کلمات و اصطلاحات انگلیسی برای مذاکرات کاری + تلفظ صوتی
تسلط بر زبان انگلیسی یکی از مهارتهای کلیدی برای موفقیت در دنیای امروز است، به ویژه در سفرهای کاری. برای برقراری ارتباط مؤثر در محیطهای بینالمللی و انجام مذاکرات و ملاقاتهای تجاری، داشتن دانش زبان انگلیسی ضروری است. آشنایی با کلمات و اصطلاحات کاربردی میتواند به شما کمک کند تا در سفرهای کاری خود راحتتر و مؤثرتر عمل کنید.
شرکت در یک کلاس آنلاین زبان انگلیسی فرصتی عالی برای تقویت مهارتهای حرفهای شماست و شما را آماده میکند تا در موقعیتهای مختلف، چه در پرواز، چه در هتل و چه در جلسات کاری، بدرخشید.
در ادامه میخوانید:
لیست کلمات کلیدی برای موفقیت در سفرهای کاری
واژگان مفید سفرهای تجاری
کلمه انگلیسی+معادل فارسی | توضیح | |
1 |
Reservation (رزرو) |
رزرو اتاق هتل، بلیط پرواز یا رستوران پیش از موعد. |
2 |
Meeting (جلسه) |
بحث برنامهریزی شده با همکاران یا مشتریان. |
3 |
Presentation (ارائه) |
سخنرانی یا نمایش برای توضیح دادن موضوعی به دیگران. |
4 |
Negotiation (مذاکره) |
بحث و تبادل نظر برای انجام توافقات یا معاملات. |
5 |
Networking (شبکهسازی) |
ملاقات با افراد برای تبادل اطلاعات یا ساخت روابط. |
6 |
Conference (کنفرانس) |
جلسه بزرگ برای افرادی که در صنعت مشابه فعالیت میکنند. |
7 |
Agenda (دستور جلسه) |
فهرستی از موضوعات یا فعالیتهای برنامهریزی شده برای یک جلسه. |
8 |
Business card (کارت ویزیت) |
کارتی کوچک با جزئیات تماس شما برای مقاصد حرفهای. |
9 |
Expense (هزینه) |
ثبت و درخواست بازپرداخت هزینهها به عنوان هزینههای تجاری. |
10 |
Expense report (گزارش هزینهها) |
سندی که تمام پولهایی که در طول سفر کاری صرف شده را لیست میکند. |
11 |
Currency exchange (صرافی) |
تبدیل یک نوع پول به نوع دیگری. |
12 |
Receipt (رسید) |
کاغذی که نشان میدهد چیزی خریداری کردهاید. |
13 |
Transportation (حملونقل) |
شیوهای که شما را از یک مکان به مکان دیگر میبرد، مانند تاکسی یا قطار. |
14 |
Reschedule (تغییر زمان) |
تغییر تاریخ یا زمان یک جلسه یا پرواز. |
15 |
Clientele (مشتریها) |
مشتریان یک کسبوکار. |
16 |
Interpreter (مترجم) |
فردی که در جلسات به ترجمه زبانها کمک میکند. |
اصطلاحات انگلیسی سفر با هواپیما
کلمه انگلیسی+معادل فارسی | توضیح | |
1 |
Check-in counter (میز پذیرش) |
اولین مکانی که در فرودگاه میروید، جایی که مسافران چمدانهای خود را تحویل میدهند و کارت پرواز را دریافت میکنند. |
2 |
Boarding pass (کارت پرواز) |
بلیط هواپیمایی که اجازه میدهد سوار هواپیما شوید. این شامل شماره صندلی و اطلاعات پرواز است. |
3 |
Checked baggage (بار تحویل داده شده) |
چمدانها و ساکهایی که به شرکت هواپیمایی میدهید تا در قسمت بار هواپیما قرار گیرند. |
4 |
Carry-ons (چمدان دستی) |
چمدانهایی که میتوانید با خود داخل هواپیما ببرید. |
5 |
Baggage allowance (میزان بار مجاز) |
حداکثر تعداد چمدانها و وزن هر چمدانی که مجاز به حمل آن هستید. |
6 |
Excess baggage fee (هزینه بار اضافی) |
مبلغی که ممکن است در صورت اضافه وزن چمدانها باید پرداخت کنید. |
7 |
Luggage (لوازم سفر) |
چمدانها و کیسههایی که مسافر در طول سفر خود حمل میکند. |
8 |
Baggage (چمدانها) |
چمدانها و کیسهها (فقط به صورت مفرد استفاده میشود). |
9 |
Seat preference (اولویت صندلی) |
در زمان چک-این، ممکن است بتوانید اولویت صندلی خود را انتخاب کنید: صندلی راهرو، وسط یا کنار پنجره. |
10 |
Aisle seats (صندلیهای راهرو) |
صندلیهایی که در کنار راهرو (مسیر وسط هواپیما) قرار دارند. |
11 |
Window seats (صندلیهای کنار پنجره) |
صندلیهایی که در کنار پنجرههای هواپیما قرار دارند. |
12 |
Middle seats (صندلیهای وسط) |
صندلیهایی که بین صندلیهای راهرو و کنار پنجره قرار دارند. |
13 |
Extra legroom (فضای اضافی برای پا) |
فضای اضافی در مقابل صندلی شما برای راحتی بیشتر پاها. این صندلیها معمولاً در نزدیکی درهای اضطراری قرار دارند. |
14 |
Airport terminal (ترمینال فرودگاه) |
ساختمانی که در آن پرواز خود را سوار میشوید. |
15 |
Boarding gate (دروازه پرواز) |
دروازهای که مسافران برای سوار شدن به هواپیما از آن عبور میکنند. |
16 |
Departure area (منطقه انتظار) |
مکانی که مسافران قبل از سوار شدن به هواپیما منتظر میمانند. |
17 |
Connecting flight (پرواز متصل) |
پروازی که در آن مجبور به توقف در شهری دیگر و تغییر هواپیما برای رسیدن به مقصد نهایی خود هستید. |
18 |
Layover (توقف) |
زمانی که باید بین پروازهای متصل منتظر بمانید. |
19 |
Stopover (توقف بینراهی) |
زمانی که در مسیر بین پروازها توقف میکنید. |
20 |
Customs (گمرک) |
محلی که چمدانهای شما بررسی میشود تا مطمئن شوند که کالای غیرقانونی به کشور وارد نمیکنید. |
21 |
Immigration (مهاجرت) |
فرآیند ورود قانونی به کشور جدید. زمانی که وارد میشوید باید از ایستگاه مهاجرت عبور کنید. |
22 |
Time zone (منطقه زمانی) |
جهان به مناطق زمانی مختلف تقسیم شده است، که هر منطقه زمان خاص خود را دارد. |
23 |
Jetlag (خستگی ناشی از پرواز) |
حس خستگی که پس از عبور از یک منطقه زمانی به منطقه دیگر به وجود میآید. |
24 |
Culture shock (شوک فرهنگی) |
احساسی که ممکن است هنگام سفر به مکانهای کاملاً متفاوت از کشور خود، به ویژه در فرهنگ یا روشهای مختلف انجام امور، تجربه کنید. |
سوالات جابجایی در یک شهر جدید
وقتی به مقصد خود میرسید، باید راه خود را از فرودگاه به هتل یا محل کسبوکار (مکان جلسه) پیدا کنید.
همچنین باید مناسبترین وسیله حملونقل را پیدا کنید: تاکسی، قطار، مترو، اتوبوس، اوبر و غیره. با مردم محلی یا همکارانی که در آنجا زندگی میکنند صحبت کنید و از آنها برای توصیههایشان کمک بگیرید.
هدف | سوالات نمونه | |
1 | پرسیدن چطور به مقصد خود برسید؟ |
How do I get from the Sheridan Hotel to the main office? چطور از هتل شرایدن به دفتر اصلی بروم؟ |
What’s the best way to get to the office from the Sheridan Hotel on East Street? بهترین راه برای رسیدن به دفتر از هتل شرایدن در خیابان ایست چیست؟ |
||
2 | پرسیدن فاصله تا مقصد |
How far is it from the Sheridan Hotel to the Life Center? از هتل شرایدن تا مرکز شهر چقدر فاصله است؟ |
چقدر طول میکشد تا از اینجا به مرکز شهر برسم؟ |
||
3 | درخواست رفتن به یک مکان خاص |
I’d like to go to the Plaza Tower on Lowry Road. .میخواهم به برج پلازا در خیابان لواری بروم |
I need to go to the Kodak Building. باید به ساختمان کداک بروم. |
||
Could you please take me to Maynard Court? ممکن است مرا به میدان مینارد ببرید؟ |
اصطلاحات و جملات انگلیسی برای صحبت با پذیرش هتل
هدف | عبارات نمونه | |
1 |
Checking in تحویل گرفتن |
I have a reservation under … (your name and your company’s name). .رزرو من تحت نام … (نام شما و نام شرکت شما) است |
I’m here for the business conference. Could you please show me where the conference rooms are? من برای کنفرانس تجاری اینجا هستم. لطفاً میتوانید به من نشان دهید که اتاقهای کنفرانس کجا هستند؟ |
||
2 |
Room preferences ترجیحات اتاق |
Could I request a non-smoking room, please? آیا میتوانم یک اتاق غیر سیگاری درخواست کنم؟ |
Is it possible to get a room with a view? آیا امکان گرفتن اتاق با چشمانداز وجود دارد؟ |
||
3 |
Special requests درخواستهای خاص |
I’d like a wake-up call at 6 a.m. tomorrow, please. .لطفاً یک تماس بیدار باشی برای ساعت ۶ صبح فردا ترتیب دهید |
I’d like to order room service to room number 501. .میخواهم سرویس اتاق را به شماره اتاق ۵۰۱ سفارش دهم |
||
4 |
Transportation حملونقل |
Is there a shuttle service to the airport? آیا خدمات شاتل به فرودگاه وجود دارد؟ |
Can you call a taxi for me? آیا میتوانید یک تاکسی برای من بگیرید؟ |
||
5 |
Local recommendations توصیههای محلی |
Could you recommend a good restaurant nearby? آیا میتوانید یک رستوران خوب در نزدیکی پیشنهاد دهید؟ |
Do you have a map of the local area? آیا نقشهای از منطقه محلی دارید؟ |
||
6 |
Housekeeping خدمات خانهداری |
Could you please send housekeeping to clean my room? لطفاً میتوانید خانهداری را بفرستید تا اتاقم را تمیز کند؟ |
May I have extra towels and toiletries? آیا میتوانم حولهها و لوازم بهداشتی اضافی داشته باشم؟ |
||
7 |
Asking for information پرسیدن اطلاعات |
Can you tell me about the amenities your hotel offers? آیا میتوانید در مورد امکانات هتلتان اطلاعات بدهید؟ |
What’s the Wi-Fi password? رمز وایفای چیست؟ |
||
8 |
Questions about check-out سؤالات در مورد تسویه حساب و ترک کردن |
What time is check-out? ساعت چکاوت چیست؟ |
Can I have a late check-out? آیا میتوانم چکاوت دیرتر داشته باشم؟ |
||
Is there a place where I can store my luggage after check-out? آیا مکانی برای نگهداری چمدانهایم بعد از چکاوت وجود دارد؟ |
||
9 |
Checking out تسویه حساب و ترک کردن |
I was in room number 501 and I’d like to check out now. من در اتاق شماره ۵۰۱ بودم و اکنون میخواهم چکاوت کنم. |
Could you please give me a receipt? I’m traveling on business and will be expensing the room charge. لطفاً میتوانید رسید بدهید؟ من برای امور تجاری سفر میکنم و هزینه اتاق را هزینه میکنم |
||
10 |
Billing questions سؤالات مربوط به فاکتور |
Can you provide me with an itemized bill? آیا میتوانید یک فاکتور تفکیکشده به من بدهید؟ |
What’s the total cost for my stay? هزینه کل اقامت من چقدر است؟ |
در جلسات کاری
مهمترین بخش سفر شما زمانی است که مشغول بحثهای کاری و دستیابی به اهداف حرفهای خود خواهید بود.
برای موفقیت در این جلسات، شما نیاز دارید که با واژگان کلیدی مربوط به جلسات تجاری آشنا شوید.
هدف | عبارات نمونه | |
1 |
Introducing yourself معرفی خود |
Hi, everyone. I’m Michelle and I work as a manager in the marketing department. (سلام، من میشل هستم و به عنوان مدیر در بخش بازاریابی کار میکنم.) |
It’s nice to see you all. I’m David and I’m on the sales team. (خوشبختم از دیدن شما. من دیوید هستم و در تیم فروش مشغول به کار هستم.) |
||
2 |
Giving updates ارائه بهروزرسانیها |
We’ve made significant progress on the project since our last meeting. (ما پیشرفت چشمگیری در پروژه از آخرین جلسهمان داشتهایم.) |
We’re making steady progress towards our goals. (ما در حال پیشرفت مستمر به سوی اهدافمان هستیم.) |
||
3 |
Asking for clarification درخواست توضیح بیشتر |
Could you please clarify the third point on the agenda? (آیا میتوانید لطفاً نقطه سوم در دستور جلسه را توضیح دهید؟) |
I didn’t quite catch that. Can you go over it again? (من دقیقاً متوجه نشدم. میتوانید دوباره آن را توضیح دهید؟) |
||
4 |
Contributing ideas ارائه ایدهها |
I have a suggestion regarding the marketing strategy. (یک پیشنهاد در مورد استراتژی بازاریابی دارم.) |
What if we explore alternative approaches to this issue? (اگر ما رویکردهای جایگزین را برای این موضوع بررسی کنیم، چه میشود؟) |
||
5 |
Expressing agreement بیان موافقت |
I completely agree with what Sarah just mentioned. (کاملاً با آنچه سارا به تازگی ذکر کرد موافقم.) |
I’m on the same page as Tom. This approach seems promising. (من با تام همنظر هستم. این رویکرد امیدوارکننده به نظر میرسد.) |
||
6 |
Seeking input درخواست نظر دیگران |
Has anyone else encountered a similar challenge? (آیا کسی دیگر با چالش مشابهی روبرو شده است؟) |
I’d love to hear your thoughts on this. (خیلی دوست دارم نظر شما را در مورد این موضوع بشنوم.) |
||
7 |
Giving feedback ارائه بازخورد |
I think the presentation was clear and well-structured. (فکر میکنم ارائه روشن و خوب ساختار یافته بود.) |
Maybe we could improve the proposal by including more data. (شاید ما بتوانیم پیشنهاد را با افزودن دادههای بیشتر بهبود دهیم.) |
||
8 |
Planning next steps برنامهریزی مراحل بعدی |
I’ll follow up with the client and provide an update by Friday. (من با مشتری پیگیری خواهم کرد و تا جمعه بهروزرسانی خواهم داد.) |
Let’s work together to finalize the project timeline. (بیایید با هم همکاری کنیم تا جدول زمانی پروژه را نهایی کنیم.) |
||
9 |
Expressing appreciation ابراز قدردانی |
Thank you, everyone, for your valuable contributions. (از همه شما برای کمکهای ارزشمندتان متشکرم.) |
I’m grateful for the opportunity to be part of this discussion. (من از فرصتی که برای مشارکت در این بحث داشتم، سپاسگزارم.) |
||
10 |
Offering assistance پیشنهاد کمک |
If anyone needs help with the research, I’m available. (اگر کسی به کمک در تحقیقات نیاز دارد، من در دسترس هستم.) |
Feel free to reach out to me if you require any support. (اگر به هر گونه حمایتی نیاز دارید، میتوانید با من تماس بگیرید.) |
||
11 |
Reacting positively واکنش مثبت |
That’s a fantastic idea, and it aligns with our goals. (این ایده فوقالعاده است و با اهداف ما همراستا است.) |
I’m excited about the potential of this proposal. (من از پتانسیل این پیشنهاد هیجانزدهام.) |
||
12 |
Seeking agreement درخواست توافق |
Does everyone feel comfortable with this decision? (آیا همه با این تصمیم راحت هستند؟) |
Are we all in favor of moving forward with this plan? (آیا همه موافق ادامه دادن با این طرح هستیم؟) |
||
13 |
Participating actively مشارکت فعالانه |
I’ve reviewed the budget, and I have some observations. (من بودجه را بررسی کردهام و چند نکته دارم.) |
Let me share some data I gathered during our market analysis. (بگذارید دادههایی که در طول تحلیل بازار جمعآوری کردهام را به اشتراک بگذارم.) |
||
14 |
Proposing a follow-up پیشنهاد جلسه پیگیری |
Could we schedule a brief follow-up meeting to check progress? (آیا میتوانیم یک جلسه پیگیری کوتاه برای بررسی پیشرفت برنامهریزی کنیم؟) |
Should we plan a review session for our next steps? (آیا باید جلسه بازبینی برای مراحل بعدی برنامهریزی کنیم؟) |
||
15 |
Managing time مدیریت زمان |
I don’t want to take up too much time, but… (نمیخواهم زمان زیادی را بگیرم، اما …) |
I noticed we’re running over schedule. (متوجه شدم که داریم از برنامه زمانی عقب میافتیم.) |
||
16 |
Closing remarks سخنان پایانی |
Before we conclude, I want to express my support for this initiative. (قبل از اینکه جلسه را تمام کنیم، میخواهم حمایت خود را از این ابتکار بیان کنم.) |
Thank you for the productive discussion. I look forward to our next meeting. (از بحث مفید شما متشکرم. منتظر جلسه بعدی ما هستم.) |
||
17 |
Saying goodbye وداع |
It was really nice to meet you. I look forward to working with you more in the future. (واقعاً خوشحال شدم که شما را ملاقات کردم. منتظر همکاری بیشتر با شما در آینده هستم.) |
It was great meeting with you today. See you at the group dinner tonight! (خیلی خوشحال شدم که امروز با شما ملاقات کردم. شب در شام گروهی میبینمتان!) |
در وعدههای غذایی کاری
نهارها و شامها نقش مهمی در انجام معاملات تجاری، ایجاد روابط حرفهای و جشن گرفتن شراکتها دارند.
چه شما در یک وعده غذایی کاری شرکت کنید و چه میزبان آن باشید، دانستن اصول ابتدایی آداب غذا خوردن با همکاران یا شرکای تجاری بسیار مهم است.
هدف | عبارات نمونه | |
1 |
Greetings (سلام و احوالپرسی) |
Hello, it’s nice to see you again. (سلام، خوشحالم که دوباره شما را میبینم.) |
Thank you for joining me/us today. (از اینکه امروز به من/ما پیوستید، متشکرم.) |
||
2 |
Compliments (تعریف و تمجید) |
The food here is excellent, isn’t it? (غذا اینجا عالی است، نیست؟) |
This restaurant has a wonderful ambiance. (این رستوران جو فوقالعادهای دارد.) |
||
3 |
Getting ready to order (آماده شدن برای سفارش) |
Shall we order now? (آیا حالا میتوانیم سفارش بدهیم؟) |
Are we ready to order or do you need more time? (آیا آمادهایم برای سفارش یا به زمان بیشتری نیاز دارید؟) |
||
4 |
Ordering (سفارش دادن) |
I’ll have _____, please. (من _____ میخواهم، لطفاً.) |
What do you recommend? (چه چیزی را پیشنهاد میکنید؟) |
||
5 |
Offering to pay (پیشنهاد پرداخت هزینه) |
Let me take care of the bill. (بگذارید من هزینه را پرداخت کنم.) |
Shall we split the bill evenly? (آیا میتوانیم هزینه را به طور مساوی تقسیم کنیم؟) |
||
6 |
Small talk (گفتگوهای کوتاه) |
How has your day been so far? (روز شما تا این لحظه چطور بوده است؟) |
Have you been to this restaurant before? (آیا قبلاً به این رستوران آمدهاید؟) |
||
7 |
Discussing business (بحث در مورد کسبوکار) |
Let’s talk a bit about the project. (بیایید کمی درباره پروژه صحبت کنیم.) |
I wanted to update you on our recent developments. (میخواستم شما را در جریان پیشرفتهای اخیر قرار دهم.) |
||
8 |
Expressing appreciation (ابراز قدردانی) |
I appreciate your time and insights. (از وقت و دیدگاههای شما سپاسگزارم.) |
Thank you for considering our proposal. (از اینکه پیشنهاد ما را در نظر گرفتید، متشکرم.) |
||
9 |
Arranging follow-up (برنامهریزی برای پیگیری) |
Can we schedule another meeting to discuss this further? (آیا میتوانیم یک جلسه دیگر برای ادامه بحث برنامهریزی کنیم؟) |
I’ll send you an email with more details after our meal. (بعد از وعده غذایی، ایمیلی با جزئیات بیشتر برای شما ارسال خواهم کرد.) |
||
10 |
Closing the conversation (پایان دادن به گفتگو) |
It’s been a pleasure catching up. (از ملاقات مجدد بسیار خوشحال شدم.) |
I look forward to our next meeting. (منتظر جلسه بعدی ما هستم.) |
||
11 |
Farewells (وداع) |
Goodbye, and safe travels. (خداحافظ و سفر خوبی داشته باشید.) |
We’ll be in touch. Take care! (با هم در تماس خواهیم بود. مراقب خودتان باشید!) |
سخن پایانی
در این مقاله به معرفی مجموعهای از کلمات و عبارات ضروری برای موفقیت در سفرهای کاری پرداختیم. از اصطلاحات مربوط به سفرهای تجاری، جابجایی در شهرهای جدید و گفتگوهای هتل گرفته تا مکالمات مؤثر در جلسات کاری و وعدههای غذایی.
با یادگیری این اصطلاحات و شرکت در کلاسهای زبان انگلیسی، میتوانید مهارتهای خود را به طور قابل توجهی ارتقا دهید و در محیطهای بینالمللی، حرفهایتر و مؤثرتر عمل کنید.
مقاله مکمل:
لغات و اصطلاحات مدیریت به زبان انگلیسی ویژه مدیران موفق+تلفظ صوتی و ترجمه