بهترین آهنگ های یادگیری زبان سوئدی برای سطح مبتدی تا پیشرفته+ دانلود، متن و ترجمه
موسیقی برای هزاران سال بخشی از زندگی بشر بوده است، اما آیا میتوان از طریق موسیقی زبان جدیدی مثل زبان سوئدی را یاد گرفت؟ آیا موسیقی و زبان واقعاً میتوانند دست به دست هم دهند و ما را به هدفمان برسانند؟
شاید زبان سوئدی یکی از سادهترین زبانهای دنیای نباشد و یادگیری آن زمان زیادی از شما بگیرد ولی راههای بسیاری وجود دارند که به شما کمک میکنند تا این مسیر پر فراز و نشیب را با لذت طی کنید. یکی از بهترین و زیباترین این روشها یادگیری زبان سوئدی با کمک آهنگها و موسیقیهای سوئدی است. جادوی موسیقی نه تنها میتواند مسیر موفقیت شما را لذتبخشتر کند بلکه میتواند زبان سوئدی را در وجود شما همیشگی سازد.
در ادامه میخوانید:
- لیست بهترین آهنگ های یادگیری زبان سوئدی از سطح مبتدی تا پیشرفته
- نحوه یادگیری زبان سوئدی با گوش دادن به آهنگ های سوئدی
- سخن پایانی
لیست بهترین آهنگ های یادگیری زبان سوئدی از سطح مبتدی تا پیشرفته
گاهی پیدا کردن موسیقی به زبانهای دیگر به خصوص به زبان سوئدی از از هر کاری مشکلتر میشود و نمیدانید از کجا چه آهنگی را پیدا کنید. ممکن است آهنگی را در ظاهر دوست داشته باشید ولی انتخاب مناسبی برای یادگیری زبان سوئدی نباشد.
بیشتر بخوانید: چگونه زبان سوئدی را به بهترین روش یاد بگیریم؟
به همین دلیل سعی کردیم فهرستی از آهنگ و موسیقی های سوئدی مناسب برای یادگیری را برای شما آماده کنیم که به ترتیب از سطح آسان تا تا پیشرفته لیست شدهاند.
۱. آهنگ Jag ber dig (من به شما التماس می کنم) از مگنوس کارلسون
مگنوس کارلسون خواننده گروه بیدهای گریان (Weeping Willows) است و در آهنگهای خود به صورت تکخوان پیش میرود. آهنگ «من به شما التماس می کنم» در سال ۲۰۰۳ موفق شد.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Jag ber dig
من به شما التماس می کنم |
Magnus Carlson
مگنوس کارلسون |
راک | ۲۰۰۳ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Oh, oh, oh, sträck ut din hand
اوه، اوه، اوه، دستت را دراز کن
Till mig jag ber dig
التماس می کنم
Jag ber dig ber dig nu
التماس می کنم، التماس می کنم
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Jag ber dig ber dig nu
التماس می کنم، التماس می کنم
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Jag hade allt
من همه چیز داشتم
Jag var kung
من پادشاه بودم
Jag var en vinnare för evigt ung
من یک برندۀ تا همیشه جوان بودم
Du var mitt allt
تو همه چیزم بودی
Du gick din väg
تو راهت را رفتی
Lyckan kommer lyckan går nu står jag här
خوشبختی می آید خوشبختی می رود حالا من اینجا ایستاده ام
Jag ber dig ber dig nu
التماس می کنم، التماس می کنم
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Ber dig ber dig nu
التماس تو التماس تو الان
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Och jag vill att du förstå
و من می خواهم شما بفهمید
Att jag gör vad som helst
که من هر کاری می کنم
För att få va din man
مرد تو بودن
Va din man du vill ha till sist
در نهایت شوهرت باشم که میخواهی
Ett tomt skal
یک پوسته خالی
Där jag brukar va
جایی که من معمولا هستم
Skuggor ur mitt liv
سایه هایی از زندگی من
Hänger över mig
روی من افتاده است
Kom tillbaks
برگرد
Låt mig äntligen få vila ut hos dig
بگذار بالاخره کنارت استراحت کنم
Jag ber dig ber dig nu
التماس می کنم، التماس می کنم
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Ber dig ber dig nu
التماس تو التماس تو الان
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Jag försöker så gott jag kan
تمام تلاشم را می کنم
Men jag klarar inte av det själv
اما من خودم نمی توانم این کار را انجام دهم
Jag håller fast vid min dröm
من رویایم را نگه می دارم
Så jag ber om dig varenda kväll
پس هر شب برات دعا میکنم
Jag ber dig ber dig nu
التماس می کنم، التماس می کنم
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Ber dig ber dig nu
التماس تو التماس تو الان
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Jag ber dig ber dig nu
التماس می کنم، التماس می کنم
Sträck ut din kärleksfulla hand
دست پر مهرت را دراز کن
Jag ber dig ber dig nu
التماس می کنم، التماس می کنم
Sträck ut din kärleksfulla hand till mig
دست پر مهرت را به سوی من دراز کن
۲. آهنگ Från och med Du (شروع با تو) از اسکار لینروس
اسکار لینروس عضوی از گروه هیپهاپ است؛ هرچند او هنرمندی است که به تنهایی نیز کار میکند و موسیقی پاپ و سول میسازد.
این آهنگ در مورد قهرمانی است که پارتنر او رهایش کرده است. قهرمان خود را غرق در احساسات شریک سابق زندگیاش میبیند، تا این که با فرد جدیدی آشنا میشود.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Från och med Du
شروع با تو |
Oskar Linnros
اسکار لینروس |
ایندی پاپ | ۲۰۱۰ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Står i din port står bara still
ایستادن در دروازه شما فقط ایستاده است
För en minut sen var du min
یک دقیقه پیش تو مال من بودی
En tredjedel av den jag var går hem
یک سوم از کسانی که من بودم به خانه می روند
För en är krossad, en är din
چون یکی شکسته یکی مال تو
Det här är slutet på vår film
این پایان فیلم ماست
Från och med nu
با شما شروع می شود
Från och med du
از این به بعد
Ser dig på blåa i April
در ماه آوریل شما را با رنگ آبی می بینیم
I telefon i nya jeans
در گوشی با شلوار جین نو
Men jag har samma trasor, går och röker samma marlboro
اما من همان پارچه های پارچه ای را می پوشم، برو همان مارلبرو را سیگار بکش
Jag minns varenda scen ifrån vår film
من تک تک صحنه های فیلممان را به یاد دارم
Från och med nu از این به بعد Från och med du
با شما شروع می شود
Jag blir aldrig samma, från och med du
من هرگز همان نمی شوم، از تو شروع کنم
Från och med du
با شما شروع می شود
Står inte ut, står inte ut
نمی توانم تحمل کنم، نمی توانم تحمل کنم
Ett år försvinner utan ljus
یک سال بدون نور می گذرد
Även om ett sekel går så ska jag alltid vänta på vår tur
حتی اگر یک قرن هم بگذرد، من همیشه منتظر نوبت ما هستم
Från och med då
از آن زمان تاکنون
Från och med du, du, du, du
شروع با تو، تو، تو، تو
Från och med du, du, du, du
شروع با تو، تو، تو، تو
Jag blir aldrig mer densamma, jag blir aldrig densamma som förut
من هرگز مثل قبل نخواهم شد
Somliga ljus brinner aldrig ut
برخی از شمع ها هرگز نمی سوزند
Och i din port har ingenting
و در دروازه خود چیزی نداشته باشید
Förändrats utom just på din
تغییر کرد به جز مال شما
För bredvid ditt namn står ett namn till
زیرا در کنار نام شما نام دیگری است
۳. آهنگ Satan i gatan (شیطان در خیابان) از ورونیکا ماجیو
شیطان در خیابان سومین آلبوم خواننده سوئدی ورونیکا ماجیو است که در ۲۷ آوریل ۲۰۱۱ منتشر شد.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Satan i gatan
شیطان در خیابان |
Veronica Maggio
ورونیکا ماجیو |
سینت پاپ | آوریل۲۰۱۱ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Du går med blicken vänd, kan du ha sett mig än?
تو با چشمان برگردان راه میروی، آیا هنوز مرا دیدهای؟
Nån borde byta stad, för nu kommer allt tillbaks
کسی باید شهرها را تغییر دهد، زیرا اکنون همه چیز در حال بازگشت است
Ett födelsedagshotell, en vanlig Skanstullskväll
یک هتل تولد، یک شب معمولی
l Jag minns bara allt det bra, allt som var du och jag
من فقط تمام خوبی ها را به یاد می آورم ، همه چیزهایی که من و تو بودیم
Men aldrig, aldrig
اما هرگز، هرگز
Kommer allt tillbaks
همه چیز برمی گردد
Aldrig, aldrig
هرگز هرگز
Allt som var du och jag
همه اینها من و تو بودیم
Aldrig, aldrig
هرگز هرگز
Kommer allt tillbaks
همه چیز برمی گردد
Aldrig, aldrig
هرگز هرگز
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
اما کاری که کردی را هرگز فراموش نمی کنم
Du kan gråta mitt på gatan
می توانی وسط خیابان گریه کنی
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
اما کاری که کردی را هرگز فراموش نمی کنم
Du får passa dig som satan
باید مثل جهنم جا بیفتی
För jag glömmer aldrig bort var du bor
چون هیچوقت یادم نمیره کجا زندگی میکنی
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
نه، هیچ وقت کاری که کردی را فراموش نمی کنم
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
نه، هیچ وقت کاری که کردی را فراموش نمی کنم
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
نه، هیچ وقت کاری که کردی را فراموش نمی کنم
I samma låga skor och leendet du log
با همان کفش های پایین و لبخندی که لبخند زدی
Så här kan det inte va, så här kan det inte va
اینجوری نمیشه، اینجوری نمیشه
Bjuder på cigg igen, men nu som fienden
پیشنهاد دوباره سیگار، اما اکنون به عنوان دشمن
Säger att allt är bra, hur fan kan du spela glad?
می گوید همه چیز خوب است، لعنتی چگونه می توانی شاد بازی کنی؟
Aldrig, aldrig
هرگز هرگز
Inte en enda dag till
نه یک روز بیشتر
Aldrig, aldrig
هرگز هرگز
Inte en enda dag
نه یک روز
Du kan gråta mitt på gatan
می توانی وسط خیابان گریه کنی
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
اما کاری که کردی را هرگز فراموش نمی کنم
Du får passa dig som satan
باید مثل جهنم جا بیفتی
För jag glömmer aldrig bort var du bor
چون هیچوقت یادم نمیره کجا زندگی میکنی
Du kan gråta mitt på gatan
می توانی وسط خیابان گریه کنی
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
اما کاری که کردی را هرگز فراموش نمی کنم
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort
نه، هیچ وقت کاری که کردی را فراموش نمی کنم
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du gjort, nej
نه، هیچ وقت کاری که کردی را فراموش نمی کنم، نه
Gick omkring I ditt kvarter tills det blev för kallt
تا زمانی که هوا خیلی سرد شد در اطراف محله خود قدم زد
Tänkte ut en dialog mellan oss och allt
بین ما و همه چیز یک دیالوگ اندیشید
Lampan släcktes I din hall och jag gick hem igen
لامپ در سالن شما خاموش شد و من دوباره به خانه رفتم
För har inte glömt vad du, har inte glömt vad du gjort
چرا که فراموش نکردی چه کار کردی، فراموش نکردی چه کردی
Vad du gjort
چه کار کردی
Du kan gråta mitt på gatan
می توانی وسط خیابان گریه کنی
Men jag glömmer aldrig bort vad du gjort
اما کاری که کردی را هرگز فراموش نمی کنم
Du får passa dig som satan
باید مثل جهنم جا بیفتی
Nej, jag glömmer aldrig bort vad du
نه، من هرگز آنچه شما را فراموش نمی کنم
Aldrig bort vad du gjort
هرگز کاری را که انجام داده اید از دست ندهید
Aldrig bort vad du gjort
هرگز کاری را که انجام داده اید از دست ندهید
Vad du gjort
چه کار کردی
Nej jag glömmer aldrig bort vad du gjort
نه، هیچ وقت کاری که کردی را فراموش نمی کنم
۴. آهنگ Det kommer aldrig vara över för mig (برای من هرگز تمام نخواهد شد) از هاکان هلستروم
یکی از محبوبترین خوانندگان سوئدی گوتنبرگر هاکان هلستروم است. او کار خود را از سال ۲۰۰۰ آغاز کرد و آهنگ «برای من هرگز تمام نخواهد شد» را در یک کنسرت اجرا و ضبط کرد.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Det kommer aldrig vara över för mig
برای من هرگز تمام نخواهد شد |
Håkan Hellström
هاکان هلستروم |
پاپ، راک | آوریل ۲۰۱۳ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Jag är sexton år
من شانزده سالمه
Jag är platsen dom aldrig upptäckte
من جایی هستم که آنها هرگز کشف نکردند
Jag är en storm från ingenstans
من طوفانی هستم از ناکجاآباد
Jag kan krossa ditt hjärta
من میتونم قلبت رو بشکنم
Som en orkan kan jag svepa bort dig
مثل یک طوفان می توانم تو را با خود جارو کنم
Men jag tänker aldrig dö, nej
اما من هرگز نمیرم، نه
Det kommer aldrig va över för mig
برای من هیچ وقت تمام نمی شود
Jag kommer älska dig när jorden gått under
وقتی زمین به پایان برسد دوستت خواهم داشت
För jag tänker aldrig dö, nej
چون من هرگز نمیرم، نه
Det kommer aldrig va över för mig
برای من هیچ وقت تمام نمی شود
Jag är tjugofyra
من بیست و چهار سالمه
Bara en liten gnista
فقط یه جرقه کوچولو
Bara ett ord kan sätta eld på en skog
فقط یک کلمه می تواند یک جنگل را به آتش بکشد
Jag kan älska dig just som den där elden
میتونم مثل اون آتش دوستت داشته باشم
Men jag tänker aldrig dö, nej
اما من هرگز نمیرم، نه
Det kommer aldrig va över för mig
برای من هیچ وقت تمام نمی شود
Jag kan bränna dig som du aldrig bränt dig
می توانم تو را بسوزانم، چنان که هرگز خودت را نسوزیدی
Om du leker med mig
اگه با من بازی کنی
Det kommer aldrig va över för mig
برای من هیچ وقت تمام نمی شود
Jag är trettionio
من سی و نه هستم
Jag är ett tappat självförtroende
من یک اعتماد به نفس از دست رفته هستم
En pojke från förr är tillbaks igen
پسری از گذشته دوباره برگشته است
Han bara står där او فقط آنجا ایستاده است
Och stirrar mig rakt ner i själen
و مستقیم به روحم خیره می شود
Vi skulle älska varann tills jorden gick under
تا آخر دنیا همدیگر را دوست خواهیم داشت
Och du skulle aldrig dö, nej
و تو هرگز نخواهی مرد، نه
Det skulle aldrig va över för dig
برای تو هرگز تمام نمی شود
Jag kommer älska dig när jorden gått under
وقتی زمین به پایان برسد دوستت خواهم داشت
För jag tänker aldrig dö, nej
چون من هرگز نمیرم، نه
Det kommer aldrig va över för mig
برای من هیچ وقت تمام نمی شود
۵. آهنگ Sång till friheten (آهنگ آزادی) از بیورن افزلیوس
تقریباً هر سوئدی این آهنگ را میشناسد و میتواند با آن بخواند.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Sång till friheten
آهنگ آزادی |
Björn Afzelius
بیورن افزلیوس |
پاپ | ۱۹۸۲ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Du är det finaste jag vet
تو بهترین کسی هستی که من میشناسم
Du är det dyraste i världen
تو گران ترین چیز دنیا هستی
Du är som stjärnorna, som vindarna, som vågorna
تو مثل ستاره ها، مثل بادها، مثل امواج هستی
Som fåglarna, som blommorna på marken
مثل پرندگان، مثل گل های روی زمین
Du är min ledstjärna och vän
تو ستاره راهنما و دوست من هستی
Du är min tro, mitt hopp, min kärlek
تو ایمان، امید من، عشق منی
Du är mitt blod och mina lungor, mina ögon
تو خون و ریه های من، چشمان منی
Mina skuldror, mina händer och mitt hjärta
شانه هایم، دستانم و قلبم
Friheten är ditt vackra namn
آزادی نام زیبای توست
Vänskapen är din stolta moder
دوستی مادر افتخار شماست
Rättvisan är din broder, freden är din syster
عدالت برادر توست صلح خواهرت
Kampen är din fader, framtiden ditt ansvar
مبارزه پدر شماست، آینده مسئولیت شماست
Du är det finaste jag vet
تو بهترین کسی هستی که من میشناسم
Du är det dyraste i världen
تو گران ترین چیز دنیا هستی
Du är som stjärnorna, som vindarna, som vågorna
تو مثل ستاره ها، مثل بادها، مثل امواج هستی
Som fåglarna, som blommorna på marken
مثل پرندگان، مثل گل های روی زمین
۶. آهنگ Vi har bara varandra (ما فقط همدیگر را داریم) از دی دلوا
بد نیست که به دهه ۸۰ هم سری بزنیم! دی دلوا خوانندهای بوده که در مورد موضوعات کیهانی اجراهای موزیکالی داشته است.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم |
Di Leva
دی دلوا |
عصر جدید | ۱۹۸۹ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Fiskarna simmar i vattnet
ماهی ها در آب شنا می کنند
Fåglarna älskar bakom molnen
پرندگان پشت ابرها را دوست دارند
Rötterna strävar i jorden
ریشه ها در خاک تلاش می کنند
Så varför inte landa öppna luckan och kliva ut
پس چرا فرود نمی آیید، دریچه را باز کنید و بیرون بروید
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra ما فقط همدیگر را داریم
Allting kan finnas i ägget
همه چیز در تخم مرغ یافت می شود
Äpplet är inte förbjudet
سیب حرام (میوه ممنوعه) نیست
Vargarna ylar i stormen
گرگ ها در طوفان زوزه می کشند
Så varför itne landa öppna luckan och kliva ut
پس چرا در را باز نمی کنی و بیرون نمی آیی
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi är alla löv på samma träd
همه ما برگی روی یک درخت هستیم
Del i det som sker
بخشی از آنچه در حال رخ دادن است
Det finns en plats dit alla vill färdas
جایی هست که همه دوست دارند سفر کنند
Det bor ett möte i vårt hopp
یک جلسه به امید ما وجود دارد
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
Vi har bara varandra
ما فقط همدیگر را داریم
۷. آهنگ Tinnitus i hjärtat (وزوز گوش در قلب) از گروه باب هاند
Bob Hund یکی از گروههای موسیقی سوئدی است که کار خود را از سال ۱۹۹۱ آغاز کرده است.
یکی از بهترین آهنگهای این گروه «وزوز گوش در قلب» است. در این آهنگ مفهوم عشق به زیبایی بیان میشود.
این آهنگ با داشتن کلمات روان و ساده منبع فوقالعادهای برای زبان آموزان سوئدی به شمار میرود.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Tinnitus i hjärtat
وزوز گوش در قلب |
Bob Hund
گروه باب هاند |
راک | ۲۰۰۹ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Vi har tinnitus
ما وزوز گوش داریم
I hjärtat
در قلب
På grund av imorse
به خاطر دیروز صبح
Vi hör signaler
سیگنال ها را می شنویم
Vi inte förstår
ما متوجه نمی شویم
Som väcker känslor vi inte förmår
که احساساتی را برمی انگیزد که ما قادر به انجام آن نیستیم
Som ett norrsken
مثل شفق قطبی
En sovande uggla
جغد خوابیده
Träffad av splitter
اصابت ترکش
Mitt i en mening
وسط جمله
Det finns innebörd
معنا وجود دارد
Och den är öerhörd
و بی سابقه است
Men den drabbar oss mest med sin försening
اما با تأخیر خود بیشتر بر ما تأثیر می گذارد
Solsystem till nervsystem
منظومه شمسی به منظومه عصبی
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
(Femton sekunder av allt)
(در کل پانزده ثانیه)
Från genombrott till sammanbrott
از پیشرفت تا فروپاشی
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
Att känna alla
تا همه را بشناسند
Eller ingenting alls
یا اصلا هیچی
Sväljer du kravmärkt
آیا برچسب مورد نیاز را قورت می دهید؟
Eller tuggar du grishals
یا گردن خوک را می جوید
Mina problem
مشکلات من
Har skaffat sig egna drömmar
به رویاهای خودم رسیدم
Mitt synsätt har spruckit upp
نمای من باز شده است
Och fått nya lösa sömmar
و درزهای شل جدید گرفت
Solsystem till nervsystem
منظومه شمسی به منظومه عصبی
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
(Femton sekunder av allt)
(در کل پانزده ثانیه)
Från genombrott till sammanbrott
از پیشرفت تا فروپاشی
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
Solsystem till nervsystem
منظومه شمسی به منظومه عصبی
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
Från genombrott till sammanbrott
از پیشرفت تا فروپاشی
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
Femton sekunder av allt
پانزده ثانیه از همه چیز
Vi har tinnitus i vårat hjärta
ما در قلبمان وزوز گوش داریم
۸. آهنگ Gå upp och prova dina vingar «برخیز و بالهایت را امتحان کن» از لاسه دالکوئیست
شعر و ملودی «برخیر و بال هایت را امتحان کن» اثری زیبا و خاطرهانگیز از لاسه دالکوئیست است. او این آهنگ را به همراه آلیس بابس و کاج هجلم در فیلم «اورنونگار» در سال ۱۹۴۴ ضبط و اجرا کردند.
سوئدیها این آهنگ را به خاطر معنا و مفهوم والای آن بسیار دوست دارند.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Gå upp och prova dina vingar
برخیز و بالهایت را امتحان کن |
Lasse Dahlqvist
لاسه دالکوئیست |
شلاگر | ۱۹۴۴ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Sitt inte inne som björnen i bur
مثل خرس در قفس داخل ننشین
Det är att slösa med livet
این اتلاف زندگی است
Nej följ med oss ut i Guds fria natur
نه، با ما به ذات آزاد خدا بیا
Och stäm in i sången i jublande dur
و آهنگ را در ماژور شادی آور کوک کنید
Gå upp och pröva dina vingar
برو بالا و بال هایت را آزمایش کن
Och känn hur underbart det är
و احساس کنید چقدر فوق العاده است
Där ovan molnen du dig svingar
آنجا بالای ابرها می چرخی
Och fröjdas åt att vingarna bär
و خوشحال باش که بالها حمل می کنند
Se på fåglarna som sväva i det blå
پرواز پرندگان را در آبی آسمان تماشا کنید
Det är deras kurs vi gå
این مسیر آنهاست که ما دنبال می کنیم
Så gå upp och pröva dina vingar
پس بالا برو و بال هایت را آزمایش کن
Och snart är hela jorden din
و به زودی تمام زمین مال تو خواهد شد
Ålder och sånt spelar rakt ingen roll
سن و اینها واقعاً مهم نیست
Vi har ej satt några gränser
ما هیچ محدودیتی تعیین نکرده ایم
Ty gammal och ung det blir plus minus noll
زیرا پیر و جوان به اضافه یا منهای صفر خواهد بود
Och “uppåt” och “framåt” det är vår paroll
و “بالا” و “به جلو” که شعار ماست
Så gå upp och pröva dina vingar
پس بالا برو و بال هایت را آزمایش کن
Och känn hur underbart det är
و احساس کنید چقدر فوق العاده است
Där ovan molnen du dig svingar
آنجا بالای ابرها می چرخی
Och fröjdas åt att vingarna bär
و خوشحال باش که بالها حمل می کنند
Se på fåglarna som sväva i det blå
پرواز پرندگان را در آبی تماشا کنید
Det är deras kurs vi gå
این مسیر آنهاست که ما دنبال می کنیم
Så gå upp och pröva dina vingar
پس بالا برو و بال هایت را آزمایش کن
Och snart är hela jorden din
و به زودی تمام زمین مال تو خواهد شد
۹. آهنگ Öppna Landskap (منظره باز) از اولف لوندل
هنگامی که اولف لوندل در دهه ۱۹۷۰ وارد عرصه موسیقی شد، بالافاصله باب دیلن او را تشویق و حمایت کرد.
اولف لوندل نویسنده، ترانهسرا، آهنگساز، نوازنده و هنرمندی است که تاکنون در صحنه موسیقی درخشیده است.
آهنگ «منظره باز» نمادی از رابطه عمیق سوئد با طبیعت است. حتی در دهه ۱۹۸۰ برخی تصمیم داشتند که این آهنگ را به سرود ملی سوئد تبدیل کنند.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Öppna Landskap
منظره باز |
Ulf Lundell
اولف لوندل |
راک | ۱۹۷۰ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Jag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag bo
من در مناظر باز راحت تر هستم، می خواهم در نزدیکی دریا زندگی کنم
Några månader om året, så att själen kan få ro
چند ماه در سال، تا روح آرام بگیرد
Jag trivs bäst i öppna landskap, där vindarna får fart
من در مناظر باز، جایی که بادها سرعت میگیرند، بهترین رشد را دارم
Där lärkorna står högt i skyn och sjunger underbart
جایی که لنگ ها در بلندای آسمان ایستاده اند و شگفت انگیز آواز می خوانند
Där bränner jag mitt brännvin själv och kryddar med Johannesört
آنجا خودم براندی ام را می سوزانم و با خار مریم مزه دار می کنم
Och dricker det med välbehag, till sill och hembakt vört
و آن را با ذوق، با شاه ماهی و مخمر خانگی مینوشد
Jag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag bo
من در مناظر باز راحت تر هستم، می خواهم در نزدیکی دریا زندگی کنم
Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ
من در صلح و آزادی، هم برای جسم و هم برای روح، بهترین پیشرفت را دارم
Ingen kommer i min närhet, som stänger in och stjäl
کسی به من نزدیک نمی شود که ببندد و دزدی کند
Jag trivs bäst när dagen bräcker, när fälten fylls av ljus
زمانی که روز فرا می رسد، زمانی که زمین ها پر از نور می شوند، از آن بهترین لذت را می برم
När tuppar gal på avstånd, när det är långt till närmsta hus
وقتی خروس ها از دور بانگ می زنند، وقتی نزدیک ترین خانه دور است
Men ändå så pass nära att en tyst och stilla natt
اما هنوز آنقدر نزدیک که یک شب آرام و ساکت است
När man sitter under stjärnorna, kan höra festens skratt
وقتی زیر ستاره ها می نشینی، می توانی صدای خنده های مهمانی را بشنوی
Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ
من در صلح و آزادی، هم برای جسم و هم برای روح، بهترین پیشرفت را دارم
Jag trivs bäst när havet svallar och måsarna ger skri
وقتی دریا خروشان است و مرغان دریایی جیغ می کشند، بهترین احساس را دارم
När stranden fylls av snäckskal med havsmusik uti
وقتی ساحل پر از صدفهایی میشود که موسیقی دریایی در آنها وجود دارد
När det klara och det enkla får råda som det vill
وقتی به افراد ساده و روشن اجازه داده می شود که هر طور که می خواهند حکومت کنند
När ja är ja och nej är nej och tvivlet tiger still
وقتی بله بله است و نه نه و شک خاموش می شود
Då binder jag en krans av löv och lägger den vid närmaste sten
سپس تاج گلی از برگ می بندم و کنار نزدیکترین سنگ قرار می دهم
Där runor ristats för vår skull, nå’n gång för länge sen
جایی که روزی روزگاری به خاطر ما رون ها حک می شد
Jag trivs bäst när havet svallar och måsarna ger skri
وقتی دریا خروشان است و مرغان دریایی جیغ می کشند، بهترین احساس را دارم
Jag trivs bäst i öppna landskap
من در مناظر باز بهترین پیشرفت را دارم
Nära havet vill jag bo
من می خواهم نزدیک دریا زندگی کنم
۱۰. آهنگ Dom Andra (دیگران) از کنت
آهنگ «دیگران» با داستان زنی تنها شروع میشود که در جستوجوی مردی است. موضوع این آهنگ، هم راجع به جستوجوی عشق است و هم عشقی که به آن خیانت میشود.
از این آهنگ به خاطر داشتن مفهوم عشق که یک موضوع جهانی است، به شدت استفبال شد و بارها در سوئد برنده جوایز مختلفی بود.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Dom Andra
دیگران |
Kent
کنت |
آلتر ناتیوراک | ۲۰۰۲ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
En ensam kvinna söker en man
یک زن تنها به دنبال یک مرد است
Svar till: Hjärtat talar sant
جواب: دل راست می گوید
En pessimist i sitt livs form
یک بدبین در شکل زندگی اش
Jag vädrar blod, det luktar sorg
خون میدم، بوی غم میدهد
En utomjordings kärlekstörst
تشنگی یک بیگانه برای عشق
En undran vem som svek vem först
عجب کی اول به کی خیانت کرد
Ät fett och socker tills du spyr
چربی و شکر بخورید تا زمانی که سرفه کنید
Eller bli en fyratonsmartyr
یا شهید چهار رنگ شود
Sälj dig, sälj dig dyrt
خودت را بفروش، خودت را سخت بفروش
Kom låna törnekronan min
بیا تاج خار مرا قرض بگیر
Lid för konsten eller brinn
برای هنر رنج بکشید یا بسوزید
Jag slåss och håller kroppen varm
می جنگم و بدنم را گرم نگه می دارم
En dröm om mammas ömma famn
رویای آغوش مهربان مادر
En utomjordings kärlekstörs
تشنگی یک بیگانه برای عشق
En undran vem som svek vem först
عجب کی اول به کی خیانت کرد
Och jag blir gärna en martyr
و من با کمال میل شهید خواهم شد
Vi behöver nog en ny احتمالاً
به یک دستگاه جدید نیاز داریم
Sälj dig, sälj dig dyrt
خودت را بفروش، خودت را سخت بفروش
Ett långfinger åt döden
انگشت وسط تا مرگ
Vi gick över lik
از روی اجساد گذشتیم
Och skylta med vår kärlek
و با عشق ما امضا کنیم
Vårt rika inre liv
زندگی درونی غنی ما
Men plåtarna till himlen
اما بشقاب ها به بهشت
Var slut när vi kom dit
وقتی به آنجا رسیدیم فروخته شد
Och priset vi betalat
و بهایی که دادیم
För att klassas som elit
به عنوان نخبگان طبقه بندی شوند
Var att vi blev som de andra
این بود که ما هم مثل بقیه شدیم
Vi blev som de andra
ما هم مثل بقیه شدیم
Vi blev som de andra
ما هم مثل بقیه شدیم
Och vi kommer inte längre
و ما دیگر نمی آییم
Vi är tillbaks på noll
به صفر برگشتیم
Men ingen kommer sörja
اما هیچ کس عزاداری نخواهد کرد
Vi har spelat ut vår roll
ما نقش خود را ایفا کرده ایم
Vi glömmer hela skiten
ما همه چیز را فراموش می کنیم
Det betyder ingenting
معنی نداره
Vi skulle kommit längre
ما بیشتر می رفتیم
Men räckte inte till
اما کافی نبود
Vi blev som de andra
ما هم مثل بقیه شدیم
Vi blev som de andra
ما هم مثل بقیه شدیم
Vi blev som de andra
ما هم مثل بقیه شدیم
۱۱. آهنگ Logiskt «منطقی» از پیتر
آهنگ «منطقی» همانطور که از نام آن مشخص است، در مورد افراد منطقی و غیرمنطقی است.
پیتر، خواننده این آهنگ، یکی از مشهورترین رپرهای سوئدی است. او در آهنگ «منطقی» از موضوعاتی مثل الکل، مواد مخدر، تردیدها و همه چیزهایی که روح انسان را آزار میدهند، صحبت میکند.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Logiskt
منطقی |
Petter
پیتر |
هیپهاپ | ۲۰۰۷ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Det är så logiskt, alla fattar utom du
خیلی منطقیه همه میفهمن جز تو
Du har inte en aning, du har inte en aning, aning
شما هیچ ایده ای ندارید، شما هیچ ایده ای ندارید، هیچ ایده ای ندارید
Det är så logiskt, alla fattar utom du
خیلی منطقیه همه میفهمن جز تو
Du har inte en aning, att jag tänker på dig precis just nu
تو نمی دانی که من در حال حاضر به تو فکر می کنم
Hej jag heter petter är 33 nånting, vet knappt ut eller in, jag fattar ingenting
سلام، اسم من پتر است، من ۳۳ سال دارم یا بیشتر، به سختی می دانم داخل است یا بیرون، چیزی نمی فهمم
Jag e fylld av begär, varje dag det tär
من پر از آرزو هستم، هر روز می خورد
Helt förblindad av mig själv och min egen karriär
کاملاً کور شده توسط خودم و حرفه خودم
Jag dricker för mycket, men det förnekar jag
من زیاد مشروب میخورم اما انکار می کنم
Om du frågar mig om sanningen så tvekar jag
اگر حقیقت را از من بپرسید، تردید دارم
Saknar röka gräs, ba en liten gås
خانم سیگار کشیدن علف هرز، با یک غاز کوچک
Jag hade nog torskat på droger om jag inte fått en psykos
اگر روان پریشی نداشتم احتمالاً دارو مصرف می کردم
Nog torskat på det mesta om jag inte hållt mig I skinnet
اگر به پوستم نچسبم احتمالاً روی اکثر چیزها کد میکنم
För det kostar o festa när du trollar med sinnet
زیرا وقتی با ذهن تداعی میکنید، مهمانی هزینه دارد
Brukar skylla på trycket men jag krökar för mycket
معمولا فشار را مقصر می دانند اما من خیلی خم می شوم
En vinare varje kväll, det är så långt ifrån nykter
یک شراب خوار هر شب، این خیلی دور از هوشیاری است
Försöker mörka mitt sätt men det blir ofta fel
سعی می کنم راهم را تاریک کنم اما اغلب اشتباه می شود
Du kanske känner igen mitt problem
شما ممکن است مشکل من را تشخیص دهید
Det är då jag hatar mig själv, för jag e patetisk och vaknar upp
آن وقت است که از خودم متنفرم، چون رقت انگیز هستم و بیدار می شوم
I hell och ba känner mig så dekis
جهنم و بد احساس خیلی بدی دارم
Det är så logiskt, alla fattar utom du
خیلی منطقیه همه میفهمن جز تو
Du har inte en aning, du har inte en aning, aning
شما هیچ ایده ای ندارید، شما هیچ ایده ای ندارید، هیچ ایده ای ندارید
Det är så logiskt, alla fattar utom du
خیلی منطقیه همه میفهمن جز تو
Du har inte en aning, att jag tänker på dig precis just nu
تو نمی دانی که من در حال حاضر به تو فکر می کنم
Hej jag heter petter jag är egocentrisk
سلام، اسم من پتر است، من خودمحور هستم
Totalförändrad men på skalet identisk
کاملا تغییر کرده اما از نظر ظاهری یکسان است
Kan dö för min fru men det är inte sanningen nu
می توانم برای همسرم بمیرم، اما اکنون این حقیقت نیست
Jag kommer springa in I väggen o ba ramla itu
به دیوار می دوم و از هم می پاشم
Innan jag fattar va som hänt, vilka broar jag bränt
قبل از اینکه بفهمم چه اتفاقی افتاده، چه پل هایی را سوزاندم
Går 12-stegs programmet, dom o alla ja kännt
آیا این برنامه ۱۲ مرحله ای، به خوبی برای آنها و همه شناخته شده است
Brukar va svartsjuk som få, men de va värre då
قبلاً مثل تعداد کمی حسادت می کردند، اما آن موقع بدتر بودند
När du lämna mig ibland blev hela världen grå
وقتی مرا ترک می کنی گاهی تمام دنیا خاکستری می شد
Jag vet knappt va som e bra med mig
من به سختی می دانم چه چیزی با من درست است
Varför du kämpar på o ba vill va med mig
چرا میخوای با من باشی
För jag träffar min familj för lite o när jag ser dom så jobbar
چون خانواده ام را خیلی کم می بینم و وقتی آنها را می بینم کار می کنم
Jag konstant o ägnar knappast tid med dom
من مدام و به سختی با آنها وقت می گذرانم
Jag tänker mest på pengar o mina framsteg
من بیشتر به پول و پیشرفتم فکر می کنم
Men sanningen bakom ridån är nåt jag ibland ser
اما حقیقت پشت پرده چیزی است که من گاهی اوقات می بینم
Det är då jag hatar mig själv, för jag e patetisk
آن وقت است که از خودم متنفرم، چون رقت انگیز هستم
De är som o leva I hell, fan vad jag e dekis[Chorus]
آنها مثل این هستند که در جهنم زندگی می کنند، لعنت به آنچه من دکی هستم [کر]
Det är så logiskt, alla fattar utom du
خیلی منطقیه همه میفهمن جز تو
Du har inte en aning, du har inte en aning, aning
شما هیچ ایده ای ندارید، شما هیچ ایده ای ندارید، هیچ ایده ای ندارید
Det är så logiskt, alla fattar utom du
خیلی منطقیه همه میفهمن جز تو
Du har inte en aning, att jag tänker på dig precis just nuHej jag heter petter, mitt liv är som ditt
نمیدونی الان دارم بهت فکر میکنم سلام اسم من پتره زندگیم مثل تو
Vet inte om du sett det, men de liknar mitt shit
نمی دونم دیدی یا نه، اما شبیه چرندیات من هستند
För jag ser allt svart på vitt, alltid missnöjd med nåt
چون من همه چیز را سیاه و سفید می بینم و همیشه از چیزی ناراضی هستم
Grubblar över saker som jag nog aldrig förstått
فکر کردن در مورد چیزهایی که احتمالاً هرگز نفهمیدم
Deprimerad mellanåt, de jag bär på e svårt
با افسردگی متوسط، آنهایی که می پوشم سخت هستند
Jag tycker synd om mig själv när jag jobbar för hårt
وقتی خیلی سخت کار می کنم برای خودم متاسفم
Lovar o inte håller, det som driver mig finns där
قول بده و وفا نکن، چیزی که مرا به حرکت در می آورد، آنجاست
Jag gillar dom som delar mitt synsätt o flyger I min sfärd
من کسانی را دوست دارم که دیدگاه من را به اشتراک می گذارند و در سفر من پرواز می کنند
Kanske tappat det helt, spelat för många spel
شاید آن را به طور کامل از دست داد، بازی های زیادی انجام داد
Målat in mig I ett hörn, fått en törn
من را در گوشه ای نقاشی کرد، به او یک خار داد
Det är då jag hatar mig själv, å kommer på det
آن وقت است که از خودم متنفرم و متوجه می شوم
För jag har ingen jävla aning om vafan jag håller på med*
چون هیچ ایده ای ندارم لعنتی دارم چیکار میکنم*
Det är så logiskt, alla fattar utom du
خیلی منطقیه همه میفهمن جز تو
Du har inte en aning, du har inte en aning, aning
شما هیچ ایده ای ندارید، شما هیچ ایده ای ندارید، هیچ ایده ای ندارید
Det är så logiskt, alla fattar utom du
خیلی منطقیه همه میفهمن جز تو
Du har inte en aning, att jag tänker på dig precis just nu (x3)
شما نمی دانید که من در حال حاضر به شما فکر می کنم (x3)
۱۲. آهنگ Mamma Mia (ماما میا) از ABBA
آهنگ «ماما میا» یکی از بهترین موسیقی های سوئدی است که میتوانیم به زبان آموزان برای یادگیری زبان سوئدی پیشنهاد بدهیم.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Mamma Mia
ماما میا |
ABBA |
پاپ- راک | ۱۹۷۵ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
I’ve been cheated by you since I don’t know when
من از چه زمانی توسط شما فریب خورده ام
So I made up my mind, it must come to an end
بنابراین تصمیم خود را گرفتم، باید به پایان برسد
Look at me now, will I ever learn
حالا به من نگاه کن، آیا هرگز یاد خواهم گرفت؟
I don’t know how, but I suddenly lose control
نمی دانم چگونه، اما ناگهان کنترلم را از دست می دهم
There’s a fire within my soul
در روح من آتشی است
and I can hear a bell ring
و من صدای زنگ را می شنوم
(One more look) and I forget everything, whoa
(یک نگاه دیگر) و همه چیز را فراموش می کنم، اوه
Mamma mia, here I go again
ماما میا، دوباره برم My, my, how can
I resist you?
من، من، چگونه می توانم در برابر شما مقاومت کنم؟
Mamma mia, does it show again
ماما میا، آن را دوباره نشان می دهد
My, my, just how much I’ve missed you?
من، من، چقدر دلم برایت تنگ شده بود؟
Yes, I’ve been brokenhearted
بله، دلم شکسته است
Blue since the day we parted
آبی از روزی که از هم جدا شدیم
Why, why did I ever let you go?
چرا، چرا من هرگز تو را رها کردم؟
Mamma mia, now I really know
ماما میا، حالا من واقعا می دانم
My, my, I could never let you go
من، من، من هرگز نمی توانستم تو را رها کنم
I’ve been angry and sad about things that you do
من از کارهایی که شما انجام می دهید عصبانی و ناراحت بوده ام
I can’t count all the times that I’ve told you we’re through
من نمی توانم تمام دفعاتی را که به شما گفته ام پشت سر گذاشته ایم بشمارم
And when you go, when you slam the door
و وقتی می روی، وقتی در را می کوبی
I think you know that you won’t be away too long
فکر کنم میدونی که زیاد دور نخواهی بود
You know that I’m not that strong
میدونی که من اونقدرا قوی نیستم
and I can hear a bell ring
و من صدای زنگ را می شنوم
(One more look) and I forget everything, whoa
(یک نگاه دیگر) و همه چیز را فراموش می کنم، اوه
Mamma mia, here I go again
ماما میا، دوباره برم
My, my, how can I resist you?
من، من، چگونه می توانم در برابر شما مقاومت کنم؟
Mamma mia, does it show again
ماما میا، آن را دوباره نشان می دهد
My, my, just how much I’ve missed you?
من، من، چقدر دلم برایت تنگ شده بود؟
Yes, I’ve been brokenhearted
بله، دلم شکسته است
Blue since the day we parted
آبی از روزی که از هم جدا شدیم
Why, why did I ever let you go?
چرا، چرا من هرگز تو را رها کردم؟
Mamma mia, even if I say
ماما میا، حتی اگر بگویم
Bye-bye, leave me now or never
خداحافظ، حالا یا هرگز مرا ترک کن
Mamma mia, it’s a game we play
ماما میا، این یک بازی است که ما انجام می دهیم
Bye-bye doesn’t mean forever
خداحافظی به معنای همیشه نیست
Mamma mia, here I go again
مامان میا، دوباره برم
My, my, how can I resist you?
من، من، چگونه می توانم در برابر شما مقاومت کنم؟
Mamma mia, does it show again
ماما میا، آن را دوباره نشان می دهد
My, my, just how much I’ve missed you?
من، من، چقدر دلم برایت تنگ شده بود؟
Yes, I’ve been brokenhearted
بله، دلم شکسته است
Blue since the day we parted
آبی از روزی که از هم جدا شدیم
Why, why did I ever let you go?
چرا، چرا من هرگز تو را رها کردم؟
Mamma mia, now I really know
مامان میا، حالا من واقعا می دانم
My, my, I could never let you go
من، من، من هرگز نمی توانستم تو را رها کنم
۱۳. آهنگ Alla vill till himlen men ingen vill dö (همه میخواهند به بهشت بروند، اما هیچ کس نمیخواهد بمیرد) از تیمبوکتو
این آهنگ آغاز کار گروه کر بوده است و با معنای عمیق خود توانسته جایگاه بالایی را در بین مخاطبان خاصش به دست آورد.
این آهنگ این پیغام را به مخاطب منتقل میکند: نمیتوانید بدون کار سخت پول به دست آورید، نمیتوانید چیزی را به دست آورید اگر چیزی را نبخشید.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Alla vill till himlen men ingen vill dö
همه میخواهند به بهشت بروند، اما هیچ کس نمیخواهد بمیرد |
Timbuktu
تیمبوکتو |
هیپهاپ | ۲۰۰۵ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
För man vill ha vad man vill ha å man man vill ha det nu
زیرا شما آنچه را که می خواهید می خواهید و اکنون آن را می خواهید
Och om man ser en möjlighet att få så kvittar det hur
و اگر فرصتی برای به دست آوردن می بینید، آن را جبران می کند
För vi är vildare än djur när det gäller å ta
زیرا ما در مورد گرفتن از حیوانات وحشی تر هستیم
Och står någon i min väg, ja då smäller det bra
و اگر کسی سر راه من بایستد، خوب است
Ingenting e heligt för nu roffar vi åt
هیچ چیز مقدس نیست، چون الان داریم می خوریم
å kan man tjäna på ett tåg, ja då hoppar vi på
اگر میتوانید در قطار پول در بیاورید، ما سوار آن میشویم
Jag menar, varför kompromissa, varför vika en tum?
منظورم این است که چرا سازش کنیم، چرا یک اینچ تکان بخوریم؟
För någon annan gjorde det – ska jag vara lika dum?
چون شخص دیگری این کار را کرده است – آیا من باید به همان اندازه احمق باشم؟
Jag menar jag vill ha det bra som de rika har
منظورم این است که من چیزهای خوبی را می خواهم که ثروتمندان دارند
Om dom är hänsynslösa är jag likadan
اگر آنها بی رحم هستند، من هم هستم
Men vad dom inte vet e att jag inte har nåt å förlora
اما چیزی که آنها نمی دانند این است که من چیزی برای از دست دادن ندارم
Så betänkligheterna för mig kan aldrig vara stora
بنابراین نگرانی برای من هرگز نمی تواند بزرگ باشد
Alla vill till himmelen men få vill ju dö
همه می خواهند به بهشت بروند، اما تعداد کمی می خواهند بمیرند
Man vill kamma in vinningen, men sår inga frön
شما می خواهید پاداش ها را درو کنید، اما بذری نکارید
Man vill ha sin bit av kakan & man vill äta den me
شما تکه کیک خود را می خواهید و همچنین می خواهید آن را بخورید
Folk vill ta tillbaka, men vägrar att ge
مردم می خواهند پس بگیرند، اما از دادن خودداری می کنند
Och jag ska göra vad jag gör, och jag ska göra det gott
و من کاری را که انجام می دهم انجام خواهم داد و آن را به خوبی انجام خواهم داد
Och fortsätta till nån kommer och berövar min lott
و آنقدر ادامه بده تا کسی بیاید و سهم مرا از من بگیرد
För vem bestämmer rätt och fel när moralen är död
چون وقتی اخلاق مرده است چه کسی درست و نادرست را تصمیم می گیرد
Och folk mördar ju varandra för sitt dagliga bröd
و مردم برای نان روزانه خود یکدیگر را می کشند
Staten backar bakåt, företagen tar över
دولت عقب نشینی می کند، شرکت ها قدرت را در دست می گیرند
Och dom pratar en massa prat men ger oss dåliga löner
و خیلی حرف می زنند اما دستمزد بدی به ما می دهند
Så mycket skit att man kan tro miljoner magar tömts
آنقدر مزخرف که فکر می کنید میلیون ها شکم خالی شده است
Så dom tvingar oss simma runt i ett hav av lögner
بنابراین آنها ما را مجبور می کنند که در دریایی از دروغ شنا کنیم
Sanningen är numera ett minne blott
حقیقت در حال حاضر مربوط به گذشته است
Varje sak vi lägger till så försvinner nåt
هر چیزی که اضافه می کنیم چیزی از بین می رود
Ja, detta mina damer och herrar är vad vi är
بله، این خانم ها و آقایان همان چیزی است که ما هستیم
Men jag hör gubbarna på TV säga dom vill ha fred
اما از تلویزیون می شنوم که پیرمردها می گویند صلح می خواهند
Alla vill till himmelen men få vill ju dö
همه می خواهند به بهشت بروند، اما تعداد کمی می خواهند بمیرند
Man vill kamma in vinningen, men sår inga frön
شما می خواهید پاداش ها را درو کنید، اما بذری نکارید
Man vill ha sin bit av kakan & man vill äta den me
شما تکه کیک خود را می خواهید و همچنین می خواهید آن را بخورید
Folk vill ta tillbaka, men vägrar att ge
مردم می خواهند پس بگیرند، اما از دادن خودداری می کنند
Och jag ska, spotta epistlar som det
و من چنین رسائل را تف خواهم کرد
Var min sista dag och jag visste om det
آخرین روز من بود و می دانستم
Jag kanske hittar svaren i sista ronden
شاید در دور آخر جواب ها را پیدا کنم
Har missat så många val att det visslar om det
آنقدر انتخابات را از دست دادهام که دربارهاش سوت میزند
Listan är lång den som vägen dit och dylikt
لیست به اندازه جاده آنجا و مانند آن طولانی است
Kosta vad det vill, till säkerligen ett dyrt pris
هر چه که لازم باشد، مطمئناً با قیمت گران
Har tänkt på det, men mestadels ytligt
در مورد آن فکر کرده اند، اما بیشتر سطحی
Fel djupdyk det testar en psykiskt
شیرجه در عمق اشتباه، فرد را از نظر ذهنی آزمایش می کند
Man får betala för allt som betyder nåt
شما باید برای هر چیزی که مهم است هزینه کنید
Sån är lagen, inget alls vi kan fly ifrån
این قانون است و ما نمی توانیم از آن فرار کنیم
Jag ser det jag ser och ser inget annat
من چیزی را که می بینم می بینم و چیز دیگری نمی بینم
Och det jag ser när jag tittar gör mig redigt förbannad
و چیزی که وقتی نگاه می کنم می بینم واقعاً من را عصبانی می کند
Vi är på väg någonstans och jag vet inte vart
میریم یه جایی و نمیدونم کجا
Hoppas vi kan komma på det medan planeten är kvar
امیدواریم تا زمانی که سیاره هنوز در اطراف است بتوانیم آن را بفهمیم
Prylar, grejer, saker är det något att ha?
ابزارکها، چیزها، چیزها آیا چیزی برای داشتن وجود دارد؟
Men är det sår i hjärtat på dom som plågar oss bra
اما این زخم در دل کسانی است که ما را به خوبی عذاب می دهند
Jag menar riskerna är många, men dom måste vi ta
منظورم این است که خطرات زیاد است، اما ما باید آنها را بپذیریم
För lidandet blir ännu större utan nåt kapital
زیرا رنج بدون سرمایه بیشتر خواهد بود
Konsekvenserna spelar mig ingen roll
عواقب آن برای من مهم نیست
Den enda hjälp som jag kan få kommer ju inifrån
تنها کمکی که می توانم دریافت کنم از درون است
Och man kan fråga vem man vill, även de vänliga
و می توانید از هر کس که می خواهید بپرسید، حتی دوستان
Men ingen här har råd att assistera främlingar
اما هیچ کس در اینجا نمی تواند به غریبه ها کمک کند
Så det hela resulterar i en nedåtspiral
بنابراین همه اینها منجر به یک مارپیچ رو به پایین می شود
Så vi kör en mano a mano tills den ene är kvar
بنابراین ما یک
mano a mano
را اجرا می کنیم تا زمانی که یکی باقی بماند
Alla vill till himmelen men få vill ju dö
همه می خواهند به بهشت بروند، اما تعداد کمی می خواهند بمیرند
Man vill kamma in vinningen, men sår inga frön
شما می خواهید پاداش ها را درو کنید، اما بذری نکارید
Man vill ha sin bit av kakan & man vill äta den me
شما تکه کیک خود را می خواهید و همچنین می خواهید آن را بخورید
Folk vill ta tillbaka, men vägrar att ge
مردم می خواهند پس بگیرند، اما از دادن خودداری می کنند
۱۴. آهنگ Relalalaxa (رالالالاکسا) از گروه Just D
Just D یک گروه سهگانه هیپهاپ سوئدی است که در سال ۱۹۹۰ در استکهلم از سه نفر به نامهای گوستاو لوند (گورا جی)، ویل کرافورد (دکتر سی) و پدر ارنرو (پدا پی) تشکیل شد.
عاملی که سبب تمایز آنها از هنرمندان قبلی میشد این بود که آنها ریتم و قافیههای آمریکایی را در موسیقی پاپ سوئدی به کار بردند و این فرمول آنها در هیپهاپ سبب جذب مخاطبان بسیاری شد.
کاور آهنگ | نام آهنگ | گروه موسیقی | ژانر | سال انتشار |
Relalalaxa
رالالالاکسا |
Just D | هیپهاپ | ۱۹۹۱ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Relalalaxa tryck på paus å softa Relala laxa
روی مکث فشار دهید و نرم شود
Det gör man ju för sällan alldeles för ofta
شما خیلی به ندرت این کار را انجام می دهید، خیلی خیلی اوقات
Skäl om för bråttom finns det för gott om
بهانه های عجله زیاد است
Så låt mej nu istället rabbelibabbla nåt om
پس حالا اجازه دهید در مورد چیزی صحبت کنم
Motiv för att relalaxera
انگیزه آرامش
A det känns bra b höver vi flera
حس خوبی است که چند نفر از ما مجبوریم
Så sjunk ihop å tona ner å låt en just d loop bedöva er
پس غرق شوید و محو شوید و بگذارید یک حلقه فقط شما را بیهوش کند
Varför slösa sin tid i en trist fabrik
چرا وقت خود را در یک کارخانه خسته کننده تلف کنید؟
När man får jordnötter själv å nån annan blir rik
وقتی خودتان بادام زمینی می گیرید و دیگری ثروتمند می شود
Då får jag hellre sparken tar en kasse till parken
بعد ترجیح میدم اخراج بشم، یه کیف ببرم پارک
Slår mej ner på marken å öppnar en stark en
مرا بر زمین می زند و محکمی را باز می کند
För vem orkar bry sej om sitt kneg
چون چه کسی تحمل می کند که به دوستش اهمیت دهد
Vad det gäller deg finns det alltid en väg
وقتی نوبت به خمیر می رسد، همیشه راهی وجود دارد
Ingen situation e för extrem هیچ موقعیتی خیلی افراطی نیست
Så glöm dina problem å
پس مشکلات خود را فراموش کنید
Relalalaxa kom å lugna ner dej
رلالا لاکسا اومد تا آرومت کنه
Relalalaxa
رلالا لاکسا
Relalalaxa broder varva ner på takten
برادر
Relalalaxa
باز شدن به ضرب و شتم
För stress e den taxa man får betala för jakten
زیرا استرس مالیاتی است که باید برای شکار بپردازید
På pengar kärlek eller vad det nu e
در مورد عشق پول یا هر چیزی که هست
Så softa ner på tempot precis som just d
بنابراین سرعت را مانند d کم کنید
Vi ligger lågt vi tar d lugnt
بنابراین سرعت را مانند d کم کنید
Å lyssnar om nån annan vill tala till punkt
و اگر شخص دیگری بخواهد در مورد موضوع صحبت کند گوش می دهد
För vi vet så väl att vi har tid att vänta
زیرا ما به خوبی می دانیم که زمان برای صبر کردن داریم
Å tids nog kasserar vi in allt med ränta
در زمان معین، ما همه چیز را با بهره نقد می کنیم
Knog å kneg ska man reducera
ذره ذره باید کم کنی
Vegetera mera bli sunkifierad
پوشش گیاهی بیشتر آفتابی می شود
För allt du lovat ordna till imorgon
برای همه چیزهایی که قول دادی برای فردا ترتیب دهی
Kan du lika gärna fixa till i övermorgon
آیا می توانید پس فردا درستش کنید
Så ta en lur skönt eller hur
پس یه چرت خوب بزن، درسته؟
För att ta det slött det ligger i vår natur
به صراحت بگویم، این در طبیعت ماست
Så lägg dej nu ner i närmsta säng
پس حالا در نزدیکترین تخت دراز بکش
Å digga vår refräng
برای حفاری گروه کر ما
Relalalaxa kom å lugna ner dej
رلالا لاکسا اومد تا آرومت کنه
Relalalaxa
رلالا لاکسا
۱۵. آهنگ Angeln i rummet «فرشته در اتاق» از اوا دالگرن
آهنگ «فرشته در اتاق» یک قصیده عاشقانه و پراحساس است.
کاور آهنگ | نام آهنگ | نام خواننده | ژانر | سال انتشار |
Angeln i rummet
فرشته در اتاق |
Eva Dahlgren
اوا دالگرن |
پاپ | ۱۹۸۹ |
برای مشاهده متن و ترجمه فارسی آهنگ کلیک کنید:
Det bor en ängel i mitt rum
یک فرشته در اتاق من زندگی می کند
Hon har sitt bo ovanför mitt huvud
او لانه اش را بالای سر من دارد
Hon gör mej lugn och hon viskar till mej
او مرا آرام می کند و با من زمزمه می کند
Allt det jag säger dig همه چیزایی که بهت میگم
Det bor en annan i min kropp
زندگی دیگری در بدن من وجود دارد
Hon har den vackraste av själar
او زیباترین روح را دارد
Hon är kärlek och hopp och hon berättar för dig
او عشق و امید است و به شما می گوید
Hur mycket jag älskar dig
من چقدر تو را دوست دارم
Det bor en ande vid min fot
روحی در پای من زندگی می کند
Som blåser värme över huden
که گرما را روی پوست می دمد
Det kittlar och du såg att jag log
غلغلک می زند و دیدی که لبخند زدم
Men när hon andas på mig är det för att jag ska komma och värma dig
اما وقتی او از من نفس می کشد، برای من است که بیایم و تو را گرم کنم
Här är jag med allt det andra
اینجا من با همه چیزهای دیگر هستم
Som gör en människa hel
که انسان را کامل می کند
Och jag hoppas jag hoppas att du orkar
و امیدوارم، امیدوارم بتوانید آن را تحمل کنید
Och att ängeln i rummet, det är henne du ser
و فرشته ای که در اتاق است، او را می بینید
نحوه یادگیری زبان سوئدی با گوش دادن به آهنگ های سوئدی
برای این که بهترین نتیجه را از گوش دادن به آهنگها برای یادگیری زبان سوئدی بگیرید، به این نکات توجه کنید:
۱. انتخاب آهنگ متناسب با سطح زبان
زمانبرترین مرحله انتخاب آهنگ متناسب با سطح زبانتان است. باید آهنگی را انتخاب کنید که با سطح شما همخوانی داشته باشد. در غیر این صورت اتلاف وقتی بیش نیست و نتیجه عکس برای شما دارد.
۲. توجه دقیق به آهنگ
گام دوم در یادگیری زبان سوئدی با کمک آهنگ این است که پیش از درک کامل تمام واژگان و عبارتهای آهنگ به ریتم آن توجه کنید و سعی کنید ریتم آن را به خاطر بسپارید و مدام آن را برای خود تکرار کنید.
۳. جستوجوی واژگان
در این مرحله متن آهنگ را مقابل خود گذاشته و در حین گوش دادن به آهنگ به واژگان توجه کنید. در تکرارهای بعدی معنی آن را به زبان فارسی در مقابل خود بگذارید. این مرحله میتواند به صورت فعال کردن زیرنویس نیز انجام شود.
۴. معنای واژگان
اکنون باید با دقت با استفاده از فرهنگ لغت معنای تمام واژگانی که برای شما جدید هستند را یادداشت کنید. ولی فقط یادداشتبرداری کافی نیست، هوشمندانه عمل کنید؛ به این صورت که واژگان را در ریتمی که به خاطر سپردهاید با صدای بلند با تلفظ صحیح تکرار کنید.
۵. همخوانی با آهنگ
پس از یادگیری واژگان مجددا آهنگ را پخش کرده و با آن همخوانی کنید. هر قسمتی را که متوجه نشدید یا اشتباه تلفظ کردید آهنگ را متوقف کرده و مجددا آن قسمت را تکرار کنید.
۶. تکرار، تکرار و تکرار
کمی به خود استراحت دهید و به کارهای روزمره خود بپردازید. ولی به یاد داشته باشید زبان آموزان موفق زمان استراحت خود را نیز به ساعتهایی لذتبخش برای یادگیری زبان سوئدی تبدیل میکنند. چگونه؟ به سادگی. آنها در حین فعالیتهای روزانه خود ریتم آهنگها را به خاطر آورده و مدام آنها با صدای بلند برای خود میخوانند. در حین تکرار ریتم به صورت ناخودآگاه کلمات سوئدی را نیز تکرار میکنند. بله، این رمز و کلید پیروزی است.
۷. یادگیری گرامر
پس از تسلط به واژگان و شناخت اسم و فعل و حرف اضافه میتوانید ساختار جمله را شناسایی کرده و گرامر را با آهنگی که به خاطر سپردهاید بیاموزید.
۸. استفاده از عبارتها در طول روز
مرحله بعدی یادگیری هوشمندانه زبان سوئدی با کمک موسیقی سوئدی این است که واژگان و جملاتی که آموختهاید را در کارها، فعالیتها و حتی فکر کردنتان مورد استفاده قرار دهید. البته این مرحله نیاز به تسلط بالای زبان آموز سوئدی دارد که با تمرینهای زیاد به این سطح خواهد رسید.
۹. تعیین سطح و کمک گرفتن از معلم زبان سوئدی
شروع هر کاری با اصول استاندارد و تحت نظر یک متخصص میتواند شما را از بیراههها نجات دهد. برای اصولی پیش رفتن در مسیر یادگیری زبان سوئدی، میتوانید از متخصصان و معلمان این زبان کمک بگیرید.
معلمان خصوصی زبان سوئدی در هایتاکی با داشتن تجربه و دانش کافی شما را در هر مرحله کمک میکنند و با کمک ابزارهای قدرتمندی مثل آهنگهای سوئدی میتوانید در کمترین زمان ممکن به هدفتان برسید. |
سخن پایانی
یادگیری زبان دوم میتواند به بزرگترین چالش زندگی یک فرد تبدیل شود، اما اضطراب و نگرانی را از خود دور کنید و با اعتماد به نفس مسیر یادگیری زبان دومی چون زبان شیرین سوئدی را از پیش بگیرید. یاد گرفتن زبان سوئدی میتواند به زیباترین لحظات زندگی شما تبدیل شود؛ کافی است که با به کارگیری روشهای هوشمندانه، آهنگهای سوئدی مناسب را پیدا کرده و یادگیری زبان سوئدی را به شیوهای استاندارد آغاز کنید.
منابع: