۲۰ تا از بهترین آهنگ های کودکانه برای یادگیری زبان آلمانی
اگر به دنبال روشهای سرگرمکننده برای آموزش زبان آلمانی به کودکان هستید، این مقاله برای شماست. آهنگها با قدرت جادویی خود یادگیری را به تجربهای خوشایند و بهیادماندنی تبدیل میکنند. در این مقاله، آهنگ های کودکانه برای یادگیری زبان آلمانی را معرفی کردهایم تا به راحتی بتوانید این زبان را به کودکان آموزش دهید.
این آهنگها طراحی شدهاند تا ذهن کودکان را درگیر کرده و مهارتهای زبانی آنها را تقویت کنند. هر آهنگ نه تنها منبع آموزشی است، بلکه دری به فرهنگ و سنتهای آلمانی نیز میگشاید.
آهنگ های کودکانه برای یادگیری زبان آلمانی
با ادامه خواندن، به دنیای شگفتانگیز موسیقی و آهنگهای کودکانه قدم بگذارید. چه والدین باشید و چه معلم خصوصی زبان آلمانی، میتوانید با استفاده از این آهنگها تجربهای شاد و آموزنده برای کودکان خلق کنید.
۱. آهنگ Alle meine Entchen (همه جوجه اردکهای کوچک من)
برای مشاهده متن آهنگ Alle meine Entchen اینجا کلیک کنید
Schwimmen auf dem See,
شنا در دریاچه،
Schwimmen auf dem See,
شنا در دریاچه،
Köpfchen in das Wasser
سرت را در آب بگذار
Schwänzchen in die Höh.
دم در هوا.
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۲. آهنگ Das ABC-Lied (آهنگ ABC)
برای مشاهده متن آهنگ Das ABC-Lied اینجا کلیک کنید
A, B, C, D, E, F, G,
A، B، C، D، E، F، G،
H, I, J, K, L, M, N, O, P.
Q, R, S, T, U, V,
Q، R، S، T، U، V،
W, X, Y und Z!
W، X، Y و Z!
Jetzt kennst du das Alphabet,
حالا شما الفبا را میدانید،
Lern’ es, sing’ es, so wird’s nett!
یاد بگیر، بخون، خوب میشه!
Buchstaben machen viel Spaß,
نامهها بسیار سرگرمکننده هستند
Schreib’ sie, sprich sie, jeder Tag!
هر روز آنها را بنویس، صحبت کن!
۳. آهنگ Hänschen klein
برای مشاهده متن آهنگ Hänschen klein اینجا کلیک کنید
Hänschen klein ging allein in die weite Welt hinein
Stock und Hut stehen ihm gut, ist gar wohlgemut
Aber Mutter weinet sehr, hat ja nun kein Hänschen mehr
„Wünsch’ dir Glück“ sagt ihr Blick, „Kehre bald zurück“
Sieben Jahr’ trüb und klar, Hänschen in der Fremde war
Da besinnt sich das Kind, eilt nach Haus’ geschwind
Doch nun ist’s kein Hänschen mehr, nein ein großer Hans ist er
Braungebrannt, Stirn und Hand, wird er wohl erkannt
Eins, zwei, drei, gehen vorbei, wissen nicht wer das wohl sei
Schwester spricht: „Welch’ Gesicht“ kennt den Bruder nicht
Doch da kommt sein Mütterlein, schaut ihm kaum ins Aug’ hinein
Ruft sie schon „Hans, mein Sohn, grüß dich Gott, mein Sohn“
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۴. آهنگ Farben-Wunder (معجزه رنگ)
برای مشاهده متن آهنگ Farben-Wunder اینجا کلیک کنید
Rot, gelb, blau und grün,
قرمز، زرد، آبی و سبز،
Farben, die in Blumen blüh’n.
رنگ هایی که در گل ها شکوفا می شوند.
Lila, orange, schwarz und weiß,
بنفش، نارنجی، سیاه و سفید،
Bunt ist schön, wie jeder weiß!
رنگارنگ (بودن) زیبا است، همانطور که همه میدانند!
Der Himmel ist blau,
آسمان آبی است،
Das Gras ist grün,
چمن سبز است،
Die Sonne ist gelb,
خورشید زرد است،
Komm, lass uns zieh’n!
بیا برویم
۵. آهنگ Bruder Jakob (برادر یعقوب)
برای مشاهده متن آهنگ Bruder Jakob اینجا کلیک کنید
Bruder Jakob, Bruder Jakob,
برادر یعقوب، برادر یعقوب،
Schläfst du noch؟ Schläfst du noch؟
هنوز خوابی؟ هنوز خوابی؟
Hörst du nicht die Glocken? Hörst du nicht die Glocken؟
صدای زنگ ها را نمی شنوی؟ صدای زنگ ها را نمی شنوی؟
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
دینگ، دانگ، دونگ. دینگ، دانگ، دونگ.
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۶. آهنگ Zahlen-Song (آهنگ اعداد)
برای مشاهده متن آهنگ Zahlen-Song اینجا کلیک کنید
Eins, zwei, drei, vier, fünf,
Sechs, sieben, acht, neun, zehn!
Zähle mit uns, komm mach mit,
Zählen lernen ist ein Hit!
Eins ist die Sonne,
Zwei sind die Schuhe,
Drei sind die Sterne,
Zählen macht uns Freude!
۷. آهنگ Backe, backe Kuchen (بپزید، کیک بپزید)
برای مشاهده متن آهنگ Backe, backe Kuchen اینجا کلیک کنید
Backe, backe Kuchen,
بپزید، کیک بپزید،
Der Bäcker hat gerufen.
نانوا زنگ زد.
Wer will guten Kuchen backen,
چه کسی میخواهد کیک خوب بپزد؟
Der muss haben sieben Sachen:
او باید هفت چیز داشته باشد:
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۸. آهنگ Tier-Lied (آهنگ حیوانات)
برای مشاهده متن آهنگ Tier-Lied اینجا کلیک کنید
Hund, Katze, Maus,
سگ، گربه، موش،
Fisch, Vogel, raus!
ماهی، پرنده، برو بیرون!
Löwe, Affe, Bär,
شیر، میمون، خرس،
Tiere sind so fair!
حیوانات خیلی منصف هستند!
Der Hund bellt laut,
سگ با صدای بلند پارس میکند،
Die Katze miaut,
گربه میو میو میکند،
Die Maus piepst leise,
موش به آرامی بوق میزند،
Tiere sind weise!
حیوانات عاقلند!
۹. آهنگ Fuchs, du hast die Gans gestohlen (روباه، تو غاز را دزدیدی)
برای مشاهده متن آهنگ Fuchs, du hast die Gans gestohlen اینجا کلیک کنید
Fuchs, du hast die Gans gestohlen,
Gib sie wieder her,
Sonst wird dich der Jäger holen
Mit dem Schießgewehr.
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۱۰. آهنگ Familienlied (آهنگ خانوادگی)
برای مشاهده متن آهنگ Familienlied اینجا کلیک کنید
Mama, Papa, Schwester, Bruder,
مادر، پدر، خواهر، برادر،
Oma, Opa, wir sind klüger!
مادربزرگ، پدربزرگ، ما باهوش تر هستیم!
Familie ist wunderbar,
خانواده فوقالعاده است،
Bleibt zusammen, Jahr für Jahr!
سال به سال با هم بمانید!
Mama ist lieb,
مامان دوست داشتنی است،
Papa ist stark,
بابا قوی است،
Oma erzählt,
مادربزرگ میگوید
Das macht uns stark!
که ما را قوی می کند!
۱۱. آهنگ Der Kuckuck und der Esel (فاخته و الاغ)
برای مشاهده متن آهنگ Der Kuckuck und der Esel اینجا کلیک کنید
Der Kuckuck und der Esel
فاخته و الاغ
Die hatten einmal Streit
یک بار با هم دعوا کردند
Wer wohl am besten sänge
چه کسی بهتر میخواند؟
Wer wohl am besten sänge
چه کسی بهتر می خواند؟
Zur schönen Maienzei
به روز زیبای ماه مه
Zur schönen Maienzeit
در روز زیبای ماه مه
Der Kuckuck sprach
فاخته صحبت کرد
Das kann ich
من میتوانم این کار را انجام دهم
Und fing gleich an zu schrei
و بلافاصله شروع به جیغ زدن کرد
Ich aber kann es besser
اما من میتوانم بهتر انجام دهم
Fiel gleich der Esel ein
الاغ بلافاصله به فکرش افتاد
Das klang so schön und lieblich
خیلی زیبا و دوست داشتنی بود
So schön von fern und nah
از دور و نزدیک خیلی زیباست
Sie sangen alle beide
هر دو آواز خواندند
Kuckuck, Kuckuck, ia
کو کو او
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۱۲. آهنگ Frühstücks-Song (آهنگ صبحانه)
برای مشاهده متن آهنگ Frühstücks-Song اینجا کلیک کنید
Brötchen, Butter, Marmelade,
Milch und Saft, das ist fein!
Frühstück macht uns richtig munter,
So kann der Tag fröhlich sein!
Müsli mit Milch,
Apfel so frisch,
Joghurt und Tee,
Das schmeckt immer!
۱۳. آهنگ آلمانی Kommt ein Vogel geflogen (پرندهای در حال پرواز میآید)
برای مشاهده متن آهنگKommt ein Vogel geflogen اینجا کلیک کنید
Kommt ein Vogel geflogen
پرندهای پرواز میکند
Setzt sich nieder auf meinen Fuß
روی پایم مینشیند
Hat ‘nen Zettel im Schnabel
یک نت در منقار خود دارد
Von der Mutter ein Gruß
درود از طرف مادر
Hat ein Zettel im Schnabel
یک نت در منقار خود دارد
Von der Mutter ein Gruß
درود از طرف مادر
Lieber Vogel fliege weite
پرنده عزیز، دورتر پرواز کن
Nimm meinen Gruß mit und einen Kuss
سلام و بوس مرا بپذیر
Denn ich kann dich nicht begleiten
چون نمیتوانم تو را همراهی کنم
Weil ich hier bleiben muss
چون باید اینجا بمانم
Denn ich kann dich nicht begleiten
چون نمیتوانم تو را همراهی کنم
Weil ich hier bleiben muss
چون باید اینجا بمانم
Und der Vogel flog weiter
و پرنده پرواز کرد
Über Berge und Tal
بر فراز کوهها و درهها
Und die Kinder am Fenster
و بچهها پشت پنجره
Sahen traurig ihm nac
با ناراحتی نگاهش کرد
Und die Kinder am Fenster
و بچهها پشت پنجره
Sahen traurig ihm nach
با ناراحتی از او مراقبت می کردند
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۱۴. آهنگ Gute Nacht Lied (آهنگ شب بخیر)
برای مشاهده متن آهنگ Gute Nacht Lied اینجا کلیک کنید
Schlaf, mein Kind, es ist schon Nacht,
بخواب فرزندم شب شده
Sterne leuchten, still und sacht.
ستارهها بی سر و صدا و آرام میدرخشند.
Träume süß vom Sternenland,
رویاهای شیرین سرزمین ستارگان،
Morgen sind wir wieder beisammen!
فردا دوباره با هم هستیم
Mond schaut zu dir,
ماه به تو نگاه میکند،
Sterne so klar,
ستارهها خیلی واضح
Träume sind nah,
رویاها نزدیک هستند،
Schlaf gut, mein Star!
خوب بخواب ستاره من
۱۵. آهنگ Summ, summ, summ (وزوز، وزوز، وزوز)
برای مشاهده متن آهنگ Summ, summ, summ اینجا کلیک کنید
Summ, summ, summ!
Bienchen summ herum!
Ei, wir tun dir nichts zuleide,
Flieg nur aus in Wald und Heide!
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۱۶. آهنگ Wochentage-Lied (آهنگ روزهای هفته)
برای مشاهده متن آهنگ Wochentage-Lied اینجا کلیک کنید
Montag, Dienstag, Mittwoch,
دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه،
Donnerstag, Freitag, oho!
پنجشنبه، جمعه، اوهو!
Samstag, Sonntag, eine Woche,
شنبه، یکشنبه، یک هفته،
Sieben Tage, das ist klar!
هفت روز، مطمئناً!
Montag fängt die Woche an,
هفته از دوشنبه شروع میشود،
Dienstag ist ein guter Plan,
سهشنبه برنامه خوبی است،
Mittwoch in der Wochenmitte,
چهارشنبه وسط هفته،
Donnerstag sind wir in der Mitte!
پنج شنبه ما در وسط (هفته) هستیم!
۱۷. آهنگ Ich geh mit meiner Laterne (من با فانوس میروم)
برای مشاهده متن آهنگ Ich geh mit meiner Laterne اینجا کلیک کنید
Ich geh mit meiner Laterne
من با فانوس میروم
Und meine Laterne mit mir
و فانوس من با من
Dort oben leuchten die Sterne
ستارهها در آنجا میدرخشند
Hier unten leuchten wir
ما اینجا میدرخشیم
Mein Licht geht aus; wir geh’n nach Haus
چراغ من خاموش میشود ما به خانه میرویم
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Mein Licht geht aus, wir geh’n nach Haus
چراغ من خاموش میشود، ما به خانه میرویم
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Ich geh mit meiner Laterne
من با فانوس می روم
Und meine Laterne mit mir
و فانوس من با من
Dort oben leuchten die Sterne
ستارهها در آنجا میدرخشند
Hier unten leuchten wir
ما اینجا میدرخشیم
Mein Licht ist klein, ich geh allein
نور من کم است، تنها راه میروم
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Mein Licht ist klein, ich geh allein
نور من کم است، تنها راه میروم
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Ich geh mit meiner Laterne
من با فانوس میروم
Und meine Laterne mit mir
و فانوس من با من
Dort oben leuchten die Sterne
ستارهها در آنجا میدرخشند
Hier unten leuchten wir
ما اینجا میدرخشیم
Ich trag mein Licht, ich fürcht mich nicht
من نورم را حمل میکنم، نمیترسم
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Ich trag mein Licht, ich fürcht mich nicht
من نورم را حمل میکنم، نمیترسم
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Ich geh mit meiner Laterne
من با فانوس میروم
Und meine Laterne mit mir
و فانوس من با من
Dort oben leuchten die Sterne
ستارهها در آنجا میدرخشند
Hier unten leuchten wir
ما اینجا میدرخشیم
Mein Licht ist schön, könnt ihr es seh’n؟
نور من زیباست، میتوانی آن را ببینی؟
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Mein Licht ist schön, könnt ihr es seh’n?
نور من زیباست، میتوانی آن را ببینی؟
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Ich geh mit meiner Laterne
من با فانوس میروم
Und meine Laterne mit mir
و فانوس من با من
Dort oben leuchten die Sterne
ستارهها در آنجا میدرخشند
Hier unten leuchten wir
ما اینجا میدرخشیم
Wie schön das klingt, wenn jeder singt
چقدر زیبا میآید وقتی همه میخوانند
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
Wie schön das klingt, wenn jeder singt
چقدر زیبا میآید وقتی همه میخوانند
Rabimmel, rabammel, rabum
رابیمل، رابامل، رابوم
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۱۸. آهنگ Häschen in der Grube (خرگوش در گودال)
برای مشاهده متن آهنگ Häschen in der Grube اینجا کلیک کنید
Häschen in der Grube
Saß und schlief
Saß und schlief
Armes Häschen, bist du krank
Dass du nicht mehr hüpfen kannst?
Armes Häschen, bist du krank
Dass du nicht mehr hüpfen kannst?
Häschen hüpf
Häschen hüpf
Häschen hüpf
Häschen in der Grube
Saß und schlief
Saß und schlief
Armes Häschen, bist du krank
Dass du nicht mehr hüpfen kannst?
Armes Häschen, bist du krank
Dass du nicht mehr hüpfen kannst?
Häschen hüpf
Häschen hüpf
Häschen hüpf
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۱۹. آهنگ Die Vogelhochzeit (عروسی پرنده)
برای مشاهده متن آهنگ Die Vogelhochzeit اینجا کلیک کنید
Ein Vogel wollte Hochzeit machen
پرندهای میخواست ازدواج کند
In dem grünen Walde,
در جنگل سبز،
Fidiralala, fidiralala,
فیدیرالالا، فیدیرالالا،
Fidiralalalala.
فیدیرالالالالا.
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
۲۰. آهنگ Kuckuck, Kuckuck, ruft’s aus dem Wald
برای مشاهده متن آهنگ Kuckuck, Kuckuck, ruft’s aus dem Wald اینجا کلیک کنید
Kuckuck, Kuckuck, ruft’s aus dem Wald!
فاخته، فاخته، از جنگل صدا میکند!
Lasset uns singen, tanzen und springen!
بیایید آواز بخوانیم، برقصیم و بپریم!
Frühling, Frühling wird es nun bald.
بهار، بهار به زودی خواهد آمد.
👈🏻 برای تماشای این آهنگ در یوتیوب «اینجا» کلیک کنید.
اگر از آهنگهای این مقاله استفاده کردهاید و حالا میخواهید کودکانتان زبان آلمانی را به سطح بالاتری برسانند، کلاس خصوصی زبان آلمانی کودکان بهترین گزینه است. با ثبتنام در این کلاس، کودکان تحت نظر مدرسین باتجربه و با برنامههای آموزشی شخصیسازی شده، مهارتهای زبان آلمانی خود را سریع و مؤثر تقویت میکنند. |
سخن پایانی
یادگیری زبان آلمانی از طریق آهنگ های کودکانه علاوه بر اینکه تجربهای لذتبخش را فراهم میکند، میتواند به عنوان یک منبع آموزشی موثر و جذاب عمل کند. این منبع آموزشی قادر است به راحتی توجه کودکان را جلب کرده و آنها را در فرایند یادگیری نگه داشته و مهارتهای زبان آلمانی آنها تقویت کند.
منابع: