تغییر زبان در کلاس درس: چرا اتفاق می افتد و چگونه از آن استفاده کنیم؟
آموزش زبان انگلیسی با روش غوطهوری (language immersion) میتواند چالشبرانگیز باشد، بهویژه وقتی تغییر زبان به زبانی غیر از زبان مورد نظر، حس ناخوشایندی ایجاد میکند. اما آیا تغییر زبان تنها راهحل است؟ پاسخ پیچیدهتر از آن است که به نظر میرسد.
در این مقاله، انگیزههای مختلف معلمان و زبان آموزان برای تغییر زبان را بررسی و به مواردی اشاره میکنیم که تغییر زبان مفید بوده و موقعیتهایی که باید از آن اجتناب شود. همچنین، گزینههای جایگزینی برای حفظ محیط غوطهوری در کلاس ارائه خواهیم داد.
در ادامه میخوانید:
- چرا معلمان زبان، زبان را تغییر میدهند؟
- چرا زبان آموزان، زبان را تغییر میدهند؟
- چگونه از تغییر زبان به نفع خود استفاده کنید؟
- چگونگی جایگزینی برای تغییر زبان
چرا معلمان زبان، زبان را تغییر میدهند؟
تحقیقات نشان میدهند که دلایل زیر رایجترین دلایلی هستند که معلمان برای تغییر زبان در کلاس استفاده میکنند:
دلایل تغییر زبان در کلاس توسط معلمان | توضیحات | |
۱ | پرداختن به موضوعات پیچیده | معلمان برای توضیح بهتر موضوعات پیچیده مانند گرامر، به زبان مادری زبان آموزان تغییر زبان میدهند. این کار بهویژه زمانی مفید است که زبان مقصد مفاهیمی دارد که در زبان مادری وجود ندارد، مانند مقالات جنسیتی. |
۲ | ایجاد رابطه | زبان آموزان در محیطی گرم و حمایتکننده بهتر یاد میگیرند. وقتی معلمان به زبان مادری زبان آموزان صحبت میکنند، آنها احساس راحتی بیشتری میکنند و این تغییر زبان به ایجاد روابط مثبت کمک میکند. |
۳ | شفافتر کردن دستورالعملها | در کلاسهایی که زمان محدودی برای تدریس وجود دارد، معلمان میخواهند مطمئن شوند که زبان آموزان به طور واضح و سریع همه چیز را درک میکنند. بازگشت به زبان مادری اغلب کارآمدترین راه برای این منظور است. |
بیشتر بدانید: روش تدریس دوزبانه: استفاده از زبان مادری در تدریس زبان جدید
چرا زبان آموزان زبان را تغییر میدهند؟
اگرچه این امر اجتنابناپذیر است، تغییر زبان زبان آموز میتواند مشکلساز باشد. البته، دلایل مختلفی برای این تغییر وجود دارد. در اینجا مهمترین دلایل تغییر زبان زبان آموزان آورده شده است:
دلایل تغییر زبان در کلاس توسط زبان آموزان | توضیحات | |
۱ | پر کردن وقفهها در مکالمه | انسانها به طور طبیعی از وقفهها در مکالمه احساس ناخوشایندی میکنند؛ این وقفهها هنگام برقراری ارتباط به زبان خارجی اجتنابناپذیر است. زبان آموزان اغلب به زبان مادری خود برمیگردند تا این سکوتها را پر کنند. |
۲ | شفافسازی پیام خود | بسیاری از زبان آموزان مطمئن نیستند که آیا منظور خود را به وضوح در زبان مقصد بیان کردهاند یا خیر. اغلب، آنها پاسخ یا سؤالی را به زبان مادری خود تکرار میکنند یا به آن اضافه میکنند تا مطمئن شوند که قابل درک هستند. |
۳ | جبران کمبود مهارت | این شایعترین دلیل تغییر زبان زبان آموزان است: آنها واقعاً دانش و مهارت لازم برای بیان مؤثر افکار خود را در زبان مقصد ندارند. |
چگونه از تغییر زبان به نفع خود استفاده کنید
با توجه به دلایل بالا، جای تعجب نیست که تغییر زبان اغلب در کلاس اتفاق میافتد – چه معلم این کار را انجام دهد و چه زبان آموزان. با این حال، وقتی بیش از حد انجام شود، تغییر زبان میتواند زبان آموزان را از برقراری ارتباط به زبان مقصد منصرف کند.
اما اگر با دقت و تعمداً استفاده شود، تغییر زبان میتواند به ابزار مفیدی در تدریس تبدیل شود.
در اینجا چند راهکار برای مدیریت تعادل بین تغییر زبان و استفاده از زبان مقصد آورده شده است:
۱. در مورد اینکه چه زمانی تغییر زبان مجاز است و چه زمانی مجاز نیست، شفاف باشید.
پذیرش خط مشی «فقط زبان مقصد» یا «۱۰۰% منطقه زبان هدف» در کلاس درس کاملاً واقع بینانه نیست. تغییر زبان اغلب بهصورت ناخودآگاه اتفاق میافتد، بنابراین غیرمنصفانه است که عواقب آن را فقط به این دلیل که کسی بهطور تصادفی یک کلمه را به زبان مادری خود گفته، اعمال کنید.
بهتر است مرزهای مشخصی را پیرامون تغییر زبان در کلاس درس تعیین کنید. این کار به شما کمک میکند تا از تغییر زبان بهصورت مؤثر استفاده کنید و از سردرگمی یا بی نظمی بین دانشآموزان جلوگیری کنید.
۲. به زبان آموزان اجازه دهید زمانی که در ادامه مکالمه به زبان مقصد مشکل دارند، زبان را تغییر دهند.
تغییر زبان میتواند در مواقعی که زبان آموزان در ادامه مکالمه به زبان مقصد مشکل دارند، کمککننده باشد. استفاده از جابجایی زبان برای ربط دادن واژگان آشنا و ناآشنا میتواند به زبان آموزان کمک کند تا در مکالمه به زبان مقصد راحتتر باشند.
برای مثال:
- اگر زبان آموزان نمیتوانند یک کلمه را به خاطر بسپارند، میتوانید به آنها اجازه دهید تا برای ادامه مکالمه، آن را با کلمهای در زبان مادری خود جایگزین کنند.
در غیر این صورت، ممکن است آنقدر به یک کلمه فکر کنند که رشته کلام را از دست بدهند. - پس از آن، کلمه فراموش شده را آموزش دهید یا مرور کنید و در مورد مترادفها یا توضیحاتی که زبان آموز ممکن است برای رساندن نظر خود بدون تغییر زبان استفاده کرده باشد، بحث کنید.
- همچنین میتوانید به زبان آموزان اجازه دهید از کلمات پرکننده (مانند well ،like و غیره) استفاده کنند، زیرا این روش میتواند به آنها کمک کند وقتی برای یافتن کلمات مناسب تلاش میکنند، احساس آرامش بیشتری داشته باشند.
۳. از تغییر زبان برای تشویق و حمایت زبان آموزان استفاده کنید
تغییر زبان میتواند به شما کمک کند تا با زبان آموزان خود رابطه بهتری برقرار کنید، زیرا آنها با زبان مادری خود راحتتر هستند.
برای مثال:
گاهی اوقات میخواهید به زبان آموزان با جزئیات توضیح دهید که در چه مواردی عالی هستند. بسته به سطح درک آنها، این ممکن است به استفاده از زبان مادری آنها نیاز داشته باشد.
این کار باعث میشود آنها احساس کنند شما شناخت بیشتری از آنها دارید و با شما ارتباط بهتری برقرار میکنند. در غیر این صورت، توصیه میکنیم تعریف و تحسینهای ساده زیادی را به زبان مقصد در کلاس بیان کنید.
اگر متوجه شدید که زبان آموزان از چیزی ناراحت هستند، از زبان مادری آنها استفاده کنید تا متوجه شوید مشکل چیست و ببینید آیا میتوانید کمک کنید. وقتی احساس میکنند که شخصاً مورد توجه قرار میگیرند، یادگیری برای آنها آسانتر میشود.
۴. از تکرار دستورالعملها به زبان مادری که قبلاً آنها را به زبان مقصد توضیح دادهاید، خودداری کنید.
همانطور که قبلاً گفتم، بازگشت به تغییر زبان وسوسهانگیز است، به خصوص زمانی که تنها چند دقیقه تا پایان درس باقی مانده است.
با این حال، تکرار دستورالعملها به زبان مادری باعث تشویق عادات بد میشود.
چرا زبان آموزان باید سعی کنند دستورالعملهای زبان مقصد را بفهمند، اگر میدانند که این دستورالعملها به سادگی تکرار میشوند؟
۵. مراقب تغییر زبان در کلاسهایی باشید که زبان آموزان زبانهای مادری متفاوتی دارند.
- اگر همه زبان آموزان شما فارسی زبان هستند یا میتوانند فارسی را بفهمند، تغییر زبان گاه به گاه ممکن است مفید باشد.
- اما اگر تعدادی از زبان آموزان از کشورهای دیگر یا مهاجر باشند، جابهجایی بین زبانهای هدف مختلف بسیار گیجکننده خواهد بود.
هایتاکی تجربهای منحصر به فرد در یادگیری زبان ارائه میدهد که در برنامههای درسی سنتی یافت نمیشود. این پلتفرم به مربیان اجازه میدهد تا با ترکیبی از تمرینهای اثبات شده و مطالب واقعی، زبان را به شیوهای جذاب و کاربردی آموزش دهند. |
نحوه جایگزینی برای تغییر زبان
تغییر زبان مزایای خود را دارد، اما باید در حد اعتدال انجام شود. شما میخواهید محیط کلاس و آموزش خود را به روش قرارگیری در محیط زبان مقصد برگزار کنید. بنابراین به جای تغییر زبان چه کاری میتوانید انجام دهید؟
در اینجا چند ایده وجود دارد:
ایدههایی برای جلوگیری از تغییر زبان در کلاس | توضیحات | |
۱ | آموزش کامل قبل از شروع درس واژگان |
وقتی زبان آموزان از قبل با واژگان جدید مواجه میشوند، آنها را در چارچوب یک تکلیف به طور مؤثرتری یاد میگیرند. |
۲ | ارائه اطلاعات قابل فهم |
این یک راه عالی برای تمرین درک شنیداری و افزایش دایره لغات است. |
۳ | استفاده از کلمات همریشه |
|
ایجاد یک محیط کلاس درس حمایتی |
|
بیشتر بدانید: بهترین ویژگی ها و مهارت های یک معلم زبان چیست؟
منبع: fluentu.com