زبان انگلیسی
۲۰۰ جمله و عبارت انگلیسی برای تشویق و تحسین+ مثال و ترجمه
همیشه عبارات مثبت مختلف در مواقعی مانند حین مکالمات روزمره، در محل کار، محیط تحصیلی و حتی در شبکههای اجتماعی به کار ما میآیند. ممکن است بخواهیم کسی را تشویق یا تحسین کنیم.
در این مقاله دستهای از این عبارات انگلیسی که برای تشویق و تحسینکردن دیگران کاربرد دارند را با هم یاد بگیریم.
در ادامه میخوانید:
۲۰۰ جمله و عبارت انگلیسی برای تشویق و تحسین
۱. جملات انگلیسی برای تشویق کردن
جمله های تشویق کردن به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | |
۱ | Believe in yourself. You’ve got this! | خودت را باور کن. تو از پس این ماجرا برمیآیی! |
۲ | You’re making great progress. Keep going! | شما به خوبی در حال پیشرفت هستید. ادامه بده! |
۳ | Your effort and dedication are inspiring. | تلاش و فداکاری شما الهام بخش است. |
۴ | I have faith in your abilities. | من به توانایی هایت ایمان دارم. |
۵ | You’re capable of amazing things. | تو قادر به انجام کارهای شگفتانگیزی هستی. |
۶ | Keep pushing forward. You’re almost there. | به حرکت رو به جلو ادامه بده. تقریباً (به مقصد) رسیدهای. |
۷ | You’ve overcome challenges before, and you can do it again. | شما قبلاً بر چالش ها غلبه کردهاید و میتوانید دوباره این کار را انجام دهید. |
۸ | Your hard work will pay off. | کار سخت شما نتیجه خواهد داد. |
۹ | I’m proud of how far you’ve come. | من به اینکه چقدر پیشرفت کردهای افتخار میکنم. |
۱۰ | You have what it takes to succeed. | تو، آنچه که به موفقیت منجر میشود را داری. |
۱۱ | Stay positive and keep moving forward. | مثبتاندیش باشید و به حرکت رو به جلو ادامه دهید. |
۱۲ | You’re an inspiration to those around you. | شما الهامبخش اطرافیانتان هستید. |
۱۳ | Remember, every small step counts. | به یاد داشته باش، هر قدم کوچک هم محاسبه میشود. |
۱۴ | You’re doing a fantastic job. Keep it up! | تو در حال انجام کار فوق العادهای هستی. ادامه بده! |
۱۵ | I believe in your potential. | من به تواناییات ایمان دارم. |
۱۶ | You’re getting closer to reaching your goals. | تو در حال نزدیک شدن به به نهایت اهدافت هستی. |
۱۷ | Your determination is admirable. | عزم تو قابل تحسین است. |
۱۸ | Don’t give up. You’re stronger than you think. | تسلیم نشو. تو قویتر از چیزی که فکر میکنی، هستی. |
۱۹ | You’re on the right track. Keep going! | تو در مسیر درستی هستی. ادامه بده! |
۲۰ | Your perseverance is inspiring. | پشتکار شما الهام بخش است. |
۲۱ | You’re making a difference with your efforts. | تو با تلاشت تفاوت ایجاد میکنی. |
۲۲ | You have the power to overcome any obstacle. | شما این قدرت را دارید که بر هر مانعی غلبه کنید. |
۲۳ | Keep your head up. You’re doing great! | سرت را بالا بگیر. کارت عالی است. |
۲۴ | Your commitment to excellence is commendable. | تعهد تو به «بهترین بودن» قابل ستایش است. |
۲۵ | I’m impressed by your dedication. | من تحت تاثیر پشتکارت قرار گرفتم. |
جملاتی برای تشویق کردن به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | |
۲۶ | You’re capable of achieving greatness. | تو به بهترینها دست خواهی یافت. |
۲۷ | You’re an asset to the team. | شما یک دارایی برای تیم به حساب میآیید. |
۲۸ | Your positive attitude is contagious. | نگرش مثبت شما به بقیه هم سرایت میکند. |
۲۹ | Don’t be afraid to take risks. You’ve got this! | از ریسک کردن نترسید. از پس این ماجرا بر خواهید آمد. |
۳۰ | Your passion and enthusiasm are inspiring. | شور و شوق شما الهامبخش است. |
۳۱ | You’re making a positive impact. | شما تاثیر مثبتی بر بقیه میگذارید. |
۳۲ | You’re not alone. I’m here to support you. | تو تنها نیستی. من اینجا هستم تا از تو حمایت کنم. |
۳۳ | Your resilience is incredible. | انعطافپذیری شما باورنکردنی است. |
۳۴ | You’re a true leader. | شما یک رهبر واقعی هستید. |
۳۵ | Don’t underestimate your abilities. | توانایی های خود را دست کم نگیرید. |
۳۶ | You’re capable of overcoming any challenge. | شما قادر به غلبه بر هر چالشی هستید. |
۳۷ | Your hard work is paying off. | تلاش سخت شما نتیجه خواهد داد. |
۳۸ | You inspire me with your determination. | شما با پشتکار خود الهامبخش من هستید. |
۳۹ | Keep going. You’re making progress. | به راهت ادامه بده، تو در حال پیشرفت هستی. |
۴۰ | Your dedication is truly admirable. | فداکاری شما واقعا قابل تحسین است. |
۴۱ | You’re on the path to success. | تو در مسیر موفقیت هستی. |
۴۲ | You have the strength to overcome any adversity. | تو قدرت غلبه بر هر مشقتی را داری. |
۴۳ | Your positive mindset will carry you far. | ذهنیت مثبتتان، شما را به دوردستها خواهد برد. |
۴۴ | You’re an example of perseverance. | شما نمونه ای از پشتکار هستید. |
۴۵ | You’re doing an outstanding job. | شما در حال انجام کاری عالی هستید. |
۴۶ | You’re making a difference with your actions. | شما با کارهایتان تفاوت ایجاد میکنید. |
۴۷ | Your efforts are not going unnoticed. | تلاشهای شما بیتوجه نخواهد ماند. |
۴۸ | You have the power to achieve your dreams. | شما قدرت رسیدن به رویاهایتان را دارید. |
۴۹ | You’re growing and improving every day. | شما هر روز در حال رشد و پیشرفت هستید. |
۵۰ | Remember, you’re capable of anything you set your mind to. | به یاد داشته باشید، شما قادر به انجام هر چیزی که به آن فکر کنید، هستید. |
۲. جمله های مخصوص تحسین کردن به انگلیسی
جملاتی برای تحسین به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | |
۱ | I greatly admire your talent and skills. | من استعداد و مهارتهای شما را تحسین میکنم. |
۲ | You have an amazing ability to [insert skill or trait]. | شما توانایی فوقالعادهای در [مهارت مورد نظرتان را بگویید] دارید. |
۳ | I’m in awe of your creativity. | من از خلاقیت شما در شگفتم. |
۴ | You have a remarkable work ethic. | شما اخلاق کاری قابل توجهی دارید. |
۵ | Your dedication and commitment are truly inspiring. | فداکاری و تعهد شما واقعا الهام بخش است. |
۶ | You possess a rare combination of intelligence and humility. | شما ترکیب خاصی از هوش و تواضع در اختیار دارید. |
۷ | I’m impressed by your ability to handle difficult situations gracefully. | من تحت تاثیر توانایی شما در مدیریت موقعیتهای سخت هستم. |
۸ | Your perseverance in the face of challenges is admirable. | پشتکار شما در مواجهه با چالشها قابل تحسین است. |
۹ | You have an incredible sense of empathy and compassion. | توانایی همدلی کردن و غمخواری شما باور نکردنیست. |
۱۰ | Your leadership skills are exceptional. | مهارتهای رهبری شما استثنایی است. |
۱۱ | I’m inspired by your passion for [insert interest or cause]. | من از اشتیاق شما برای [علاقه یا علت مورد نظرتان را بگویید] الهام میگیرم. |
۱۲ | You have an incredible eye for detail. | شما نگاهی استثنایی برای نگرش جزئیات دارید. |
۱۳ | Your ability to think outside the box is remarkable. | توانایی شما برای تفکر خارج از چارچوب قابل توجه است. |
۱۴ | I’m amazed by your ability to stay calm under pressure. | من از توانایی شما در حفظ آرامش زمانی که تحت فشار هستید، شگفتزده شدهام. |
۱۵ | You consistently go above and beyond expectations. | شما مدام فراتر از انتظارات پیش میروید. |
۱۶ | Your integrity and honesty are truly admirable. | درستی و صداقت شما حقیقتاً قابل تحسین است. |
۱۷ | You have a natural talent for inspiring and motivating others. | شما استعدادی ذاتی در الهام بخشیدن و انگیزه دادن به دیگران دارید. |
۱۸ | I’m in awe of your ability to juggle multiple tasks effortlessly! | توانایی شما در مدیریت چندین کار، بدون کوچکترین خطایی من را میترساند! |
۱۹ | Your positive attitude is contagious and uplifting. | رفتار مثبت شما به دیگران سرایت میکند و آنها را ترقی میدهد. |
۲۰ | You have a gift for bringing people together and fostering collaboration. | شما موهبتی در گردهماوردن افراد مختلف و تقویت توانایی آنها در همکاری دارید. |
۲۱ | I greatly admire your determination and drive. | من عزم و ارادهی شما را بسیار تحسین میکنم. |
۲۲ | You have an exceptional ability to communicate effectively. | شما توانایی خاصی در برقراری ارتباط موثر با دیگران دارید. |
۲۳ | Your dedication to personal growth and self-improvement is commendable. | فداکاری شما در رشد شخصی و اصلاح خود ستودنی است. |
۲۴ | I’m inspired by your unwavering optimism. | خوش بینی تزلزلناپذیر شما الهامبخش من است. |
۲۵ | You have a unique and incredible sense of style. | سبک رفتاری شما منحصر به فرد و باورنکردنیست. |
بیشتر بدانید: تاثیرگذارترین کلمات و جملات حمایتی در زبان انگلیسی
جملاتی برای تحسین کردن به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | |
۲۶ | Your ability to handle criticism with grace and humility is admirable. | توانایی شما در رسیدگی به انتقاد با آرامش و تواضع قابل تحسین است. |
۲۷ | You have an amazing ability to find solutions to complex problems. | شما توانایی شگفت انگیزی در یافتن راه حل برای مسائل پیچیده دارید. |
۲۸ | I’m in awe of your ability to remain calm in stressful situations. | من از توانایی شما برای حفظ آرامش در موقعیتهای نگرانکننده شگفتزدهام. |
۲۹ | Your attention to detail is exceptional. | توجه شما به جزئیات استثنایی است. |
۳۰ | You have an incredible ability to connect with others on a deep level. | شما توانایی باورنکردنی در برقراری ارتباطی عمیق با دیگران دارید. |
۳۱ | I’m impressed by your vast knowledge and expertise. | من تحت تاثیر دانش و تخصص گستردهی شما هستم. |
۳۲ | You have a natural talent for making people feel heard and understood. | شما استعدادی طبیعی در القای حس شنیده شدن و درک شدن به افراد مختلف دارید. |
۳۳ | Your courage in pursuing your dreams is truly inspiring. | شجاعت شما در رفتن به دنبال رویاهایتان واقعاً الهام بخش است. |
۳۴ | I greatly admire your ability to adapt and thrive in new environments. | من توانایی شما برای سازگاری و پیشرفت در محیطهای جدید را بسیار تحسین میکنم. |
۴۵ | You have an incredible sense of humor that brightens everyone’s day. | حس شوخطبعی شما، روز همه را میسازد. |
۳۶ | Your dedication to helping others is truly admirable. | فداکاری شما برای کمک به دیگران واقعاً قابل تحسین است. |
۳۷ | I’m inspired by your ability to turn setbacks into opportunities for growth. | من تحت تاثیر توانایی شما در تبدیل شکستها به فرصتی برای رشد، قرار گرفتهام. |
۳۸ | You have an amazing ability to remain focused and determined in the face of adversity. | شما توانایی باورناپذیری در متمرکز و مصمم ماندن در زمان مواجهه با سختیها دارید. |
۳۹ | Your ability to think critically and analytically is impressive. | توانایی شما در تفکر انتقادی و تحلیلی چشمگیر است. |
۴۰ | I’m in awe of your unwavering commitment to your values. | من از تعهد محکم شما به ارزشهایتان تحت تاثیر قرار میگیرم. |
۴۱ | You have a remarkable ability to inspire and bring out the best in others. | شما توانایی قابل توجهی در الهام بخشیدن به دیگران و نمایاندن بهترین ورژن آنها دارید. |
۴۲ | Your passion for continuous learning is truly inspiring. | شوق مداوم شما بسیار ستودنی است. |
۴۳ | I greatly admire your ability to think strategically and make sound decisions. | من قدرت تفکر استراتژیک و تصمیمگیری صحیح شما را کاملاً میپسندم. |
۴۴ | You have an incredible sense of perseverance and resilience. | شما پشتکار و انعطافپذیری فوقالعادهای دارید. |
۴۵ | Your ability to see the bigger picture and think long-term is remarkable. | توانایی شما در دیدن تصویر آیندهای بزرگتر با تفکری آیندهنگرانه، عالیست. |
۴۶ | I’m inspired by your ability to stay true to yourself and your principles. | من از توانایی شما برای وفادار ماندن به خود و اصولتان الهام میگیرم. |
۴۷ | You have a natural talent for problem-solving and finding innovative solutions. | شما استعدادی ذاتی در حل مسئله و یافتن راه حلهای نوآورانه دارید. |
۴۸ | Your attention to detail and meticulousness are truly admirable. | توجه شما به جزئیات و دقتتان واقعاً ستودنی است. |
۴۹ | I greatly admire your ability to remain calm and composed in high-pressure situations. | من توانایی شما را برای حفظ آرامش و خونسردی در موقعیتهای پرفشار بسیار میپسندم. |
۵۰ | You have an incredible ability to inspire and empower others to reach their full potential. | شما توانایی باورنکردنی در الهام بخشیدن به دیگران و توانمندسازی آنها برای دستیابی به تواناییهای صد درصدی خود را دارید. |
۳. جملات انگلیسی برای انگیزه دادن به دیگران
عباراتی برای انگیزه بخشیدن به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | |
۱ | Your dreams are within reach. Go after them fearlessly. | رویاهای شما در دسترس هستند. بدون ترس به دنبال آن ها بروید. |
۲ | Embrace the challenges and use them as stepping stones to success. | چالشها را بپذیرید و از آنها به عنوان پلههایی برای موفقیت استفاده کنید. |
۳ | The world needs your unique perspective and contributions. | جهان به دیدگاه و همکاری منحصر به فرد شما نیاز دارد. |
۴ | Believe in your abilities and watch yourself soar. | به توانایی های خود ایمان داشته باشید و اوج گرفتن خود را تماشا کنید. |
۵ | You have the power to create the life you envision. | شما توانایی ساخت زندگی مد نظر خود را دارید. |
۶ | Step out of your comfort zone and discover your true potential. | از نقطهی امن خود خارج شوید و قدرت واقعی خود را کشف کنید. |
۷ | Your passion is contagious. Let it ignite a fire within others. | شوق شما به دیگران نیز سرایت میکند. به آن اجازه بدهید که آتشی را در دل دیگران شعلهور کند. |
۸ | Dare to be different and let your authenticity shine. | جرات متفاوت بودن را داشته باش و بگذار اصالتت بدرخشد. |
۹ | Every setback is an opportunity for a comeback. Keep pushing forward. | هر شکست فرصتی برای بازگشت است. به پیشروی ادامه دهید. |
۱۰ | Your resilience and determination will carry you through any obstacle. | انعطافپذیری و تصمیمتان شما را از هر مانعی رد میکند. |
۱۱ | Embrace failure as a stepping stone towards growth and success. | شکست را به عنوان قدمی برای رشد و موفقیت در آغوش بگیر. |
۱۲ | Your voice matters. Speak up and make a difference. | صدای شماست که اهمیت دارد. صحبت کنید و تفاوت ایجاد کنید. |
۱۳ | You have the ability to inspire greatness in those around you. | شما توانایی القای شکوه و عظمت به اطرافیان خود را دارید. |
۱۴ | Trust in your journey. It’s leading you to extraordinary places. | به سفر خود اعتماد کنید. چرا که شما را به جاهای خارقالعادهای هدایت میکند. |
۱۵ | Don’t be afraid to take risks. They often lead to the greatest rewards. | از ریسک کردن نترسید. چرا که اغلب به بزرگترین پاداشها منتهی میشوند. |
۱۶ | Your positive mindset is a powerful catalyst for success. | ذهنیت مثبت شما یک کاتالیزور قدرتمند برای موفقیت است. |
۱۷ | Believe in yourself, even when others doubt you. | خودت را باور کن، حتی زمانی که دیگران به تو شک دارند. |
۱۸ | You have the power to turn your dreams into reality. | شما میتوانید رویاهای خود را به واقعیت تبدیل کنید. |
۱۹ | Stay focused on your goals, and nothing can stop you. | بر اهداف خود متمرکز بمانید و بدانید که هیچ چیز نمیتواند مانع شما شود. |
۲۰ | Embrace the unknown, for that’s where growth and magic happen. | ناشناختهها را در آغوش بگیرید، زیرا رشد و جادو در همانجا اتفاق میافتد. |
۲۱ | You possess untapped potential that is waiting to be unleashed. | شما پتانسیلی هستید که استفاده نشده و در انتظار رها شدن است. |
۲۲ | Your actions have the power to create a ripple effect of positive change. | اعمال شما میتواند موجی از تغییرات مثبت ایجاد کند. |
۲۳ | The world is full of endless possibilities. Seize them with open arms. | جهان پر است از امکانات بینهایت. آنها را با آغوش باز بپذیرید. |
۲۴ | Don’t let fear hold you back. Step into your courage and amaze yourself. | اجازه ندهید ترس مانع شما شود. به درون شجاعت خود قدم بگذارید و خود را شگفتزده کنید. |
۲۵ | You are the author of your own story. Make it a masterpiece. | تو نویسنده داستان خودت هستی. آن را به یک شاهکار تبدیل کن. |
عباراتی برای انگیزه بخشیدن به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | |
۲۶ | Your determination and hard work will open doors you never imagined. | ثبات و تلاش شما درهای بستهای را میگشاید که هرگز تصور نمیکردید. |
۲۷ | Embrace challenges as opportunities for growth and self-discovery. | چالشها را بهعنوان فرصتهایی برای رشد و کشف خود بپذیرید. |
۲۸ | You have the power to inspire others through your actions and words. | شما میتوانید از طریق اعمال و گفتار خود الهامبخش دیگران باشید. |
۲۹ | Dream big and then take bold action to make those dreams a reality. | رویاهای بزرگ داشته باشید و سپس با اقدامی جسورانه این رویاها را به واقعیت تبدیل کنید. |
۳۰ | Your potential knows no bounds. Believe in yourself and reach for the stars. | پتانسیل شما هیچ حد و مرزی نمیشناسد. به خود ایمان داشته باشید تا به ستارهها برسید. |
۳۱ | The world needs your unique talents and gifts. Share them with the world. | جهان به استعدادها و موهبتهای خاص شما نیاز دارد. آنها را با جهان به اشتراک بگذارید. |
۳۲ | Stay true to your values and watch the world transform around you. | به ارزشهای خود وفادار بمانید و شاهد تغییر جهان اطراف خود باشید. |
۳۳ | Your journey may be difficult, but the destination will be worth it. | سفر شما ممکن است دشوار باشد، اما مقصد ارزش آن را خواهد داشت. |
۳۴ | You have the ability to make a positive impact on the lives of others. | شما این توانایی را دارید که بر زندگی دیگران تاثیر مثبت بگذارید. |
۳۵ | Never underestimate the power of your dreams. They have the potential to change the world. | هرگز قدرت رویاهای خود را دست کم نگیرید. آنها پتانسیل تغییر جهان را دارند. |
۳۶ | Your perseverance and tenacity will pave the way for your success. | پشتکار و سرسختی شما، راه موفقیت شما را هموار میکند. |
۳۷ | You have the power to rewrite your story. Start today and create a magnificent ending. | شما این قدرت را دارید که داستان خود را بازنویسی کنید. امروز شروع کنید و پایانی باشکوه خلق کنید. |
۳۸ | Be the change you wish to see in the world. Your actions matter. | تغییری باش که دوست داری در دنیا ببینی. کارهای شما اهمیت دارد. |
۳۹ | You possess unlimited potential. Don’t settle for anything less than extraordinary. | شما توانایی بیپایانی دارید. به چیزی کمتر از فوقالعاده راضی نشوید. |
۴۰ | The world is waiting for your unique brilliance. Shine bright and inspire others. | جهان منتظر درخشش بی نظیر شماست. بدرخشید و الهامبخش دیگران باشید. |
۴۱ | Your passion and purpose have the ability to create a ripple effect of positive change. | اشتیاق و هدف شما میتواند موجی از تغییرات مثبت ایجاد کند. |
۴۲ | You are capable of achieving greatness. Believe it and take action. | شما قادر به دستیابی به شکوه هستید. آن را باور کنید و اقدام لازم را انجام دهید. |
۴۳ | Embrace the journey of self-discovery. Uncover the magic within you. | سفر کشف درون خود را بپذیرید. از جادوی درون خود پرده بردارید. |
۴۴ | Your resilience and determination will lead you to triumph against all odds. | انعطافپذیری و تصمیماتتان، شما را به پیروزی در برابر همه مشکلات سوق میدهد. |
۴۵ | You have the power to transform challenges into opportunities for growth. | شما توانایی تبدیل چالشها به فرصتهایی برای رشد را دارید. |
۴۶ | Dream, visualize, and manifest the life you desire. It’s within your reach. | رؤیاپردازی کنید، تجسم کنید و زندگیای را که میخواهید نشان دهید. این در دسترس شماست. |
۴۷ | Your courage and willingness to take risks will set you apart from the rest. | شجاعت و تمایل شما به ریسک کردن، شما را از بقیه متمایز میکند. |
۴۸ | You have the ability to inspire others to believe in their own potential. | شما توانایی الهام بخشیدن به دیگران را دارید تا به توانایی های خود ایمان بیاورند. |
۴۹ | Walk with confidence, knowing you have what it takes to achieve your dreams. | با اعتماد به نفس قدم بردار در حالی که میدانی برای رسیدن به رویاهای خود چه چیزی نیاز دارید. |
۵۰ | You are a force to be reckoned with. Embrace your power and inspire the world. | تو نیرویی هستی که باید روی آن حساب کرد. قدرتت را در آغوش بگیر و به جهان الهام ببخش. |
۴. چطور به انگلیسی «آفرین» بگوییم؟
عبارات انگلیسی برای آفرین گفتن | ترجمه فارسی | |
۱ | Congratulations. You’ve done brilliantly.✅ | تبریک میگویم. هوشمندانه عمل کردی. |
۲ | Great job! You exceeded expectations. | کارت عالی بود! فراتر از انتظارات پیش رفتی. |
۳ | You solved the problem! | تو مسئله رو حل کردی. |
۴ | Superb work! | کارت فوق العاده بود. |
۵ | You’ve made it happen. | تو باعث شدی اتفاق بیوفته. |
۶ | Out Of Sight! | بالاتر از تصور بود! |
۷ | .Excellent!👌 | عالی! |
۸ | Unbelievable Work! | کارت باور نکردنی بود! |
۹ | Two Thumbs Up!👍👍 | لایک با دو انگشت شست!👍👍 |
۱۰ | You’ve Got It! | گرفتیش! (توانستی از پس این کار بربیایی) |
۱۱ | Way To Go! | موفق باشی! |
۱۲ | You did an outstanding Performance! | شما عملکرد فوق العادهای داشتی |
۱۳ | Marvelous! | شگفت انگیز! |
۱۴ | You’ve Outdone Yourself! | تو از خودت سبقت گرفتی! |
۱۵ | That’s the best you’ve ever done. | این بهترین کاری است که تا به حال انجام دادهای. |
۱۶ | You Should Be Proud! | باید به خودت افتخار کنی! |
۱۷ | Amazing Effort! | تلاش شگفتانگیز! |
۱۸ | Breathtaking!👌 | مهیج! |
۱۹ | Well done! You’ve achieved excellence. | آفرین! تو به بهترینها دست یافتی. |
۲۰ | You’ve really impressed everyone. | شما واقعا همه را تحت تاثیر قرار دادهای. |
۲۱ | You nailed it! Well done. | تو به (هدفت) رسیدی! آفرین. |
۲۲ | Hats off to you!🙇♂️ | به ا حترامت کلاه از سر برمیداریم! |
۲۳ | You’ve done a remarkable job. | شما کاری عالی انجام دادهاید. |
۲۴ | You’ve done a superb job. | کار فوق العادهای انجام دادی. |
۲۵ | You’ve really knocked it out of the park. | شما واقعاً کار خارقالعادهای کردی. |
عبارات انگلیسی برای آفرین گفتن | ترجمه فارسی | |
۲۶ | You’ve earned this recognition. | شما به شناخت کامل رسیدهای. |
۲۷ | You deserve a standing ovation. | شما شایستهی ایستاده تشویق شدن هستید. |
۲۸ | Outstanding! You’ve set the bar high. | بسیار عالی! شما همهچیز را ارتقا دادهاید. |
۲۹ | You’ve made us all proud. Well done.🙌 | تو باعث افتخار همهی ما شدی. آفرین. |
۳۰ | Your performance was exceptional. | عملکردت استثنایی بود. |
۳۱ | You’ve proven yourself to be a true star.💫 | تو ثابت کردی که یک ستارهی واقعی هستی. |
۳۲ | Congratulations on a job well done. | بابت کار خوبی که انجام دادی تبریک میگویم. |
۳۳ | You’ve really delivered. | تو واقعاً موفق شدی. |
۳۴ | Your success is well-deserved. | موفقیت شما سزاوار شماست. |
۳۵ | You should be proud of yourself. | باید به خودت افتخار کنی. |
۳۶ | Your accomplishments speak for themselves. | دستاوردهای شما، خودشان (موفقیت را) شرح میدهند. |
۳۷ | Well done! Your skills and expertise shine through. | آفرین! مهارت و تجربهی شما، خود درخشنده است. |
۳۸ | Your work has been outstanding.👏 | کارت فوقالعاده بود. |
۳۹ | You’ve done a fantastic job. Keep up the great work! | تو کار فوق العادهای انجام دادهای. به کار خوبت ادامه بده! |
۴۰ | You’ve shown great skill and determination. Well done. | شما مهارت و ارادهی راسخی از خود نشان دادید. آفرین. |
۴۱ | You’ve demonstrated exceptional talent. | شما استعداد بینظیری از خود نشان دادی. |
۴۲ | Your commitment and perseverance are admirable. | تعهد و پشتکار شما قابل تحسین است. |
۴۳ | Congratulations on a stellar performance. Well done! | تبریک میگویم بابت انجام فوقالعادهی کارتان. آفرین! |
۴۴ | You’ve shown true professionalism. | شما نشان دادید حرفهای بودن یعنی چه. |
۴۵ | Your results speak for themselves.💯 | نتایج کارهایتان گویای همهچیز است. |
۴۶ | You’ve exceeded all expectations. | تو پایت را از همهی انتظارات فراتر گذاشتی. |
۴۷ | Your hard work and dedication have paid off. | تلاش و کوشش شما نتیجه داده است. |
۴۸ | Congratulations on your accomplishment. | به خاطر موفقیتت تبریک میگویم. |
۴۹ | Your achievements are remarkable. | دستاوردهایت قابل تحسین است. |
۵۰ | You’re getting better every day.🤝 | تو هر روز پیشرفت میکنی. |