تلفظ و معنی Il y a در فرانسوی: آموزش سریع و کاربردی

عبارت فرانسوی “il y a” یکی از پرکاربردترین عبارات در مکالمات روزمره فرانسوی است و در معنای «وجود دارد» یا «هست» به کار میرود.
وقتی شروع به گوش دادن به محتوای فرانسوی و مکالمات میکنید، متوجه خواهید شد که این عبارت همه جا استفاده میشود. بنابراین، یادگیری آن برای هر زبانآموزی ضروری است.
در این مقاله، نحوه استفاده از “il y a” را در جملات مثبت، منفی و پرسشی بررسی میکنیم.
معنی “Il y a” بهعنوان «وجود دارد» یا «هست»
رایجترین ترجمه “il y a” همان “وجود دارد” یا “هست” است. خبر خوب این است که این عبارت در بیشتر موارد تغییر نمیکند، برخلاف انگلیسی که برای مفرد و جمع از “there is” و “there are” استفاده میکنیم.
“il y a” در عبارات جمع و مفرد تغییری نمیکند
Il y a toujours un livre dans ma voiture.
|
همیشه یک کتاب در ماشین من هست. |
Il y a plusieurs étudiants internationaux à mon école.
|
چندین دانشجوی بینالمللی در مدرسه من هستند. |
این عبارت برای جنسیت اسامی نیز تغییری نمیکند
Il y a une robe sur le lit.
|
یک لباس روی تخت هست. |
Il y a un gâteau sur la table.
|
یک کیک روی میز هست. |
بیشتر بدانید: چگونه بدون اشتباه، جنسیت اسامی فرانسوی را تشخیص دهیم؟
استفاده از “Il y a” در زمانهای مختلف فرانسوی
با اینکه “il y a” از نظر تعداد و جنسیت تغییری نمیکند، اما بسته به زمان جمله ممکن است تغییر کند.
دو شکل رایج دیگر عبارتند از:
- Il y avait وجود داشت – زمان گذشته
- Il y aura وجود خواهد داشت – زمان آینده
نمونههایی از کاربرد در جمله:
Il y avait beaucoup de pluie pendant nos vacances.
|
در طول تعطیلات ما باران زیادی بود. |
Il y aura environ 200 personnes au mariage.
|
حدود ۲۰۰ نفر در عروسی خواهند بود. |
بیشتر بدانید:
- آموزش زمان های گذشته استمراری و گذشته ترکیبی (نقلی) در زبان فرانسه
- از امروز تا فردا: یادگیری زمان آینده در فرانسه
ساختارهای رایج با “Il y a” در زبان فرانسه
سه ساختار پرکاربرد این عبارت:
ساختار | مثال |
Il y a + اسم با آرتیکل (حروف تعریف) نامعین | Il y a une tache sur ma robe. یک لکه روی لباس من هست. |
Il y a + عدد + اسم | Il y a deux nouveaux restaurants dans notre ville. دو رستوران جدید در شهر ما هستند. |
Il y a + صفت یا ضمیر نامعین | Il y a quelques personnes dans le parc. چند نفر در پارک هستند. |
استفاده از “Il y a” برای بیان زمان معنی “پیش”
این عبارت برای بیان زمان گذشته نیز استفاده میشود. کافی است “il y a” را با مدتزمان و یک فعل گذشته ترکیب کنید. این ترکیب نشاندهنده فاصله زمانی از یک رویداد در گذشته است. مثل:
Elle a dîné il y a deux heures.
|
او دو ساعت پیش شام خورد. |
Il y a dix mois que j’ai déménagé à Chicago.
|
ده ماه پیش به شیکاگو نقل مکان کردم. |
همچنین میتوان ترتیب جمله را تغییر داد:
Il y a deux heures qu’elle a dîné. |
دو ساعت پیش شام خورد. |
استفاده از “Il y a” برای بیان فاصله و جهت
گاهی این عبارت برای نشان دادن فاصله بین دو مکان استفاده میشود:
Il y a moins d’un kilomètre d’ici à la boulangerie.
|
کمتر از یک کیلومتر از اینجا تا نانوایی است. |
Il y a 490 kilomètres entre Paris et Strasbourg.
|
۴۹۰ کیلومتر بین پاریس و استراسبورگ فاصله است. |
استفاده از “Il n’y a pas” برای نفی
اگر “il y a” به معنی “وجود دارد” است، پس “il n’y a pas” به معنی «وجود ندارد» خواهد بود. به جایگاه صحیح “n” در این عبارت توجه کنید:
Il n’y a pas de viande dans ce repas.
|
در این غذا گوشت وجود ندارد. |
Il n’y a pas de mensonges dans ce témoignage.
|
در این شهادت دروغی وجود ندارد. |
نکته:
هنگام نفی، آرتیکلهای نامعین un, une و آرتیکلهای بخشی du, de la, de l’, des به “de” تبدیل میشوند.
مثال:
Il y a de la viande dans ce repas.
|
در این غذا گوشت هست. |
Il n’y a pas de viande dans ce repas.
|
در این غذا گوشت نیست. |
همچنین این ساختار با دیگر عبارات منفی مانند ne… personne هیچکس، ne… rien هیچچیز، ne… jamais هرگز و … به کار میرود:
Il n‘y a personne là. |
هیچکس آنجا نیست. |
Il n‘y avait rien à faire. |
هیچ کاری برای انجام دادن نبود. |
“Il y a” در جملات پرسشی
شکل معکوس “Y a-t-il” برای سوالی کردن این عبارت استفاده میشود که معادل “آیا… وجود دارد؟” در فارسی است:
Y a-t-il des cravates dans ce magasin ? |
آیا در این مغازه کراوات هست؟ |
Y a-t-il un médecin ici ? |
آیا اینجا دکتری هست؟ |
یک روش سادهتر برای سوالی کردن استفاده از “Est-ce qu’il y a…?” است:
Est-ce qu’il y a un médecin ici ? |
آیا اینجا دکتری هست؟ |
Est-ce qu’il y a un étudiant français dans ta classe ? |
آیا در کلاس تو دانشجوی فرانسوی هست؟ |
بیشتر بدانید: سوال پرسیدن به زبان فرانسه: گام به گام تا حرفه ای شدن
سخن پایانی
همانطور که با تمرین صحیح «Il y a» قدم اول را برداشتید، به یاد داشته باشید که شرکت در یک کلاس زبان فرانسه نیز فرصتی بینظیر برای تمرین بیشتر و دریافت بازخوردهای فوری از اساتید مجرب است؛ این تجربه میتواند شما را در مسیر تسلط بر زبان تقویت کند.
هنگام خواندن، تماشا کردن یا گوش دادن به محتوای فرانسوی، این عبارت را در متن پیدا کنید و سعی کنید معنای آن را بر اساس زمینه درک کنید.