۱۵ آهنگ و موسیقی انگلیسی برای یادگیری زبان کودکان + متن و ترجمه فارسی
استفاده از آهنگها بهعنوان یکی از منابع یادگیری زبان انگلیسی، در فرایند آموزش ضروری و سرگرمکننده است؛ مخصوصاً زمانی که زبانآموزان کودکان هستند. درواقع یکی از بهترین روشهای یادگیری زبان انگلیسی برای کودکان، گوش دادن به آهنگها و موسیقیهای کودکانه است.
در این مقاله میخواهیم تعدادی از آهنگ و موسیقی های یادگیری زبان انگلیسی برای کودکان را به شما معرفی کنیم.
در ادامه میخوانید:
- بهترین آهنگ و موسیقیهای یادگیری زبان انگلیسی برای کودکان
- نحوه آموزش زبان انگلیسی به کودکان از طریق موسیقی
- فواید آموزش زبان انگلیسی به کودکان با موسیقی
- سخن پایانی
بهترین آهنگ های یادگیری زبان انگلیسی برای کودکان
اگرچه کودکان در سطح یادگیرندگان مبتدی تا متوسط قرار دارند، اما سلیقه موسیقی آنها متفاوت است و بهتر است به آهنگ انگلیسی متناسب سن خود گوش بدهند. در این نوع موسیقی، از کلمات و اصطلاحاتی استفاده میشود که با تجربه کودکان هماهنگ است و برای استفاده روزمره آنها از زبان انگلیسی کمکشان خواهد کرد.
۱. آهنگ I’m a Little Teapot (من یک قوری کوچک هستم)
این آهنگ انگلیسی یکی از بهترین انتخابها برای سطح مبتدی کودکان است، در مجموع ۲۳ واژه مهم و ساده در این آهنگ وجود دارد که به تقویت مهارت زبانی کودکان بسیار کمک خواهد کرد.
جهت مشاهده متن و ترجمه آهنگ I’m a Little Teapot اینجا کلیک کنید
I’m a little teapot
من یک قوری کوچک هستم
Short and stout
کوتاه و تنومند
Here is my handle
دستگیره من اینجاست
Here is my spout
این جا دهانه من است
When I get all steamed up
وقتی همه چیزم داغ شد
Hear me shout
فریاد مرا بشنو
Tip me over and pour me out
به من انعام دهید و من را بیرون بریز
I’m a very special teapot
من یک قوری بسیار خاص هستم
Yes, it’s true
بله این درست است
Here’s an example of what I can do
در اینجا نمونه ای از کارهایی است که میتوانم انجام دهم
I can turn my handle into a spout
من میتوانم دستگیره ام را به دهانه ای تبدیل کنم
Tip me over and pour me out
به من انعام دهید و من را بیرون بریز
۲. آهنگ Row, Row, Row Your Boat (ردیف، ردیف، قایق خود را پارو بزنید)
در این موسیقی انگلیسی کودکانه، روی تلفظ کودکان کار میشود؛ عبارت Row, Row, Row Your Boat در تمام متن آهنگ به صورت یک ردیف شعری تکرار میشود و میتواند به کودکانی که در گفتن حروف L و R مشکل دارند، کمک کند.
جهت مشاهده متن و ترجمه آهنگ Row, Row, Row Your Boat اینجا کلیک کنید
Row, row, row your boat
پارو، پارو، قایق خود را پارو بزنی
Gently down the stream
به آرامی جریان را پایین بیاورید
Merrily, merrily, merrily, merrily
با خوشحالی، شادی، شادی، شادی
Life is but a dream
زندگی است، اما یک رویا
Row, row, row your boat
پارو، پارو، قایق خود را پارو بزنید
Gently down the stream
به آرامی جریان را پایین بیاورید
Merrily, merrily, merrily, merrily
با خوشحالی، شادی، شادی، شادی
Life is but a dream
زندگی است، اما یک رویا
Row, row, row your boat
پارو، پارو، قایق خود را پارو بزنید
Gently down the stream
به آرامی جریان را پایین بیاورید
Merrily, merrily, merrily, merrily
با خوشحالی، شادی، شادی، شادی
Life is but a dream
زندگی است، اما یک رویا
Row, row, row your boat
پارو، پارو، قایق خود را پارو بزنید
Gently down the stream
به آرامی جریان را پایین بیاورید
Merrily, merrily, merrily, merrily
با خوشحالی، شادی، شادی، شادی
Life is but a dream
زندگی است، اما یک رویا
۳. آهنگ London Bridge is Falling Down (پل لندن در حال ریزش است)
این آهنگ کودکانه هم از جمله موسیقیهای پرطرفدار انگلیسی است؛ این آهنگ متن سادهای دارد و حاوی ۸ کلمه جدید انگلیسی است، متن آهنگ منعطف است و میتوانید در صورت نیاز، واژههای سختتری هم به آن اضافه کنید.
جهت مشاهده متن و ترجمه آهنگ London Bridge is Falling Down اینجا کلیک کنید
London bridge is falling down
پل لندن در حال ریزش است
Falling down, falling down
ریزش است، ریزش است
London bridge is falling down
پل لندن در حال ریزش است
My fair lady
بانوی زیبای من
Build it up with wood and clay
آن را با چوب و خاک رس بسازید
Wood and clay, wood and clay
چوب و خاک رس، چوب و خاک رس
Build it up with wood and clay
آن را با چوب و خاک رس بسازید
My fair lady
بانوی زیبای من
Wood and clay will wash away
چوب و خاک از بین میرود
Wash away, wash away
جمعش کنید، جمعش کنید
Wood and clay will wash away
چوب و خاک از بین میرود
My fair lady
بانوی زیبای من
Build it up with iron and steel
آن را با آهن و فولاد بسازید
Iron and steel, iron and steel
آهن و فولاد، آهن و فولاد
Build it up with iron and steel
آن را با آهن و فولاد بسازید
My fair lady
بانوی زیبای من
Iron and steel will bend and bow
آهن و فولاد خم خواهند شد
Bend and bow, bend and bow
خم خواهند شد، خم خواهند شد
Iron and steel will bend and bow
آهن و فولاد خم و کمان خواهند شد
My fair lady
بانوی زیبای من
Build it up with silver and gold
آن را با نقره و طلا بسازید
Silver and gold, silver and gold
نقره و طلا، نقره و طلا
Build it up with silver and gold
آن را با نقره و طلا بسازید
My fair lady
بانوی زیبای من
Silver and gold will be stolen away
نقره و طلا به سرقت میرود
Stolen away, stolen away
به سرقت میرود، به سرقت میرود
Silver and gold will be stolen away
نقره و طلا به سرقت میرود
My fair lady
بانوی زیبای من
Set a man to watch all night
مردی را استخدام کنید که تمام شب کشیک دهد
Watch all night, watch all night
کشیک دهد، کشیک دهد
Set a man to watch all night
مردی را استخدام کنید که تمام شب کشیک دهد
My fair lady
بانوی زیبای من
۴. آهنگ The Wheels on the Bus (چرخ ها در اتوبوس)
آهنگ “چرخ های اتوبوس” از محبوب ترین آهنگ های کودکان تا سنین پیش دبستانی است.
جهت مشاهده متن و ترجمه آهنگ The Wheels on the Bus اینجا کلیک کنید
The wheels on the bus go round and round
چرخای اتوبوس می چرخه و میچرخه
Round and round, round and round
می چرخه و میچرخه
The wheels on the bus go round and round
چرخای اتوبوس می چرخه و میچرخه
All through the town
سرتاسر شهر
the doors on the bus go open and shut
درهای اتوبوس بازمیشه و بسته میشه
the doors on the bus go open and shut
درهای اتوبوس بازمیشه و بسته میشه
the doors on the bus go open and shut
درهای اتوبوس بازمیشه و بسته میشه
All through the town
سرتاسر شهر
The wipers on the bus go “Swish, swish, swish,
برف پاکن های اوتوبوس سویش سویش سویش میکنه
Swish, swish, swish, swish, swish, swish”
سویش سویش سویش سویش سویش سویش
The wipers on the bus go “Swish, swish, swish”
برف پاکن های اوتوبوس سویش سویش سویش میکنه
All through the town.
سرتاسر شهر
The signals on the bus go blink, blink, blink
چراغ راهنما های اتوبوس چشمک می زنه چشمک چشمک چشمک
Blink, blink, blink
چشمک چشمک چشمک
Blink, blink, blink
چشمک چشمک چشمک
The signals on the bus go blink, blink, blink
چراغ راهنما های اتوبوس چشمک می زنه چشمک چشمک چشمک
All through the town
سرتاسر شهر
The horn on the bus go “Beep, beep, beep
بوق اتوبوس بیپ بیپ میکنه ..بیپ بیپ بیپ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep”
بیپ بیپ بیپ بیپ بیپ بیپ
The horn on the bus go “Beep, beep, beep”
بوق اتوبوس بیپ بیپ میکنه ..بیپ بیپ بیپ
All through the town
سرتاسر شهر
The motor on the bus goes vroom, vroom, vroom
موتور اتوبوس روم روم روم میکنه
Vroom, vroom, vroom
روم روم روم
Vroom, vroom, vroom
روم روم روم
The motor on the bus goes vroom, vroom, vroom
موتور اتوبوس روم روم روم میکنه
All through the town
سرتاسر شهر
The people on the bus go up and down
آدمای توی اتوبوس بالا و پایین میشن
Up and down
بالا و پایین
Up and down
بالا و پایین
The people on the bus go up and down
آدمای توی اتوبوس بالا و پایین میشن
All through the town
سرتاسر شهر
The baby on the bus go, “wah, wah, wah!
بچه تو ماشین گریه میکنه ونگ ونگ ونگ
wah, wah, wah, wah, wah, wah!”
ونگ ونگ ونگ
The baby on the bus go, “wah, wah, wah!”
بچه تو ماشین گریه میکنه ونگ ونگ ونگ
All through the town.
سرتاسر شهر
The mummy on the bus go, “ssss sh,sssssh, sssssh,
مامان تو ماشین ساکتش میکنه ششش.ششش..ششش.
”sssssh, sssssh, sssssh
ششش.ششش..ششش
The mummy on the bus go, “”sssssh, sssssh, sssssh”
مامان تو ماشین ساکتش میکنه ششش.ششش..ششش.
All through the town.
سرتاسر شهر
The daddies on the bus go, “I love you”
باباهه میگه دوست دارم
“I love you”
دوست دارم
“I love you”
دوست دارم
The daddies on the bus go, “I love you”
باباهه میگه دوست دارم
All through the town
سرتاسر شهر
The wheels on the bus go round and round
چرخای اتوبوس می چرخه و میچرخه
Round and round, round and round
می چرخه و میچرخه
The wheels on the bus go round and round
چرخای اتوبوس می چرخه و میچرخه
All through the town
سرتاسر شهر
۵. آهنگ Five little monkeys jumping on the bed (پنج میمون کوچک روی تخت میپرند)
جهت مشاهده متن آهنگ Five little monkeys jumping on the bed اینجا کلیک کنید
Five little monkeys jumping on the bed
پنج میمون کوچک روی تخت می پرند
One fell off and bumped his head
یکیشون افتاد و سرش ضربه خورد
Mama called the doctor and the doctor said
مامان به دکتر زنگ زد و دکتر گفت
“No more monkeys jumping on the bed”
دیگه هیچ میمونی رو تخت نپره
Four little monkeys jumping on the bed
چهار میمون کوچک روی تخت میپرند
One fell off and bumped his head
یکیشون افتاد و سرش ضربه خورد
Mama called the doctor and the doctor said
مامان به دکتر زنگ زد و دکتر گفت
“No more monkeys jumping on the bed”
دیگه هیچ میمونی رو تخت نپره
Three little monkeys jumping on the bed
سه میمون کوچک روی تخت میپرند
One fell off and bumped his head
یکیشون افتاد و سرش ضربه خورد
Mama called the doctor and the doctor said
مامان به دکتر زنگ زد و دکتر گفت
“No more monkeys jumping on the bed”
دیگه هیچ میمونی رو تخت نپره
Two little monkeys jumping on the bed
دو میمون کوچک روی تخت میپرند
One fell off and bumped his head
یکیشون افتاد و سرش ضربه خورد
Mama called the doctor and the doctor said
مامان به دکتر زنگ زد و دکتر گفت
“No more monkeys jumping on the bed”
دیگه هیچ میمونی رو تخت نپره
One little monkey jumping on the bed
یک میمون کوچک روی تخت میپرد
He fell down and bumped her head
میمون افتاد و به سرش ضربه خورد
Mama called the doctor and the doctor said
مامان به دکتر زنگ زد و دکتر گفت:
“Put those monkeys right to bed”
میمونها را توی تخت بخوابون
کودک شما میتواند با این موسیقی کودکانه به زبان انگلیسی، اعداد انگلیسی را یاد بگیرد.
۶. آهنگ MR. GOLDEN SUN (آقای خورشید طلایی)
جهت مشاهده متن آهنگ MR. GOLDEN SUN اینجا کلیک کنید
Oh Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun
اوه آقای خورشید، آقای خورشید طلایی
please shine down on me
لطفا بر من بتاب
Oh Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun
اوه آقای خورشید، آقای خورشید طلایی
hiding behind the tree
که زیر درختان مخفی شدهای
These little children are asking you
این کودکان کوچک از تو میخواهند…
to please come out so we can play with you
لطفا بیرون بیایی تا بتوانند با تو بازی کنند
Oh Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun
اوه آقای خورشید، آقای خورشید طلایی
Please shine down on me
لطفا بر من بتاب
Shine down on me. Shine shine shine
Shine down on me. Shine shine shine
Shine down on me. Shine shine shine
Shine down on me
لطفا بر من بتاب
Mr. Sun, Mr. Sun, Mr. Golden Sun
اوه آقای خورشید، آقای خورشید طلایی
Oh Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun
اوه آقای خورشید، آقای خورشید طلایی
hiding behind the tree
که زیر درختان مخفی شدهای
These little children are asking you
این کودکان کوچک از تو میخواهند…
to please come out so we can play with you
لطفا بیرون بیایی تا بتوانند با تو بازی کنند
Oh Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun
اوه آقای خورشید، آقای خورشید طلایی
Please shine down on
please shine down on
please shine down on me
لطفا بر من بتاب
کودکان عاشق بازی کردن در فضای باز و زیر تابش آفتاب هستند. چه بهتر که بتوانند این ماجرا را به زبان انگلیسی نیز توصیف کنند.
۷. آهنگ Twinkle Twinkle Little Star (چشمک چشمک ستاره کوچک)
جهت مشاهده متن و ترجمه آهنگ Twinkle Twinkle Little Star اینجا کلیک کنید
Twinkle, twinkle, little star
چشمک بزن ,چشمک بزن ستاره کوچولو
How I wonder what you are
متعجبم که تو چی هستی!
Up above the world so high
در بلندترین نقطه جهان
Like a diamond in the sky
مثل یک نگین الماس در آسمان
When the blazing sun is gone
وقتی که خورشید آتشین میره
When he nothing shines upon
وقتی هیچ روشنی و درخشندگی نداره
Then you show your little light
اونوقته که تو نور کم خودتو نشون می دی
Twinkle, twinkle, all the night
و در طول شب چشمک ,چشمک میزنی
Then the traveller in the dark
وقتی که مسافران شب در تاریکی
Thanks you for your tiny spark
از نور کم تو سپاسگزاری می کنند
He could not see which way to go
نمی دونستند از کدام راه برونند
If you did not twinkle so
اگر چشمک زدن تو نبود
In the dark blue sky you keep
در آسمان تاریک و آبی…
And often through my curtains peep
و اغلب از لای پردهها چشمک میزنی
For you never shut your eye
به خاطر اینکه تو هیچوقت چشماتو نمیبندی
Till the sun is in the sky
تا وقتی که خورشید توی آسمون بیاد
As your bright and tiny spark
جرقه های کوچک و درخشانت
Lights the traveler in the dark
(راه رو) در تاریکی برای رهگذر روشن میکنه
Though I know not what you are
با وجود اینکه من نمیدونم تو چی هستی
Twinkle, twinkle, little star
چشمک بزن ,چشمک بزن ستاره کوچولو
Twinkle, twinkle, little star
چشمک بزن ,چشمک بزن ستاره کوچولو
How I wonder what you are
متعجبم که تو چی هستی!
Up above the world so high
در بلندترین نقطه جهان
Like a diamond in the sky
مثل یک نگین الماس در آسمان
Twinkle, twinkle, little star
چشمک بزن ,چشمک بزن ستاره کوچولو
How I wonder what you are
متعجبم که تو چی هستی!
How I wonder what you are
متعجبم که تو چی هستی!
۸. آهنگ Old MacDonald Had a Farm (مکدونالد پیر یک مزرعه داشت)
جهت مشاهده متن آهنگ Old MacDonald Had a Farm اینجا کلیک کنید
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
آقای مکدونالد پیر یک مزرعه دارد
And on his farm he had some cows
Ee i ee i oh
در مزرعهاش تعدادی گاو دارد
With a moo-moo here
And a moo-moo there
که در این طرف و آن طرف مو-مو میکنند
Here a moo, there a moo
Everywhere a moo-moo
اینجا و همهجا مو-مو میکنند
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
آقای مکدونالد پیر یک مزرعه دارد
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
آقای مکدونالد پیر یک مزرعه دارد
And on his farm he had some chicks
Ee i ee i o
مزرعهاش تعدادی مرغ دارد
With a cluck-cluck here
And a cluck-cluck there
که در این طرف و آن طرف کلاک-کلاک صدا میدهند
Here a cluck, there a cluck
Everywhere a cluck-cluck
اینجا و آنجا صدای کلاک-کلاک میدهند
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
آقای مکدونالد پیر یک مزرعه دارد
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
آقای مکدونالد پیر یک مزرعه دارد
And on his farm he had some pigs
Ee i ee i o
و در مزرعهاش
With an oink-oink here
And an oink-oink there
صدای اوینک-اوینک میدهند
Here an oink, there an oink
Everywhere an oink-oink
اینجا و همهجا صدای اوینک-اوینک میدهند
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
آقای مکدونالد پیر یک مزرعه دارد
و اما شعر معروف آقای مک دونالد و مزرعهاش که حتما برای پدران و مادران هم بسیار نوستالژیک است، انتخابی عالی برای کودکان است که به کمک آنها زبان انگلیسی را بیاموزند.
۹. آهنگ Are we there yet? Not yet (آیا ما هنوز آنجا هستیم؟ نه هنوز)
جهت مشاهده متن آهنگ Are We There Yet? Not Yet اینجا کلیک کنید
What do you see? (An eagle)
چه چیزی میبینی؟ (یک عقاب)
What do you see? (A deer)
چه چیزی میبینی؟ (یک گوزن)
What do you see?
چه چیزی میبینی؟
What do you see? (A rainbow)
چه چیزی میبینی؟ (یک رنگینکمان)
It’s so much fun to drive so far
رانندگی یک مسیر طولانی خیلی سرگرمکننده است
Let’s look outside and enjoy the pretty ride
بیایید به بیرون نگاه کنیم و از این رانندگی زیبا لذت ببریم
Driving in the car
رانندگی در ماشین
Are we there yet? (Not yet)
آیا رسیدیم؟ (هنوز نه)
Are we there yet? (Not yet)
آیا رسیدیم؟ (هنوز نه)
Are we there yet? (Not yet)
آیا رسیدیم؟ (هنوز نه)
Are we there yet?
آیا رسیدیم؟
Let’s play a game
بیایید یک بازی بازی کنیم
Look at where we are
نگاه کنید کجا هستیم
Won’t you look with me and tell me what you see?
آیا نگاه میکنید و به من میگویید چه چیزی میبینید؟
Driving in the car
رانندگی در ماشین
What do you see? (A cactus)
چه چیزی میبینی؟ (یک صبارو)
What do you see? (A turtlebee)
چه چیزی میبینی؟ (یک لاکپشت زنبوری)
What do you see? (Rocks)
چه چیزی میبینی؟ (سنگها)
What do you see? (A tree)
چه چیزی میبینی؟ (یک درخت)
It’s so much fun to drive so far
رانندگی تا این حد خیلی سرگرمکننده است
Let’s look outside and enjoy the pretty ride
بیایید بیرون بنگریم و از سفر زیبا لذت ببریم
Driving in the car
رانندگی در ماشین
Are we there yet? (Not yet)
آیا رسیدیم؟ (هنوز نه)
Are we there yet? (Not yet)
آیا رسیدیم؟ (هنوز نه)
Are we there yet? (Not yet)
آیا رسیدیم؟ (هنوز نه)
Are we there yet?
آیا رسیدیم؟
Let’s play a game
بیایید یک بازی بازی کنیم
Look at where we are
نگاه کنید کجا هستیم
Won’t you look with me and tell me what you see?
آیا نگاه میکنید و به من میگویید چه چیزی میبینید؟
Driving in the car
رانندگی در ماشین
What do you see? (A barn)
چه چیزی میبینی؟ (یک انبار)
What do you see? (A windmill)
چه چیزی میبینی؟ (یک آسیاب بادی)
What do you see? (A cow)
چه چیزی میبینی؟ (یک گاو)
What do you see? (A tractor)
چه چیزی میبینی؟ (یک تراکتور)
It’s so much fun to drive so far
رانندگی یک مسیر طولانی خیلی سرگرمکننده است
Let’s look outside and enjoy the pretty ride
بیایید به بیرون نگاه کنیم و از سفر زیبا لذت ببریم
Driving in the car
رانندگی در ماشین
۱۰. آهنگ Five Little Ducs (پنج اردک کوچولو)
جهت مشاهده متن آهنگ Five Little Ducs اینجا کلیک کنید
Five little ducks went swimming one day
پنج اردک کوچک یک روز رفتند تا شنا کنند
Over the hill and far away
به سوی تپه و دور دست میرفتند
Mother duck said, “Quack quack quack quack”
مادر اردک گفت: «کواک کواک کواک کواک»
And only four little ducks came back!
و تنها چهار اردک کوچک برگشتند!
Four little ducks went swimming one day
چهار اردک کوچک یک روز رفتند تا شنا کنند
Over the hill and far away
به سوی تپه و دور دست میرفتند
Mother duck said, “Quack quack quack quack”
مادر اردک گفت: «کواک کواک کواک کواک»
And only three little ducks came back!
و تنها سه اردک کوچک برگشتند!
Three little ducks went swimming one day
سه اردک کوچک یک روز رفتند تا شنا کنند
Over the hill and far away
به سوی تپه و دور دست میرفتند
Mother duck said, “Quack quack quack quack”
مادر اردک گفت: «کواک کواک کواک کواک»
And only two little ducks came back!
و تنها دو اردک کوچک برگشتند!
Two little ducks went swimming one day
دو اردک کوچک یک روز رفتند تا شنا کنند
Over the hill and far away
به سوی تپه و دور دست میرفتند
Mother duck said, “Quack quack quack quack”
مادر اردک گفت: «کواک کواک کواک کواک»
And only one little duck came back!
و تنها یک اردککوچک برگشت!
One little duck went swimming one day
یک اردک کوچک یک روز رفتند تا شنا کنند
Over the hill and far away
به سوی تپه و دور دست میرفت
Mother duck said, “Quack quack quack quack”
مادر اردک گفت: «کواک کواک کواک کواک»
And all her five little ducks came back!
و همه پنج اردک کوچک به سویش برگشتند!
۱۱. آهنگ Head Shoulders Knees and Toes (سر شانه زانو و انگشتان پا)
جهت مشاهده متن آهنگ Head Shoulders Knees and Toes اینجا کلیک کنید
زانوها و انگشتان
سر، شانهها، زانوها و انگشتان
زانوها و انگشتان
و چشمها و گوشها و دهان و بینی
نه، نه، خیلی سریع گفتی، اوه
کمی آرامتر
۱۲. آهنگ The Finger Family (خانواده انگشت)
جهت مشاهده متن آهنگ The Finger Family اینجا کلیک کنید
خانواده انگشتها
انگشت پدر، انگشت پدر
کجایی؟
اینجا هستم
چطوری؟
انگشت پدر، انگشت پدر
چه کار میکنی؟
گیتار زدن، گیتار زدن
این کاریه که میکنم
انگشت مامان، انگشت مامان
کجایی؟
اینجا هستم
چطوری؟
انگشت مادر، انگشت مادر
چه کار میکنی؟
تمرین، تمرین
این کاریه که میکنم
چه کار میکنی؟
اینجا هستم
چطوری؟
انگشت برادر، انگشت برادر
چه کار میکنی؟
ساختن چیزها
این کاریه که میکنم
چه کار میکنی؟
اینجا هستم
چطوری؟
انگشت خواهر، انگشت خواهر
چه کار میکنی؟
این کاریه که میکنم
کجایی؟
چطوری؟
انگشت بچه، انگشت بچه
کجایی؟
بازی با دوستان، بازی با دوستان
That’s what I do
این کاریه که میکنم
اگر میخواهید کودکتان با مالکیت در خانواده آشنا شود، موسیقی انگلیسی خانوادهی انگشتها برای او مناسب است.
۱۳. آهنگ Can You Help Me? Sure, I Can (میشه به من کمک کنید؟ البته که میتونم)
جهت مشاهده متن آهنگ Can You Help Me? Sure, I Can اینجا کلیک کنید
Can you help me, help me? Can you help me, help me?
میتوانی به من کمک کنی؟ میتوانی به من کمک کنی؟
Sure, I can. Sure, I can. Sure, I can help you.
حتماً میتوانم، حتماً میتوانم به تو کمک کنم.
Can you help me, help me? Can you help me, help me?
میتوانی به من کمک کنی؟ میتوانی به من کمک کنی؟
Sorry, I can’t. Sorry, I can’t. Sorry, I can’t help you.
ببخشید نمیتوانم. ببخشید نمیتوانم به تو کمک کنم
این موسیقی یادگیری زبان انگلیسی به کودکان شما کمک میکند که محترمانه «آره» یا «نه» گفتن را بیاموزند.
۱۴. آهنگ Bingo (بینگو)
جهت مشاهده متن آهنگ Bingo اینجا کلیک کنید
یک کشاورزی بود که یک سگ داشت
و اسم سگش بینگو بود
بی-آی-ان-جی-او
یک کشاورزی بود که یک سگ داشت
و اسم سگش بینگو بود
– I-N-G-O, – I-N-G-O, – I-N-G-O And Bingo was his name-o!
یک کشاورزی بود که یک سگ داشت
و اسم سگش بینگو بود
– – N-G-O, – – N-G-O, – – N-G-O And Bingo was his name-o!
یک کشاورزی بود که یک سگ داشت
و اسم سگش بینگو بود
– – – G-O, – – – G-O, – – – G-O And Bingo was his name-o!
یک کشاورزی بود که یک سگ داشت
و اسم سگش بینگو بود
– – – – O, – – – – O, – – – – O
And Bingo was his name-o!یک کشاورزی بود که یک سگ داشت
و اسم سگش بینگو بود
و اسم سگش بینگو بود
یادگیری متن این آهنگ به کودکان شما نحوهی هجی کردن حروف را یاد میدهد.
۱۵. Chocolate cake (کیک شکلاتی)
جهت مشاهده متن آهنگ Chocolate Cake اینجا کلیک کنید
Words have rhythms
We can use our sticks and drums
To tap out the rhythms of the words
کلمات دارای ریتم هستند
ما میتوانیم از چوب و طبل خود استفاده کنیم
برای ضربه زدن به ریتم کلمات
Let’s tap out the rhythms of a really delicious meal. What shall we start with?
بیایید از ریتم یک غذای واقعا خوشمزه استفاده کنیم. با چی شروع کنیم؟
How about …?
چطوره…؟
Chicken rice and peas, chicken rice and peas Chicken rice and peas, chicken rice and peas Chicken rice and peas, chicken rice and peas Hands up who likes chicken rice and peas Yummy, yummy, yummy
برنج و نخود و مرغ، برنج و نخود و مرغ، برنج و نخود و مرغ، برنج و نخود و مرغ، برنج و نخود و مرغ، برنج و نخود و مرغ.
Put it in my tummy
بذارش توی شکمم
I like, you like, chicken rice and peas.
من مرغ، برنج و نخود فرنگی دوست دارم
Chicken rice and peas, chicken rice and peas
برنج و نخود و مرغ، برنج و نخود و مرغ
Hands up who likes chicken rice and peas Yummy, yummy, yummy
هرکس مرغ و برنج و نخودفرنگی دوست داره، دستش بالا
Put it in my tummy
بذارش توی شکمم
I like, you like, chicken rice and peas.
Chicken rice and peas, chicken rice and peas Hands up who likes chicken rice and peas Yummy, yummy, yummy
Put it in my tummy
بذارش توی شکمم
I like, you like, chicken rice and peas.
من مرغ، برنج و نخود فرنگی دوست دارم
I’m so thirsty. What shall we have to drink? How about …?
من خیلی تشنه هستم، میتوانیم آب بخوریم؟ چطوره…؟
Blackcurrant juice, blackcurrant juice Blackcurrant juice, blackcurrant juice Blackcurrant juice, blackcurrant juice
آب انگور سیاه، آب انگور سیاه، آب انگور سیاه، آب انگور سیاه، آب توت سیاه، آب انگور سیاه
Hands up who likes blackcurrant juice Yummy, yummy, yummy
هر کس آب انگور سیاه دوست داره، دستش بالا
Put it in my tummy
بذارش توی شکمم
I like, you like, blackcurrant juice.
من آب انگور سیاه دوست دارم
Blackcurrant juice, blackcurrant juice Hands up who likes blackcurrant juice
آب انگور سیاه، هر کس آب انگور سیاه دوست داره، دستش بالا
Yummy, yummy, yummy Put it in my tummy
به به، بذارش تو شکمم
I like, you like, blackcurrant juice.
منم مثل تو، آب انگور سیاه دوست دارم
Blackcurrant juice, blackcurrant juice Hands up who likes blackcurrant juice Yummy, yummy, yummy
آب انگور سیاه، هر کس آب انگور سیاه خوشمزهست
Put it in my tummy
بذارش توی شکمم
I like, you like, blackcurrant juice. Want any pud?
Mmm pudding! How about …?
Chocolate cake, chocolate cake Chocolate cake, chocolate cake Chocolate cake, chocolate cake Hands up who likes chocolate cake Yummy, yummy, yummy
Put it in my tummy
بذارش توی شکمم
I like, you like, chocolate cake.
من کیک شکلاتی دوست دارم
Chocolate cake, chocolate cake Hands up who likes chocolate cake Yummy, yummy, yummy
Put it in my tummy
بذارش توی شکمم
I like, you like, chocolate cake.
من کیک شکلاتی دوست دارم
Chocolate cake, chocolate cake Hands up who likes chocolate cake
کیک شکلاتی، کیک شکلاتی هرکس کیک شکلاتی دوست داره دستش بالا
Yummy, yummy, yummy Put it in my tummy
به به، بذارش توی شکمم
I like, you like, chocolate cake Yummy, yummy, yummy Put it in my tummy
I like, you like, chocolate cake. We love chocolate cake!
من کیک شکلاتی دوست دارم، به به، بذارش توی شکمم
من تو رو دوست دارم کیک شکلاتی، ما عاشقت هستیم کیک شکلاتی
به کمک این موسیقی میتوانید به کودکانتان نام بعضی از غذاها را به خوبی یاد بدهید.
نحوه آموزش زبان انگلیسی به کودکان با آهنگ
۱. انتخاب آهنگهایی متناسب با سن کودک
قدم اول در آموزش زبان انگلیسی به کودکان با موسیقی، انتخاب آهنگی است که مناسب آنها باشد و دوستش داشته باشند.
مثلا اگر کودکتان ۳ ساله است باید موسیقی متناسب با سن او باشد و با موسیقی انگلیسی که برای کودک ۷ سالهتان انتخاب میکنید متفاوت باشد.
ضمناً بهترین موسیقی برای کودکان برای یادگیری زبان انگلیسی باید ویژگیهای زیر را دارا باشد:
- خیلی طولانی نباشد.
- خیلی سریع نباشد.
- کلمات جدید و دشوار نداشته باشد.
- تلفظها واضح باشند.
- اگر ریتمها و قافیهها در موسیقی تکرار شود، برای کودکان بهتر است.
۲. کودکان را تشویق به همخوانی با آهنگ کنید.
همخوانی با موسیقی و آواز خواندن یک روش عالی و البته چالشبرانگیز برای یادگیری زبان در هر سنی است، مخصوصاً برای سنین پایین.
اگر کودکتان را تشویق به همخوانی با موسیقی کنید، بهتر میتواند بر زبان انگلیسی مسلط شود. همچنین میتواند سریعتر تلفظ صحیح کلمات را بیاموزد.
برای این کار میتوانید متن موسیقی مورد علاقهی کودکتان را پیدا کنید یا از تصویر آن موسیقی با زیرنویس استفاده کنید. متن آهنگها را با صدای بلند برای کودکتان بخوانید و اگر کلمهی ناشناختهای میبینید، معنی آن را در فرهنگ لغت جستجو کنید.
آهنگ را گوش کنید و متن آن را به صورت همزمان بخوانید. فرزندتان را تشویق کنید تا با شما آواز بخواند.
تکرار منظم این کار در روند یادگیری زبان انگلیسی فرزندتان موثرتر است.
۳. فعالیتهای یادگیری انگلیسی کودکتان را بیشتر کنید.
شما میتوانید در موقعیتهای مختلف زمانی که موسیقی انگلیسی کودکانه را برای فرزندتان پخش میکنید، از او بخواهید دربارهی آن موسیقی نظر دهد.
اگر از او بخواهید که احساساتش را دربارهی آهنگی که به آن گوش کرده است، بگوید، در واقع او را وادار کردهای که به آن موسیقی فکر کند و دربارهاش به زبان انگلیسی صحبت کند.
این کار باعث میشود ذهن کودکتان به سادگی از آنچه شنیده است نگذرد و دربارهاش فکر کند و صحبت کند.
برای ارتباط بیشتر کودک با زبان، میتوانید او را در کلاسهای خصوصی زبان انگلیسی برای کودکان هم ثبت نام کنید. این کلاسها فضایی شاد و مفرح دارند و اشتیاق کودک به یادگیری زبان انگلیسی را چندین برابر میکنند. |
۴. از هر زمانی استفاده کنید.
هر فرصتی برای شنیدن موسیقی انگلیسی کودکانه مفید است. شما میتوانید در زمان صرف غذا، هنگام بازی کردن یا حتی زمانی که در سفر هستید، موسیقی انگلیسی مناسب کودکتان را برای یادگیری زبان انگلیسی برایش پخش کنید تا مدام در موسیقی انگلیسی غوطهور باشند.
فواید آموزش زبان انگلیسی به کودکان با موسیقی
۱. افزایش اشتیاق یادگیری زبان انگلیسی
از آنجایی که موسیقی برای کودکان ابزاری جذاب به حساب میآید، میتواند شوق یادگیری را در آنها افزایش دهد. کودکان میتوانند به سرعت از طریق آهنگ و موسیقیهای یادگیری زبان انگلیسی، همه چیز را یاد بگیرند و از یادگیری لذت ببرند.
۲. تقویت مهارتهای چهارگانهی زبانی
مزیت دیگری که گوش دادن به موسیقی انگلیسی برای کودکان دارد، این است که میتواند همهی مهارتهای آنها از خواندن و شنیدن تا صحبت کردن و نوشتن را تقویت کند. به همین دلیل این روش برای آموزش زبان انگلیسی به کودکان بسیار مناسب است.
۳. افزایش آرامش و اعتماد به نفس در کودکان
موسیقی به همهی ما احساس آرامش میدهد. گوش کردن به موسیقی برای کودکان نیز همین حس آرامش را به همراه دارد.
بعلاوه کودکان میتوانند با گوش کردن و همخوانی کردن با موسیقیهای انگلیسی اعتماد به نفس صحبت کردن به زبان انگلیسی را برای حال و آیندهی خود ارتقا دهند.
۴. یادگیری ریتم
از آنجایی که ذهن ما با ریتم ارتباط بهتری میگیرد و آن را به حافظه میسپارد، یادگیری زبان انگلیسی با موسیقیهای ریتمیک میتواند کمک بزرگی برای کودکان شما باشد.
ضمناً کودکانتان میتوانند از طریق گوش دادن به آهنگهای کودکانه به زبان انگلیسی علاوه بر یادگیری زبان انگلیسی، با ریتم نیز به خوبی آشنا شوند.
سخن پایانی
کودکان مانند لوح سفیدی هستند که هرچه به آنها ارائه دهید، جذب میکنند. به همین دلیل است که میگوییم یادگیری زبان انگلیسی در سنین پایین بسیار راحت و البته مهم است.
گوش دادن به آهنگهایی که مناسب سطح و سن کودکان باشد، یک راه عالی و سرگرم کننده است که هم به یادگیری مهارتهای زبان انگلیسی میانجامد و هم مایه تفریح و لذت آنها و آشنایی با فرهنگهای دیگر خواهد شد.
منابع: