همه چیز درباره جمع بستن اسامی در فرانسه؛ مبتدی تا حرفه ای

یکی از اولین چالشهایی که زبان آموزان در گرامر زبان فرانسه با آن روبرو میشوند، یادگیری نحوه ساخت جمع است. شاید در ابتدا به نظر برسد که این کار ساده است؛ مثلاً با افزودن یک “s” به انتهای کلمه، مشابه زبان انگلیسی. اما در واقع، جمع بستن در زبان فرانسوی کمی پیچیدهتر است.
در این مقاله، ما قصد داریم تا تمامی نکات مهم و قواعد جمع بستن در زبان فرانسوی را برای شما توضیح دهیم تا بتوانید به راحتی این بخش از زبان را یاد بگیرید و تسلط کامل پیدا کنید.
در ادامه میخوانید:
- ساخت جمع در زبان فرانسوی
- نحوه تلفظ “s” در فرانسوی
- ساخت جمع های فرانسوی در موارد بیقاعده
- کلمات فرانسوی که فقط در حالت جمع وجود دارند
- کلمات فرانسوی که معنیشان در حالت مفرد و جمع تغییر میکند
- سخن پایانی
ساخت جمع در زبان فرانسوی
روش اصلی:
به طور کلی، برای ساخت جمع کافی است به اسم (noun) و صفت (adjective) انتهای “s” اضافه کنید.
- مقالات معین le, la, l’ در جمع به les تبدیل میشوند.
- مقالات نامعین un, une در جمع به des تبدیل میشوند.
مثالهایی از اسمها:
فرم مفرد فرانسوی | فرم جمع فرانسوی |
Le stylo (قلم) |
Les stylos (قلمها) |
La table (میز) |
Les tables (میزها) |
بیشتر بدانید:
مثالهایی از اسمها به همراه صفت:
فرم مفرد فرانسوی | فرم جمع فرانسوی |
Le stylo rouge (قلم قرمز) |
Les stylos rouges (قلمهای قرمز) |
La table ronde (میز گرد) |
Les tables rondes (میزهای گرد) |
توجه: هم به اسم و هم به صفت باید “s” اضافه شود تا تطابق (agreement) حفظ شود.
نحوه تلفظ “s” در فرانسوی
در زبان فرانسه، معمولاً “s” انتهایی در اسمها و صفتها تلفظ نمیشود؛ همانند بسیاری از حروف آخر. اما چند استثنا وجود دارد:
صفت جمع + اسم با واکه:
وقتی صفت جمعی که با “s” ختم شده به اسمی که با واکه (a, e, i, o, u) شروع میشود میآید، “s” انتهایی صفت به صورت “z” تلفظ میشود. |
مثال:
|
اسم جمع + صفت جمع با واکه:
در این حالت، “s” انتهایی اسم هم میتواند به “z” تلفظ شود. |
مثال:
|
کلماتی که انتهایشان از قبل “s” (یا “x”) است
برای کلماتی که مفردشان از قبل با “s” یا “x” ختم میشود، فرم جمع تغییری نمیکند؛ یعنی مفرد و جمع یکسان است.
مثال:
- صفت gros (بزرگ، چاق):
- Le gros camion (کامیون بزرگ) → Les gros camions (کامیونهای بزرگ)
- توجه کنید: مقاله le به les تغییر میکند و کلمه camion نیز “s” میگیرد.
همین قانون در مورد کلماتی که به “x” ختم میشوند صدق میکند:
مثال:
- La voix (صدا) → Les voix (صداها)
- L’homme jaloux (مرد حسود) → Les hommes jaloux (مردان حسود)
- نکته: از نظر تلفظ، انتهای “s” و “x” عملکرد یکسانی دارند.
ساخت جمع های فرانسوی در موارد بیقاعده
در بسیاری از موارد تنها افزودن “s” کافی نیست و بسته به انتهای کلمه تغییرات دیگری لازم است.
1. کلماتی که به “-al” ختم میشوند
قاعده:
اسم یا صفت مذکر مفردی که به “-al” ختم میشود، معمولاً در جمع به “-aux” تغییر میکند.
مثالها:
فرم مفرد فرانسوی | فرم جمع فرانسوی |
Un journal (یک روزنامه) |
Des journaux (روزنامهها) |
international (بینالمللی) |
internationaux (بینالمللیها) |
Un journal international (روزنامه بینالمللی) |
Des journaux internationaux (روزنامههای بینالمللی) |
توجه:
این تغییر فقط برای موارد مذکر است. در موارد مؤنث (مثلاً une revue internationale)، تغییر عادی است (تنها “e” اضافه میشود) و در جمع به اسم و صفت “s” اضافه میکنیم تا des revues internationales شود.
استثناها:
برخی اسمها و صفتهای مذکر مفرد با انتهای “-al” به صورت عادی و با افزودن “s” جمع میشوند:
-
- bal (رقص) → bals
- festival (جشنواره) → festivals
- banal (ساده، معمولی) → banals
- fatal (کشنده) → fatals
- final (نهایی) → finals
- (گاهی در متون اقتصادی از finaux هم استفاده میشود.)
- bal (رقص) → bals
نکته:
اسم مذکر mal (درد) در عبارت mal de tête (سردرد) در جمع به maux de tête تغییر میکند.
2. کلماتی که به “-eau”، “-au” و “-eu” ختم میشوند
قاعده:
در اغلب موارد، اسمها و صفتهایی که به این انتها ختم میشوند، با افزودن “x” جمع میشوند.
مثالها:
فرم مفرد فرانسوی | فرم جمع فرانسوی |
Le château (قلعه) |
Les châteaux (قلعهها) |
Le plateau (سینی، سطوح) |
Les plateaux (سینیها، سطوح) |
Le seau (سطل) |
Les seaux (سطلها) |
Le jeu (بازی) |
Les jeux (بازیها) |
استثنا:
در برخی موارد به جای “x” تنها “s” اضافه میشود:
-
- برای صفت bleu (آبی) → bleus
- اسم مذکر pneu (لاستیک) → pneus
- برای صفت bleu (آبی) → bleus
3. کلماتی که به “-ail” ختم میشوند
قاعده:
معمولاً در جمع به “-ails” تبدیل میشوند، ولی در برخی موارد به “-aux” تغییر میکنند.
مثالها:
فرم مفرد فرانسوی | فرم جمع فرانسوی |
travail (کار، شغل) |
travaux (کارها، مشاغل) |
vitrail (شیشه رنگی) |
vitraux (شیشههای رنگی) |
bail (اجارهنامه) |
baux (اجارهنامهها) |
کلمات فرانسوی که فقط در حالت جمع وجود دارند
برخی اسمها در زبان فرانسه وجود دارند که تنها به صورت جمع به کار میروند؛ آنها نمیتوانند به تنهایی (مفرد) استفاده شوند.
در جدول زیر فهرستی از این کلمات همراه با جنسیت و معادل فارسیشان آمده است:
فرانسوی | انگلیسی |
Les abats |
giblets |
Les alentours |
محیط، اطراف |
Les beaux-arts |
هنرهای زیبا (fine arts) |
Les condoléances |
تسلیتها |
Les coordonnées |
مشخصات (اطلاعات تماس) |
Les décombres |
آوار |
Les fiançailles |
نامزدی |
Les frais |
هزینهها، مخارج |
Les funérailles |
مراسم تشییع جنازه |
Les gens |
مردم |
Les honoraires |
دستمزد/حقالزحمه |
Les mathématiques |
ریاضی (math) |
Les menottes |
دستبندها |
Les mœurs |
آداب و رسوم (اخلاق، رسوم) |
Les obsèques |
مراسم خاکسپاری |
Les ordures |
زبالهها |
Les représailles |
انتقامها |
Les ténèbres |
تاریکی، ظلمت |
کلمات فرانسوی که معنیشان در حالت مفرد و جمع تغییر میکند
برخی از اسمهای فرانسوی بسته به اینکه مفرد باشند یا جمع، معنی متفاوتی پیدا میکنند. در ادامه به چند نمونه رایج اشاره میکنیم:
اسم مفرد فرانسوی | معادل فارسی | اسم جمع فرانسوی | معادل فارسی |
Le ciseau |
کاردکوب (ابزاری برای حکاکی) | Les ciseaux |
قیچی (یک جفت قیچی) |
Le comble |
اوج یا نقطه اوج (آخرین حد مجاز، تمثیلی) | Les combles |
اتاق زیر شیروانی |
La douceur |
نرمی یا شیرینی (مادی یا مجازی) | Les douceurs |
دسرها یا صحبتهای شیرین |
L’eau |
آب (بهطور کلی؛ مثل آب آشامیدنی یا استخر) | Les eaux |
آبهای موجود در رودخانه، دریاچه یا دریا |
L’humanité |
انسانیت | Les humanités |
علوم انسانی (رشتههای دانشگاهی) |
Le lendemain |
فردای آن روز | Les lendemains |
پیامدها یا چشماندازهای آینده |
Le mémoire |
حافظه یا پایاننامه کارشناسی ارشد | Les mémoires |
خاطرات |
L’ouïe |
حس شنوایی | Les ouïes |
شیارهای تنفسی (مانند آبششهای ماهی) |
La pâte |
خمیر (مثلاً خمیر پیتزا) | Les pâtes |
پاستا |
Le statut |
وضعیت (مثلاً موقعیت اجتماعی) | Les statuts |
قوانین (اسناد قانونی) |
La toilette |
آماده شدن (مثل دوش گرفتن، مسواک زدن، آرایش) یا بهداشت فردی | Les toilettes |
سرویس بهداشتی/حمام |
La vacance |
خالی بودن (آگهی استخدام یا موقعیت خالی) | Les vacances |
تعطیلات |
سخن پایانی
یادگیری جمع در زبان فرانسه ممکن است در ابتدا کمی چالشبرانگیز به نظر برسد، اما با استفاده از منابع مناسب و به ویژه شرکت در کلاس زبان فرانسه، میتوانید با سرعت بیشتری این قاعدهها را بیاموزید و از اشتباهات رایج جلوگیری کنید.
به یاد داشته باشید که حضور در کلاس زبان، به شما این فرصت را میدهد که اشتباهات خود را سریعاً اصلاح کنید و با راهنماییهای دقیق و تمرینهای هدفمند، به تسلط کامل برسید.
این مطلب چقدر برای شما مفید بود؟
میانگین امتیازات 5 / 5. تعداد نظرات 2
هنوز امتیازی ثبت نشده. شما اولین نفر باشید!