کلاس آنلاین زبان انگلیسی با 250 مدرس برتر در هایتاکی، بهترین پلتفرم آموزش زبان آنلاین جلسه آزمایشی رایگان
زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم ها و آهنگ های دیزنی؛ نوستالژیک و جذاب

۵
(۸)

شما هرگز برای تماشای فیلم‌ها و انیمیشن‌های دیزنی پیر و بزرگ نخواهید بود. تماشای تولیدات این کمپانی همیشه و برای همه جذاب است و به همین دلیل به زبان آموزان انگلیسی توصیه می‌شود که یادگیری زبان انگلیسی با فیلم ها و آهنگ های دیزنی را امتحان کنند.

دیزنی با داشتن تعداد زیادی کارتون، فیلم و آهنگ های سرگرم کننده و آموزشی، رویای یک زبان آموز انگلیسی است. شما آنقدر آنها را دوست خواهید داشت که حتی احساس نمی‌کنید در حال مطالعه و یادگیری یک زبان جدید هستید.

 

در ادامه می‌خوانید:

 

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم ها و آهنگ های دیزنی؛ چرا و چگونه؟

شما در این بلاگ هایتاکی با انیمیشن‌ها و موسیقی‌هایی آشنا می‌شوید که می‌توانید مطمئن باشید جزو بهترین گزینه‌ها برای یادگیری زبان هستند.

 

معرفی کارتون های کلاسیک دیزنی برای یادگیری زبان انگلیسی

 

۱. کارتون Snow White and the Seven Dwarfs (سفید برفی و هفت کوتوله)

سفید برفی شاهزاده خانمی است که از نامادری خود، ملکه شیطان صفت، زیباتر است. ملکه که به زیبایی سفید برفی حسادت می‌کند، شکارچی را می‌فرستد تا او را بکشد. سفید برفی فرار می‌کند و با «هفت کوتوله» که در کلبه‌ای در جنگل زندگی می‌کنند دوست می شود. در نهایت، او قلب یک شاهزاده خوش‌تیپ را به دست می‌آورد.

 

زبان‌آموزانی که سن کمتری داشته باشند، از آهنگ‌ها و داستان ساده این فیلم لذت خواهند برد. میزان آواز خواندن در این کارتون، بیشتر از دیالوگ‌هاست! این فیلم همچنین عباراتی را برای کارهای خانه مانند شستن ظروف، مرتب کردن (تمیز کردن) و… آموزش می‌دهد.

 

۲. کارتون Peter Pan (پیتر پن)

پیتر پن پسری است که در نورلند زندگی می‌کند؛ جزیره‌ای در آسمان که پری دریایی، پری و دزدان دریایی در آن زندگی می‌کنند. پیتر پن دوست ندارد بزرگ شود. او یک شب سه بچه به نام‌های وندی، جان و مایکل را ملاقات می‌کند، به آنها پرواز می‌آموزد و آنها را به نورلند می‌برد.

 

این فیلم حول ماجراهایی متمرکز است که برای کودکانی که سنشان بیشتر است مناسب‌تر است. دیالوگ در سطح پایین انگلیسی متوسط بیان می‌شود.

بیشتر ببینید: کارتون های نوستالژی برای یادگیری زبان انگلیسی 

 

۳. کارتون ۱۰۱ Dalmatians (صد و یک سگ خالدار)

بستری که جزو ۱۰۱ توله سگ دالماسین است، توسط Cruella de Vil شیطان صفت ربوده می‌شود که قصد دارد از موی این سگ‌ها برای خودش کت بسازد. این اتفاق باعث می‌شود که سگ‌های محله ماموریتی برای نجات توله سگ‌های دزدیده شده انجام دهند.

 

خط داستانی واژگانی برای آشنایی با حیوانات مزرعه مانند اردک‌ها، اسب‌ها و سگ‌هایی دارد که بچه‌ها آنها را دوست خواهند داشت. دیالوگ‌ها در سطح متوسط رو به ​​پایین هستند که برخی از آنها به اندازه کافی ساده هستند تا بچه ها در هر سنی متوجه‌شان بشوند.

بیشتر بخوانید: کارتون های انگلیسی برای تقویت زبان انگلیسی از سطح مبتدی تا پیشرفته

 

معرفی انیمیشن های مدرن دیزنی برای یادگیری زبان انگلیسی

 

۴. انیمیشن Tangled (گیسو کمند)

راپونزل یک شاهزاده خانم جوان با موهای طلایی بلند جادویی است که آرزو می‌کند کاش می‌توانست قلعه خود را ترک کند و دنیای بیرون را ببیند. او با کمک یک مزاحم، فلین رایدر، از برج می‌گریزد و وارد دنیایی می‌شود که تا به حال ندیده است.

 

تماشای این فیلم برای کل اعضای خانواده مناسب است.
راپونزل در ماجراجویی‌های خود اغلب از زبان برای بیان شگفتی خود از چیزها و ایده‌های جدید استفاده می‌کند. بنابراین در این انیمیشن واژگان و عبارات زیادی برای یادگیری وجود دارد.

 

۵. انیمیشن Finding Nemo (در جستجوی نمو)

نمو دلقک ماهی کوچکی است که یک غواص او را اسیر و از پدرش مارلین جدا کرده است. این کار مارلین را وارد ماجراجویی در آن سوی اقیانوس می‌کند تا پسرش را پیدا کند.

هم‌زمان با این که نمو در طول مسیر با دوستان جدیدی آشنا می‌شود، شما نیز احوال‌پرسی‌ها و عبارات رایج را نیز برای درخواست راهنمایی و کمک از غریبه‌ها یاد خواهید گرفت.

 

در جستجوی نمو یک فیلم دلگرم کننده بوده که برای تمام اعضای خانواده سرگرم کننده است و بچه‌ها برای یادگیری واژگان مربوط به حیوانات مانند کوسه، لاک پشت دریایی و خیلی چیزهای دیگر هیجان زده خواهند شد. 

 

۶. انیمیشن Pirates of the Caribbean (دزدان دریایی کارائیب)

این سریال فانتزی بسیار محبوب (تا کنون پنج قسمت از آن ساخته شده) درباره ماجراهای دزدان دریایی جسور در روزهای امپراتوری بریتانیاست.

این سریال داستان‌ها و صحنه‌هایی دارد که ممکن است تماشای آن‌ها برای کودکان خردسال مناسب نباشد، اما برای بزرگسالان، ماجراهای اکشن کاپیتان جک اسپارو موفقیت بزرگی است.

 

همان‌طور که از تریلر فیلم نیز متوجه خواهید شد، در برخی از دیالوگ‌ها از واژگان و عبارات قدیمی و کلاسیک انگلیسی هم استفاده شده است.

بیشتر بخوانید:

 

بهترین و معروف‌ترین آهنگ های دیزنی برای یادگیری زبان انگلیسی

 

۱. آهنگ انیمیشن I See The Light :Tangled (من نور را می‌بینم)

این آهنگ آزادی تازه یافته راپونزل را از برجی که تمام زندگی خود را در آن گذرانده و همچنین روابط عاشقانه شکوفا شده او با فلین رایدر را بیان می‌کند. در طول آهنگ، آن‌ها هزاران فانوس را تماشا می‌کنند که در آسمان شب بالا می‌روند.

خواندن همراه با این آهنگ، راهی عالی برای تمرین تلفظ و تسلط شما به انگلیسی است.

 

برای مشاهده متن و ترجمه آهنگ کلیک کنید:

All those days watching from the windows

تمام آن روزها از پنجره تماشا می کردم

All those years outside looking in

تمام آن سالها بیرون نگاه کردن

All that time never even knowing

تمام آن مدت حتی هرگز نمی دانستم

Just how blind I’ve been

چقدر نابینا شده ام

Now I’m here, blinking in the starlight

حالا من اینجا هستم، در نور ستاره پلک می زنم

Now I’m here, suddenly I see

حالا من اینجا هستم، ناگهان می بینم

Standing here, it’s all so clear

اینجا ایستاده، همه چیز خیلی واضح است

I’m where I’m meant to be

من جایی هستم که قرار است باشم

And at last I see the light

و بالاخره من نور را می بینم

And it’s like the fog has lifted

و انگار مه از بین رفته است

And at last I see the light

و بالاخره من نور را می بینم

And it’s like the sky is new

و انگار آسمان تازه است

And it’s warm and real and bright

و گرم و واقعی و روشن است

And the world has somehow shifted

و جهان به نوعی تغییر کرده است

All at once everything looks different

به یکباره همه چیز متفاوت به نظر می رسد

Now that I see you الان که میبینمت

All those days chasing down a daydream

تمام آن روزها در تعقیب یک رویا

All those years living in a blur

تمام آن سالها زندگی در تاری

All that time, never truly seeing

تمام آن مدت، هرگز واقعاً ندیده بودم

Things the way they were

چیزها به همان شکلی که بودند

Now she’s here, shining in the starlight

حالا او اینجاست، در نور ستاره می درخشد

Now she’s here, suddenly I know

حالا او اینجاست، ناگهان فهمیدم

If she’s here, it’s crystal clear

اگر او اینجا باشد، کاملاً واضح است

I’m where I’m meant to go

من جایی هستم که قرار است بروم

And at last I see the light

و بالاخره من نور را می بینم

And it’s like the fog has lifted

و انگار مه از بین رفته است

And at last I see the light

و بالاخره من نور را می بینم

And it’s like the sky is new

و انگار آسمان تازه است

And it’s warm and real and bright

و گرم و واقعی و روشن است

And the world has somehow shifted

و جهان به نوعی تغییر کرده است

All at once, everything is different

به یکباره همه چیز متفاوت است

Now that I see you

الان که میبینمت

Now that I see you

الان که میبینمت

 

۲. آهنگ A Whole New World (دنیای کاملاً جدید) از انیمیشن علاء الدین (Aladdin)

این آهنگ عشق شخصیت اصلی، علاءالدین، را به پرنسس یاسمین را توصیف می‌کند. در طول آهنگ، آن‌ها با یک فرش جادویی به دنیای کاملاً جدیدی از آزادی برای شاهزاده خانم می‌روند.

 

برای مشاهده متن و ترجمه آهنگ کلیک کنید:

i can show you the world

من می توانم دنیا را به شما نشان دهم

Shining, shimmering, splendid

درخشان، درخشان، باشکوه

Tell me, princess, now when did

به من بگو شاهزاده خانم، حالا کی شد

You last let your heart decide?

آخرین بار اجازه دادی قلبت تصمیم بگیرد؟

I can open your eyes

می توانم چشمانت را باز کنم

Take you wonder by wonder

شما را شگفت زده می کند

Over, sideways and under

بالا، پهلو و زیر

On a magic carpet ride

در یک فرش سواری جادویی

A whole new world

یک دنیای کاملا جدید

A new fantastic point of view

یک دیدگاه فوق العاده جدید

No one to tell us no or where to go

کسی نیست که به ما بگوید نه یا کجا برویم

Or say we’re only dreaming

یا بگوییم ما فقط خواب می بینیم

a whole new world

یک دنیای کاملا جدید

A dazzling place I never knew

مکانی خیره کننده که هرگز نمی شناختم

But when I’m way up here it’s crystal clear

اما وقتی به اینجا می رسم کاملاً واضح است

That now I’m in a whole new world with you

که الان با تو در یک دنیای کاملا جدید هستم

Now I’m in a whole new world with you

حالا من با تو در یک دنیای کاملا جدید هستم

unbelievable sights مناظر باورنکردنی

Indescribable feeling

حس وصف ناپذیر

Soaring, tumbling, freewheeling

اوج گرفتن، غلتیدن، چرخیدن آزاد

Through an endless diamond sky

از طریق یک آسمان الماس بی پایان

A whole new world

یک دنیای کاملا جدید

don’t you dare close your eyes

جرات نداری چشمانت را ببندی

a hundred thousand things to see

صد هزار چیز برای دیدن

hold your breath, it gets better

نفست را حبس کن، بهتر می شود

i’m like a shooting star

من مثل یک ستاره تیرانداز هستم

I’ve come so far

تا الان اومدم

I can’t go back to where I used to be

نمی توانم به جایی که قبلا بودم برگردم

a whole new world

یک دنیای کاملا جدید

every turn a surprise

هر نوبت یک شگفتی است

with new horizons to pursue

با افق های جدیدی برای پیگیری

every moment red letter

هر لحظه نامه قرمز

i’ll chase them anywhere

آنها را هر جا تعقیب خواهم کرد

There’s time to spare

وقت خالی هست

Let me share this whole new world with you

اجازه دهید این دنیای جدید را با شما به اشتراک بگذارم

a whole new world

یک دنیای کاملا جدید

Aladdin i can show you the world

می توانم دنیا را به تو نشان دهم

Shining, shimmering, splendid

درخشان، درخشان، باشکوه

Tell me, princess, now when did

به من بگو شاهزاده خانم، حالا کی شد

You last let your heart decide?

آخرین بار اجازه دادی قلبت تصمیم بگیرد؟

I can open your eyes

می توانم چشمانت را باز کنم

Take you wonder by wonder

شما را شگفت زده می کند

Over, sideways and under

بالا، پهلو و زیر

On a magic carpet ride

در یک فرش سواری جادویی

A whole new world

یک دنیای کاملا جدید

A new fantastic point of view

یک دیدگاه فوق العاده جدید

No one to tell us no or where to go

کسی نیست که به ما بگوید نه یا کجا برویم

Or say we’re only dreaming jasmine

یا بگوییم ما فقط در خواب یاس می‌بینیم

A whole new world

یک دنیای کاملا جدید

A dazzling place I never knew

مکانی خیره کننده که هرگز نمی شناختم

But when I’m way up here it’s crystal clear

اما وقتی به اینجا می رسم کاملاً واضح است

That now I’m in a whole new world with you

که الان با تو در یک دنیای کاملا جدید هستم

Now I’m in a whole new world with you

حالا من با تو در یک دنیای کاملا جدید هستم

unbelievable sights

مناظر باورنکردنی

Indescribable feeling

حس وصف ناپذیر

Soaring, tumbling, freewheeling

اوج گرفتن، غلتیدن، چرخیدن آزاد

Through an endless diamond sky

از طریق یک آسمان الماس بی پایان

A whole new world

یک دنیای کاملا جدید

don’t you dare close your eyes

جرات نداری چشمانت را ببندی

a hundred thousand things to see

صد هزار چیز برای دیدن

hold your breath, it gets better

نفست را حبس کن، بهتر می شود

i’m like a shooting star

من مثل یک ستاره تیرانداز هستم

I’ve come so far

تا الان اومدم

I can’t go back to where I used to be

نمی توانم به جایی که قبلا بودم برگردم

a whole new world

یک دنیای کاملا جدید

every turn a surprise

هر نوبت یک شگفتی است

with new horizons to pursue

با افق های جدیدی برای پیگیری

every moment red letter

هر لحظه نامه قرمز

i’ll chase them anywhere

آنها را هر جا تعقیب خواهم کرد

There’s time to spare

وقت خالی هست

Let me share this whole new world with you

اجازه دهید این دنیای جدید را با شما به اشتراک بگذارم

a whole new world

یک دنیای کاملا جدید

a whole new world

یک دنیای کاملا جدید

that’s where we’ll be

همان جایی است که ما خواهیم بود

that’s where we’ll be

جایی است که ما خواهیم بود

a thrilling chase

یک تعقیب و گریز هیجان انگیز

a wondrous place

یک مکان شگفت انگیز

for you and me

برای من و تو

 

۳. آهنگ Let It Go (بگذار برود) از انیمیشن Frozen (یخ‌زده)

در این آهنگ، شخصیت السا آزادی خود از محدودیت‌های دوران کودکی خود را جشن می‌گیرد. او اکنون می‌تواند گذشته‌اش را رها کند و آزاد شود.

 

برای مشاهده متن و ترجمه آهنگ کلیک کنید:

The snow glows white on the mountain tonight

برف امشب روی کوه سفید می درخشد

Not a footprint to be seen

جای پایی نیست که دیده شود

A kingdom of isolation

پادشاهی انزوا

And it looks like I’m the queen

و به نظر می رسد که من ملکه هستم

The wind is howling like this swirling storm inside

باد مثل این طوفان چرخان درون زوزه می کشد

Couldn’t keep it in, heaven knows I tried

نتوانستم آن را در خود نگه دارم، بهشت می داند که من تلاش کردم

Don’t let them in, don’t let them see

اجازه نده داخل شوند، نگذار ببینند

Be the good girl you always have to be

دختر خوبی باش که همیشه باید باشی

Conceal, don’t feel, don’t let them know

پنهان کن، احساس نکن، به آنها اجازه نده

Well, now they know

خب حالا میدونن

Let it go, let it go

بگذار برود، بگذار برود

Can’t hold it back anymore

دیگر نمی توان جلوی آن را گرفت

Let it go, let it go

بگذار برود، بگذار برود

Turn away and slam the door

برگرد و در را بکوب

I don’t care what they’re going to say

برایم مهم نیست که آنها چه خواهند گفت

Let the storm rage on

بذار طوفان با شدت بوزد

The cold never bothered me anyway

به هر حال سرما هیچوقت اذیتم نکرد

It’s funny how some distance makes everything seem small

خنده دار است که چگونه برخی از فاصله ها باعث می شود همه چیز کوچک به نظر برسد

And the fears that once controlled me can’t get to me at all

و ترس هایی که زمانی من را کنترل می کردند به هیچ وجه نمی توانند به من سر بزنند

It’s time to see what I can do

وقت آن است که ببینم چه کاری می توانم انجام دهم

To test the limits and break through

برای آزمایش محدودیت ها و شکستن

No right, no wrong, no rules for me

نه درست، نه غلط، نه قانون برای من

I’m free من آزادم Let it go, let it go

بگذار برود، بگذار برود

I am one with the wind and sky

من با باد و آسمان یکی هستم

Let it go, let it go

بگذار برود، بگذار برود

You’ll never see me cry

هرگز گریه ام را نخواهی دید

Here I stand and here I stay

اینجا ایستاده ام و اینجا می مانم

Let the storm rage on

بذار طوفان با شدت بوزد

My power flurries through the air into the ground

قدرت من از طریق هوا به زمین می چرخد

My soul is spiraling in frozen fractals all around

روح من در فراکتال های یخ زده دور تا دور می چرخد

And one thought crystallizes like an icy blast

و یک فکر مانند یک انفجار یخی متبلور می شود

I’m never going back, the past is in the past

من هرگز به عقب بر نمی گردم، گذشته در گذشته است

Let it go, let it go

بگذار برود، بگذار برود

And I’ll rise like the break of dawn

و من مثل سپیده دم برخواهم خاست

Let it go, let it go

بگذار برود، بگذار برود

That perfect girl is gone

اون دختر کامل رفته

Here I stand in the light of day

اینجا من در روشنایی روز ایستاده ام

Let the storm rage on

بذار طوفان با شدت بوزد

The cold never bothered me anyway

به هر حال سرما هیچوقت اذیتم نکرد

بیشتر بخوانید: معرفی بهترین آهنگ‌ها برای یادگیری زبان انگلیسی در سطوح مختلف

 

به سایت «دیزنی لند» سر بزنید و در دنیای آن غرق لذت شوید

سایت دیزنی لند بسیار جذاب و سرگرم کننده است و نمی‌توانید خیلی روی آن برای یادگیری زبان انگلیسی حساب کنید. بنابراین وقتی به اهداف یادگیری زبان انگلیسی خود رسیدید، می‌توانید با بازدید از پارک موضوعی دیزنی و تجربه مستقیم هر چیزی که در فیلم‌ها و آهنگ‌های دیزنی دیده‌اید و شنیده‌اید، به خود پاداش دهید.

 

منبع: fluentu.com

این مطلب چقدر برای شما مفید بود؟

میانگین امتیازات ۵ / ۵. تعداد نظرات ۸

هنوز امتیازی ثبت نشده. شما اولین نفر باشید!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *