کلاس آنلاین زبان انگلیسی با 250 مدرس برتر در هایتاکی، بهترین پلتفرم آموزش زبان آنلاین جلسه آزمایشی رایگان
زبان انگلیسی

معنی، کاربرد و فرق .Miss ،Mrs و .Mr+ مثال و تلفظ صوتی

۵
(۴)

برای اینکه بدانیم چطور فردی را در زبان انگلیسی مورد خطاب خود قرار دهیم، باید یاد بگیریم که Miss ،Mrs و .Mr مخفف چه کلماتی هستند؟

در این مقاله درباره‌ی تمامی کلمات خطاب قرار دادن افراد می‌خوانیم و فرق .Miss ،Mrs و .Mr را یاد می‌گیریم تا بدانیم چطور از آن‌ها استفاده کنیم که مخاطب انگلیسی زبان ما در برقراری ارتباط با ما دچار مشکل نشود.

 

در ادامه می‌خوانید:

 

معنی .Miss ،Mrs و .Mr

.Mrs

واژه‌ی Mrs. مخفف کلمه‌ی Missus (در لهجه‌ی بریتیش) یا Missis (در انگلیسی آمریکایی) است. برای مخاطب قرار دادن خانم‌های متاهل یا بیوه می‌توانید از این واژه استفاده نمایید.

تلفظ این واژگان در مناطقی مانند آمریکای شمالی به صورت «mis-iz» یا «miz-iz» و در آمریکای جنوبی به صورت «miz-iz» یا «miz» است.

از حدود سال‌های ۱۵۰۰ میلادی این واژه خلاصه‌ای از واژه‌ی Mistress به حساب می‌آمد و برای مخاطب قرار دادن زنانی با جایگاه اجتماعی بالا یا خانمی که سرپرست یک خانوار بود، به کار می‌رفت.
بعدها واژگان Mrs. و شکل کامل آن، یعنی Missus، از واژه‌ی Mistress تمییز شدند و برای اشاره و مخاطب قرار دادن خانم‌های متاهل از آن‌ها استفاده شد.

ترجمه فارسی مثال تلفظ
خانم لیو معلم تاریخ کلاس هفتم من بود. Mrs. Liu was my seventh-grade history teacher.
پاکت را به خانم گری بلمونت بفرستید. Address the envelope to Mrs. Gary Belmont.
خانم جونز یک مهندس برق فوق‌العاده است. Mrs. Jones is an amazing electrical engineer.

در مثال بعدی از نوشتار انگلیسی بریتیش استفاده شده است:

Mrs Foster told MLAs that Lord Frost recognised that there were no unionists in favour of the current arrangements.

از زمان‌های گذشته تا به امروز مرسوم بوده که در محیط‌های رسمی و کاری، هنگام صحبت با خانم‌های متاهل یا خانم‌هایی که در منصب قدرت بودند، از واژه‌ی .Mrs به همراه نام‌خانوادگی آن خانم برای مخاطب قرار دادن ایشان استفاده می‌کردند.
اما امروزه تنها در فرم‌ها و اسناد رسمی این واژه را در کنار نام‌خانوادگی خانم‌ها می‌بینید.

 

.Mr

واژه‌ی .Mr مخفف کلمه‌ی Mister به معنی آقا است. از این کلمه می‌توانید برای خطاب قرار دادن تمامی آقایان و پسران در هر سنی، بدون توجه به وضعیت تاهل آن‌ها، استفاده نمایید.

ترجمه فارسی مثال تلفظ
باعث افتخار است که امروز شما اینجا هستید، آقای رئیس جمهور. It’s an honour to have you here today, Mr President.
فکر می‌کنم مرد مغازه گوشه‌‌ی خیابان آقای لینچ نام دارد، اما مطمئن نیستم. I think the man at the corner shop is called Mr Lynch, but I’m not sure.
متاسفانه نمی‌توانم با آنچه اخیراً گفته شد موافقت کنم، آقای چیرمن. I’m afraid I can’t agree with what’s just been said, Mr. Chairman.

از هر دو شکل کامل و مخفف این واژه برای ادای احترام به آقایان در زمان مخاطب قرار دادنشان یا به عنوان لقبی مفتخرانه استفاده می‌شود.
نحوه‌ی تلفظ کلمه‌ی Mr. مانند کلمه‌ی کاملش است. هر دو به صورت «mis-ter» تلفظ می‌شوند.

استفاده از حالت مخفف کلمه‌ی Mister از دهه‌ی ۱۵۰۰ میلادی آغاز شد. اما بعدها از اواسط قرن ۱۸ میلادی، واژگان .Mr و Mister عموماً به مردانی اطلاق می‌شد که دارای رتبه‌ی اجتماعی بالاتری بودند.

 

Miss

Miss عنوانی است که در اوایل قرن ۱۷ میلادی به عنوان مخففی برای Mistress ساخته شد. این واژه برای مخاطب قرار دادن خانم‌های جوان (عموماً زیر ۱۸ سال)، کودکان دختر و خانم‌های مجرد استفاده می‌شود.
در واقع برای ادای احترام یا تاکید به همراه نام یا نام‌خانوادگی یا بدون آن می‌توان از این واژه استفاده کرد. تلفظ آن به صورن «mis» است.

ترجمه فارسی مثال تلفظ
خانم پنه لوپه ادواردز برنده‌ی مسابقه‌ی «spelling bee» شد. Miss Penelope Edwards won the spelling bee.
من می‌خواهم خانم ادواردز را برای شام بیرون ببرم. I would like to take Miss Edwards out for dinner.
ببخشید خانم، کیفتان را انداختید. Excuse me, Miss. You dropped your bag.
آیا شما خانم جیکوبز از خیابان پایینی نیستید؟ Aren’t you Miss Jacobs from down the street?

لازم به ذکر است که در اغلب مناطق انگلیسی زبان، خطاب قرار دادن خانم‌های جوان با استفاده از واژه‌ی Miss و نام کوچک آن‌ها، نشانه‌ی احترام یا محبت به فرد مورد نظر است.

البته از آنجایی که که عناوین مورد خطاب قرار دادن آقایان هرگز وابسته به وضعیت تاهل آن‌ها نبوده است، خانم‌های جوان نسل امروزی نیز علاقه‌ای به استفاده از این لقب ندارند.
ترجمه فارسی مثال تلفظ
خانم جنیس، ممنون بابت دعوتتان. امشب شما را می‌بینیم. Thanks for the invitation, Miss Janice. We’ll see you tonight!
بچه‌ها، از خانم مری تشکر کنید. Kids, say “thank you” to Miss Mary.

نکته‌ی جالب: گاهی نیز مادرها برای مقدمه‌چینی تنبیه دخترک کوچک‌شان از این واژه کمک می‌گیرند. مانند:

Miss Tamara Jasmine Hunter! Clean up this mess right now!

 

سایر کلمات مخاطب قرار دادن در انگلیسی

 

Ms

عنوان Ms از دل نهضت زنان در سال ۱۹۷۰ بیرون آمد. یکی از خواسته‌های آن‌ها برابری جنسیتی بود. از این رو خواستار جایگزین شدن عنوان Ms به جای عناوین .Mrs و Miss شدند.

امروزه عنوان Ms که اغلب به صورت «mizz» و گاهی به صورت «miss» تلفظ می‌شود، برای خانم‌ها ورای مجرد یا متاهل بودنشان، استفاده می‌شود.

ترجمه فارسی مثال تلفظ
خانم مونروی عزیز Dear Ms. Monroe
لطفا به خانم جنیفر اوکس خوشامد بگویید. Please welcome Ms. Jennifer Oakes.

 

Sir

Sir عنوانی کاملاً رسمی و محترمانه است که برای آقایان در تمامی سنین کاربرد دارد.

امروزه استفاده از Sir بسیار کمرنگ شده است. مگر در شرایطی که می‌خواهید با یک آقا به صورت کاملاً رسمی و محترمانه صحبت کنید اما نام او را نمی‌دانید و برچسب نامی روی لباسش نیست.

برای مثال می‌توانید پیش‌خدمت یک رستوران و یا فروشنده‌ای در یک فروشگاه را با عنوان Sir خطاب کنید.
مثلاً به جای “Hey waiter” می‌توانید بگویید:‌ “Excuse me, Sir”.

 

Ma’am /Madam

این دو واژه به لحاظ کاربردی یکسان هستند. البته عنوان Ma’am اغلب در آمریکای شمالی برای خانم‌ها در هر سنی استفاده می‌شود. در حالی که Madam اغلب در انگلیسی بریتیش کاربرد دارد.

البته عده‌ی اندکی از افراد بر این عقیده هستند که خانم‌هایی که با عنوان Ma’am خطاب می‌شوند مابین ۱۸ تا ۲۱ سال است.

می‌توان گفت که واژه‌ی Madam رسمیت بیشتری به نسبت مخففش یعنی Ma’am دارد.

هر دوی این عناوین را می‌توانید برای خانمی که مخاطب شماست، بدون ذکر نام یا نام‌خانوادگی او، استفاده کنید. هدف از استفاده از این دو عنوان، احترام گذاشتن به مخاطب و نشان دادن ادب است.

ترجمه فارسی مثال تلفظ
به خانم لوندر اطلاع می‌دهم که شما اینجا هستید، خانم. I’ll tell Miss Lavendar you’re here, ma’am.
دقیقا از همین طرف، خانم. Right this way, madam.

به طور کلی:

تفاوت عناوین کاربردی در مخاطب قرار دادن افراد

عناوین American/British کاربرد مثال تلفظ
Mr both آقایان در تمامی سنین Goodafternoon, Mr Dawson.
Mrs both خانم‌های متاهل Hello, Mrs Grant, how are you today?
Miss both خانم‌های مجرد و جوان I always get too much homework from Miss Jonas.
Ms both خانم‌ها فارغ از وضعیت تاهل Ms. Nielsen is a talented pianist. I hope she’ll play for us at the party.
Sir both آقایان در تمامی سنین (کاملاً رسمی و مودبانه- بدون نام) Dear Sir, I am writing to complain about the quality of the service I received last week.
Ma’am American خانم‌ها (بدون نام) Good morning, ma’am. How may I assist you?
Madam British خانم‌ها (بدون نام) May I help you, madam?

نکات مهم نوشتاری

  1. در زمان استفاده از مخفف عبارات، اگر زبان انگلیسی مد نظرتان آمریکایی است، استفاده از نقطه را فراموش نکنید. اما اگر لهجه‌ی بریتیش را انتخاب کردید نقطه را فراموش کنید!😵بیشتر بخوانید: «علائم نگارشی زبان انگلیسی که باید بشناسید»
  2. در زبان انگلیسی آمریکایی، هنگام نوشتن کلماتی مانند .Mr و .Mrs ، بعد از عنوان و نقطه، یک فاصله بگذارید. در زبان انگلیسی بریتیش این فاصله نیز پس از عنوان قرار می‌گیرد.

 

شما را به چه اسمی صدا کنم؟

اغلب زبان‌آموزان ممکن است چالشی در رابطه با نحوه‌ی صحیح مخاطب قرار دادن مردم داشته باشند. در این شرایط بهتر است از فرد مقابل بپرسیم که چگونه آن‌ها صدا کنیم.
هرچند که پرسیدن این سوال نیز خود چالشی نهفته دارد. به این دلیل که نحوه‌ی صدا کردن افراد، معرف موقعیت آن‌ها در جامعه، سن یا وضعیت تاهل آن‌ها است. ممکن است بخواهید بدانید معلم مدرسه فرزندتان را چطور مورد خطاب قرار دهید؟ یا مادر همسر خود را به چه اسمی صدا بزنید؟

در نهایت پیشنهاد ما به شما این است که به راحتی از افراد مخاطب خود بپرسید که دوست دارند آن‌ها را به چه اسمی صدا کنید؟

می‌توانید سوالتان را به این صورت مطرح کنید:

ترجمه فارسی سوال تلفظ
به چه اسمی صدایتان بزنم؟ What should I call you?
مادر/ معلم/مدیرتان را به چه اسمی صدا بزنم؟ What should I call your mum / the teacher / the manager?
می‌توانم به شما (نام فرد مورد نظر) بگویم؟ Can I call you [first name] ?
اگر به شما بگویم (نامی که شنیده‌اید دیگر افراد صدا می‌زنند) خوب است؟ Is it okay if I call you [the nickname you’ve heard others use] ?
نام شما چیست؟
* این جمله در شرایط کاملاً غیررسمی مانند کلاس مدرسه یا در مهمانی استفاده می‌شود.
What’s your name?

به یاد داشته باشید که «انگلیسی» در درجه‌ی اول یک زبان است و نه یک فرهنگ. پس بهتر است قوانین این زبان را به ظور کامل یاد بگیرید تا بتوانید بهترین و موثرترین ارتباط را با افراد مختلف داشته باشید.

 

سخن پایانی

حال که با عناوین مخاطب قرار دادن افراد مختلف آشنا شدید , معنی، کاربرد و فرق .Miss ،Mrs و .Mr را یاد گرفتید، بهتر است بدانید که استفاده از آن‌ها بسته به موقعیت اهمیت پیدا می‌کند.
همان اندازه که استفاده از این الفاظ مهم است، استفاده‌ی درست و به‌جا از آن‌ها نیز اهمیت دارد.

به خاطر داشته باشید که یادگیری زبان انگلیسی به معنی فرصتی منحصر به فرد برای جست‌وجوی عمیق‌تر در هنجارهای این زبان است. می‌توانید با کمک گرفتن از یک معلم زبان انگلیسی، خود را برای کشف عمیق‌تر دنیای زبان انگلیسی آماده کنید و مهارت صحبت کردن به زبان انگلیسی را در خود تقویت نمایید.

 

منابع:

این مطلب چقدر برای شما مفید بود؟

میانگین امتیازات ۵ / ۵. تعداد نظرات ۴

هنوز امتیازی ثبت نشده. شما اولین نفر باشید!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *