispiace, abito qui da poco جان: نه، متاسفم، من فقط مدت کوتاهی است که اینجا زندگی میکنم. Michele: Non c’è problema. Quando esci dal palazzo gira a destra e vai avanti un centinaio di metri. Trovi la fermata dell’autobus. Prendi il numero 5 e chiedi quando scendere alla fermata principale. Vedi che c’è un grande palazzo bianco. La biblioteca è proprio vicino al palazzo. میشل: مشکلی نیست. وقتی از ساختمان خارج شدید، به راست بپیچید و حدود صد متر جلو بروید. ایستگاه اتوبوس را پیدا کنید شماره ۵ را بردارید و بپرسید چه زمانی در ایستگاه اصلی پیاده شوید. میبینید که یک ساختمان سفید بزرگ وجود دارد. کتابخانه درست در کنار کاخ است. ?John: Grazie mille! Se vado a piedi quanto ci metti جان: خیلی ممنون! اگر پیاده روی کنم چقدر طول می کشد؟ .Michele: Ci vogliono almeno 30 minuti. Se non hai fretta puoi fare una bella passeggiata, altrimenti ti conviene prendere l’autobus میشل: حداقل ۳۰ دقیقه طول میکشد. اگر عجله ندارید، میتوانید پیاده روی خوبی داشته باشید، در غیر این صورت بهتر است سوار اتوبوس شوید. ?John: Grazie ancora per l’aiuto. Sai se la biblioteca è aperta oggi جان: بازم ممنون از کمکت. آیا می دانید کتابخانه امروز باز است؟ ?Michele: Sì, dovrebbe essere aperta dalle 9 alle 18 میشل: بله، باید از ساعت ۹ صبح تا ۶ بعد از ظهر باز باشد. ?John: Perfetto, devo prendere in prestito alcuni libri per un progetto che sto facendo. Sai se la biblioteca ha un catalogo online جان: عالی، برای پروژه ای که دارم انجام میدهم باید چند کتاب قرض بگیرم. آیا می دانید که آیا کتابخانه فهرست آنلاین دارد؟ Michele: Sì, certo! La biblioteca ha un sito web dove puoi cercare i libri che ti interessano e vedere se sono disponibili. Ti posso aiutare a cercare se vuoi میشل: بله، البته! این کتابخانه یک وب سایت دارد که در آن می توانید کتاب های مورد علاقه خود را جستجو کنید و ببینید آیا در دسترس هستند یا خیر. در صورت تمایل میتوانم به شما کمک کنم جستجو کنید؟ John: Grazie mille, sì, se puoi aiutarmi a cercare i libri sarebbe fantastico جان: خیلی ممنون، بله، اگر بتوانید به من کمک کنید دنبال کتابهایی بگردم که عالی است. Michele fa entrare John nella sua stanza ed entrambi si siedono vicino al computer میشل به جان اجازه ورود به اتاقش را میدهد و هر دو نزدیک کامپیوتر مینشینند. ?Michele: Va bene, dimmi quali sono i libri che cerchi e vediamo se ci sono disponibili. Sai già il titolo o l’autore …. میشل: باشه، به من بگو دنبال کدام کتاب میگردی و ببینیم موجود هست یا نه. آیا از قبل عنوان یا نویسنده را می شناسید؟ |
ویژگی متون ساده برای یادگیری زبان ایتالیایی
مهمترین ویژگیهایی که متون ساده ایتالیایی برای یادگیری زبان و تقویت مهارت ریدینگ باید داشته باشند عبارتند از:
۱. استفاده از واژگان پرکاربرد
متون ساده برای مبتدیان اغلب از واژگان پرکاربرد و روزمره استفاده میکنند. این واژگان به زبانآموزان کمک میکنند تا به سرعت با متن آشنا شوند و دایره لغات خود را افزایش دهند.
۲. ساختار جملات ساده
این متون برای مبتدیان از ساختارهای جملات ساده و قابل فهم استفاده میکنند که کمک میکند تا زبانآموزان به راحتی ساختار جملات را درک کرده و یاد بگیرند.
بیشتر بخوانید: جملات ساده روزمره برای یادگیری زبان ایتالیایی
شما میتوانید با شرکت در جلسات آزمایشی کلاسهای خصوصی زبان ایتالیایی در هایتاکی، بهصورت رایگان تعیین سطح شوید و یادگیری زبان ایتالیایی را دقیقاً از سطحی که در آن قرار دارید، تحت نظارت مدرسان باتجربه و کارآزموده ادامه دهید. |
۳. تکرار و ادغام مفاهیم
متون ساده ایتالیایی برای مبتدیان از تکرار مفاهیم و ادغام آنها در متون مختلف استفاده میکنند. این تکنیک به زبانآموزان کمک میکند تا مطالب را بهتر حفظ و در ذهن خود تثبیت کنند.
۴. استفاده از تصاویر و نمودارها
برخی از متون ساده همراه با تصاویر و نمودار هستند تا مفاهیم را بهتر به تصویر بکشند. این تصاویر به زبانآموزان کمک میکنند تا معانی کلمات را بهتر درک کنند.
۵. تمرینات و آزمونها
اغلب کتابها و سایتهای ارائه دهنده آموزش زبان متون ساده را همراه با آزمونهای کوتاه ارائه میدهند که به زبانآموزان این امکان را میدهند تا مهارتهای زبانی خود را در مواجهه با مسائل مختلف تمرین کنند.
۶. موضوعات مرتبط با زندگی روزمره
متون ساده معمولاً به موضوعاتی مرتبط با زندگی روزمره میپردازند. این امر به زبانآموزان این امکان را میدهد که به مسائلی که در زندگی روزمره مطرح است، آشنا شوند.
همه این ویژگیها باعث میشوند که متون ساده برای یادگیری زبان ایتالیایی در سطح مبتدی، یک ابزار موثر و جذاب باشند که زبانآموزان را به سمت پیشرفت و تسلط بر زبان مقصد هدایت کنند.
یادگیری ایتالیایی در سطح مبتدی تا متوسط با کمک زیرنویس ایتالیایی فیلمها
یاد گرفتن کلمات جدید مهم است، اما زبان آموزان ایتالیایی همچنین نیاز دارند که آنها را از زبان یک ایتالیایی واقعی و بومی بشنوند. خواندن متنهای ایتالیایی در حالی که شما تلفظ صحیح ایتالیایی آن را نیز میشنوید، فوق العاده کمک کننده است. حال تصور کنید در کنار این، شما نمایشی از تصاویر را هم داشته باشید.
دیدن فیلمها و سریالهای ایتالیایی، ویدئوهای آموزشی و انیمیشنهای ایتالیایی با زیرنویس ایتالیایی، سرعت یادگیری را بیشتر میکند.
کانال یوتیوبی BookBox برای مبتدیان و کودکان یک سری ویدئوی رایگان طراحی کرده است. شما میتوانید ۱۹ داستان ایتالیایی آسان را در این کانال بشنوید و همزمان با زیرنویسها روی صفحه مطالعه کنید.
این داستانهای کوتاه ایتالیایی توسط یک بومی ایتالیایی خوانده شدهاند و منبعی عالی برای پیشرفت تلفظ ایتالیایی شما، مهارتهای گفتاری و درک شنیداریتان هستند.
بیشتر بخوانید: چطور زبان ایتالیایی را روان صحبت کنیم؟ راهکارهایی برای یادگیری سریعتر
روش مطالعه متون برای یادگیری سریعتر زبان ایتالیایی
مطالعه متون جدید، به یادگیری زبان ایتالیایی شما کمک زیادی میکند، اما اگر اصول درست مطالعه و استفاده از آن را ندانید ممکن است نتوانید حداکثر بهره را از زمان خود ببرید و نتیجه ای برایتان نداشته باشد.
در ادامه راههای موثر برای آشنایی با واژگان جدید و مطالعه کاربردی متون جدید را معرفی خواهیم کرد. زمانی که در یک متن ایتالیایی با کلمههای ناشناخته مواجه میشوید، بهتر است این مراحل را دنبال کنید تا لغات جدید را سریعتر یاد بگیرید:
۱. نگاهی به کلمه مورد نظر بیندازید و بررسی کنید آیا آشنا است یا نه.
با توجه به سبک متن، سعی کنید معنی کلمه را حدس بزنید. این کار اغلب باعث شگفتی و تعجب شما میشود.
۲. به عقب برگردید و چندین بار جمله مرتبط را بخوانید.
با توجه به مفهوم کلی متن، دوباره سعی کنید معنای کلمه ناشناخته را حدس بزنید. این کار تمرین نیاز به تمرین دارد، اما در نهایت متوجه میشوید که کمک بیشتری برای به خاطر سپردن و درک کامل مفهوم کلمات میکند.
۳. لغت جدید را در یک دفترچه یادداشت کنید.
لغتهای جدیدی را که یاد میگیرید، به همراه جملهای که لغت در آن به کار رفته بود، در یک دفترچه برای خودتان یادداشت کرده تا در آینده به آن مراجعه کرده و مرورشان کنید.
۴. شکلهای جدید و مختلف افعال را یاد بگیرید.
گاهی اوقات ممکن است با فعلی روبرو شوید که آن را میشناسید، اما به شکل جدید (از نظر اسم، صفت یا قید) در جمله ظاهر شده است. احتمالاً معنای آن را نمیدانید یا نمیفهمید که چرا با این شکل در جمله آمده است.
اما آیا دانستن آن در حال حاضر برای شما ضروری است؟
اگر توانستید فعل اصلی را تشخیص دهید، کافی است. به جای ناامید شدن، توجه کنید که چگونه این فعل در جمله استفاده شده تا با ظاهر کلی آن آشنا شوید و سپس به خواندن ادامه دهید.
۵. لازم نیست معنی تمام کلمات یک متن را بدانید.
گاهی وقتها وسوسه میشوید که معانی تمام کلمات ناشناخته را پیدا کنید، اما اگر هر بار که با واژه جدید مواجه میشوید، تلاش کنید برای یافتن معانی تمام کلمات، یک متن را به راحتی تمام نخواهید کرد. سعی کنید فقط روی معانی کلماتی تمرکز کنید که چندین بار در متن تکرار شدهاند.
سخن پایانی
مطالعه متون ساده ایتالیایی دایرهی واژگان شما را گسترش داده و نکات گرامریتان را بهبود میبخشد. پیشرفت در سطوح ابتدایی یادگیری زبان ایتالیایی گرچه کار سختی نیست، اما لازم است منابع و روش یادگیری خود را با دقت انتخاب کنید. متون کوتاه و سادهای به زبان ایتالیایی نوشته شده باشد، شما را با زبان عامیانه و نکات گرامری به همراه جمله بندی مناسب آشنا میکند.
در این مقاله متون ساده با موضوعات مختلفی ارائه شدند که برای سطوح مبتدی مناسب هستند. این متون موضوعی مهم و ساده ایتالیایی به شما این امکان را میدهند تا بدانید در موقعیتهای مختلف به چه اطلاعاتی برای هم صحبتی با یک ایتالیایی زبان نیاز خواهید داشت.
منابع: