30 عبارت ایتالیایی که احساسات شما را به زبان می آورند!

زبان ایتالیایی تنها کلمات نیست، بلکه دنیایی از احساسات و انرژی است که با هر عبارت، یک تجربه جدید را رقم میزند. آیا میخواهید صحبتهای شما به جای کلمات بیروح، پر از شور و احساس باشد؟
عبارت ها و جملات ساده و کاربردی ایتالیایی میتوانند شما را از یک «خارجی ساده» به فردی تبدیل کنند که در دل مکالمات ایتالیاییها، به راحتی خود را نشان میدهد. این فرصت را از دست ندهید تا به زبان ایتالیایی روح ببخشید و ارتباطاتتان را به سطح جدیدی ببرید!
رایجترین عبارات احساسی در زبان ایتالیایی
1. Macché! (اصلاً/به هیچ وجه/نه بابا!)
برای رد یا تکذیب چیزی با تأکید، بیان غیرممکن بودن یا نشان دادن عدم موافقت شدید.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Sarai stanco! |
حتماً خستهای! |
B | Macché! Sto benissimo. |
اصلاً! کاملاً خوبم. |
2. Ma dai! (واقعاً؟!/جدی؟!/نه بابا!)
ابراز تعجب و شگفتی از چیزی که شنیده میشود، نشاندهنده باور نکردنی یا جالب بودن چیزی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Ho appena vinto un milione di euro alla lotteria! |
تازه یک میلیون یورو در لاتاری برنده شدم! |
B | Ma dai! |
نه بابا! |
3. Dai! (بیا دیگه!/بجنب!/عجله کن!)
درخواست با حس فوریت یا ناامیدی، نشاندهنده لزوم سریعتر عمل کردن یا تغییر نظر طرف مقابل.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Non puoi venire con noi! Sei troppo piccolo! |
نمیتوانی با ما بیایی! خیلی کوچکی! |
B | Dai ma voglio venire! |
بیا دیگه! منم میخواهم بیایم! |
4. Vai! (برو!)
تشویق در مسابقات ورزشی، استفاده در موقعیتهای عصبانیت یا لحظات بیاحترامی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Vai! Vai! GOL! |
برو! برو! گل! |
B | Vai! |
برو گم شو! (در مواقع عصبانی یا تنشآمیز) |
5. Bravo! (آفرین!)
تشویق و تحسین برای انجام کاری به خوبی، معمولاً به کسی که موفق شده یا کار خوبی انجام داده.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Ho appena finito di scrivere il mio romanzo. |
تازه رمانم را تمام کردم. |
B | Bravo! |
آفرین! |
6. Guai! (میافتی تو دردسر/جرئت داری امتحان کن!)
هشدار یا تهدید به عواقب منفی، آگاه کردن از پیامدهای یک کار یا تهدید به انجام عملی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Mangio uno di questi biscotti. |
یکی از این شیرینیها را میخورم. |
B | Guai a te! |
جرئت داری امتحان کن! |
7. Forza! (تو میتونی!)
تشویق و حمایت از فردی که در تلاش است، بهویژه در موقعیتهای چالشبرانگیز یا هنگام نیاز به انگیزه، مانند مسابقات ورزشی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Non riesco a superare l’esame! |
نمیتوانم امتحان رو پاس کنم! |
B | Forza! Studiamo insieme! |
تو میتوانی! بیا با هم درس بخوانیم! |
8. Accidenti! (لعنتی!)
نارضایتی یا عصبانیت ملایم، در موقعیتهای ناخوشایند یا خرابی چیزی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Accidenti! Il mio computer si è bloccato proprio mentre stavo per finire il mio rapport! |
لعنتی! کامپیوترم درست وقتی که داشتم گزارشم را تمام میکردم، خراب شد! |
9. Mannaggia! (آخ! لعنت بر شیطان!)
عبارتی ملایمتر از “لعنتی” برای ابراز نارضایتی، ناامیدی یا ناراحتی از یک اتفاق.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Ho dimenticato di comprare il pane per la cena. |
فراموش کردم نان برای شام بخرم. |
B | Mannaggia! Ora dobbiamo fare un altro viaggio al supermercato. |
آخ! حالا باید دوباره به سوپرمارکت برویم. |
10. Zitto! (خفه شو!)
عبارتی برای قطع صحبتها، عصبانیت، رایج میان نوجوانان ایتالیایی، بدون رعایت ادب.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | So con chi sei stata ieri sera. |
میدانم دیشب با چه کسی بودی. |
B | Zitta! |
خفه شو! |
11. Eccolo! (اینجاست!)
عبارتی برای پیدا کردن چیزی یا کسی که به دنبالش بودید، رسیدن کسی که منتظرش بودید.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Non possiamo partire senza Antonio. Dov’è? |
نمیتوانیم بدون آنتونیو حرکت کنیم. او کجاست؟ |
B | Eccolo! OK, andiamo! |
اینجاست! باشه، برویم! |
12. Silenzio! (ساکت باشید!)
درخواست سکوت در مکانهای پر سر و صدا، جلب توجه بهویژه در مواقع ضروری.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Scusa, ho una notizia importante da condividere. |
ببخشید، خبر مهمی براتون دارم. |
B | Silenzio! Sta parlando il professore. |
ساکت باشید! استاد در حال صحبت کردن است. |
13. Uffa! (ناراحتی یا خستگی)
ابراز ناراحتی یا خستگی، بهویژه در مواقع ناامیدی یا خستگی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Uffa, ho perso il mio portafoglio di nuovo! |
آخ، دوباره کیف پولم را گم کردم! |
14. Ahia (آخ!)
اعلام درد یا ناراحتی، معمولاً پس از ضربه یا حادثه ناگهانی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Ahia! Ho picchiato il dito mentre chiudevo la porta! |
آخ! موقع بستن در، انگشتم را زدم! |
15. Boh (نمیدانم!)
ابراز عدم اطلاع یا نداشتن پاسخ واضح به سوالی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Sai dove ho messo le chiavi di casa? |
میدانی کلیدهای خانه را کجا گذاشتهام؟ |
B | Boh! |
نمیدانم! |
آیا تا به حال فکر کردهاید که چرا گاهی کلمات ایتالیایی به درستی تأثیر نمیگذارند؟ شاید به این دلیل است که تنها لغات را یاد گرفتهاید، اما ساختارهای پیچیده و احساسات پشت کلمات را نادیده گرفتهاید. برای اثربخشی بیشتر در مکالمات ایتالیایی، وقت آن نرسیده که در کلاس آنلاین زبان ایتالیایی شرکت کنید و این جزئیات را یاد بگیرید؟
16. Puah (اه!)
ابراز نفرت یا ناراحتی از چیزی که دیده یا بو کردهاید.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Questa minestra ha un sapore strano, puah! |
این سوپ طعم عجیبی دارد، اه! |
17. Oh (هی!)
جلب توجه در موقعیتهای غیررسمی، مخصوصاً در نزدیکی افراد، با صدای بلندتر و طولانیتر.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Oh, scusa! Posso chiederti una cosa? |
هی، ببخشید! میتوانم چیزی از شما بپرسم؟ |
18. Ehi (هی!)
جلب توجه بهطور غیررسمی، مشابه Oh، مناسب برای مکالمات دوستانه و راحت.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Ehi, hai sentito le ultime notizie? |
هی، خبرهای جدید را شنیدی؟ |
19. Aspetta (صبر کن!)
درخواست توقف یا صبر کردن، لحن امری کمی تند در مکالمات معمولی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Aspetta! Vengo anch’io. |
صبر کن! من هم میآیم. |
20. Ascolta (گوش کن!)
درخواست توجه و شنیدن چیزی مهم از طرف مقابل.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Ascolta! Ho una novità da dirti. |
گوش کن! خبر جدیدی برایت دارم. |
21. Guarda (مواظب باش!)
هشدار یا جلب توجه به خطر یا چیزی که نیاز به دقت دارد.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Guarda, c’è una macchina che sta arrivando! |
مواظب باش، یک ماشین دارد میآید! |
22. Smettila! (بس کن!)
درخواست توقف یک رفتار یا کار خاص، معمولاً زمانی که از آن ناراضی هستید.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی |
Smettila! Non posso credere a quanto sei irritante. |
قطعش کن! نمیتوانم باور کنم چقدر آزاردهندهای. |
23. Mamma mia! (وای!/خدای من!/ای وای!)
ابراز تعجب یا ناراحتی، مثبت یا منفی، رایج در فیلمها و برنامههای تلویزیونی ایتالیایی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Ho vinto i biglietti per il concerto di Coldplay! |
بلیتهای کنسرت کلدپلی را بردهام! |
B | Mamma mia! Davvero? |
وای! واقعاً؟ |
24. Magari! (کاش!)
بیان آرزو یا تمنای چیزی که دوست دارید اتفاق بیافتد.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Stai frequentando qualcuno al momento? |
الان با کسی در ارتباط هستی؟ |
B | Magari! |
کاش! |
25. Figo! (باحال!/عالی!)
بیان تحسین برای چیزی یا کسی که جذاب یا جالب است، بهویژه در بین جوانان.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Ho appena comprato un’auto nuova. |
همین الان یک ماشین جدید خریدم. |
B | Figo! Che modello hai preso? |
باحال! چه مدلی خریدی؟ |
26. Ma va! (نه بابا!/بیخیال!)
ابراز شک یا رد چیزی که گفته میشود، همراه با تعجب یا بیباوری.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Ho deciso di smettere di mangiare dolci. |
تصمیم گرفتهام دیگر شیرینی نخورم. |
B | Ma va’! Ma tu sei il più grande amante del cioccolato che io conosca! |
نه بابا! تو بزرگترین عاشق شکلاتی که من میشناسم! |
27. Salute! (به سلامتی!)
آرزوی موفقیت یا خوششانسی، معمولاً هنگام نوشیدن یا تبریک به کسی.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Alla tua nuova avventura! |
به ماجراجویی جدیدت! |
B | Salute! |
به سلامتی! |
28. Sei fuori! (دیوانهای!)
عبارت شوخیآمیز یا تعجبآمیز برای نشان دادن تعجب از حرف یا عمل عجیب، معادل دیوانهای! یا عقلت را از دست دادهای!.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Posso scalare l’Everest in un giorno. |
میتوانم اورست را در یک روز صعود کنم. |
B | Tu sei fuori! |
دیوانهای! |
29. Figuriamoci! (تعجب ندارد!/تصور کن!)
عبارت برای نشان دادن تعجب یا تأکید بر این که چیزی همانطور که انتظار میرفت اتفاق افتاده است، معادل تعجب ندارد! یا تصور کن!.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
A | Ho fallito l’esame ieri. |
دیروز در امتحان رد شدم! |
B | Figuriamoci! Hai passato la notte prima a fare festa. |
تعجب ندارد! شب قبل را به جشن گرفتن گذراندی! |
30. Che + صفت/اسم
عبارتهای رایج برای ابراز تعجب، تحسین یا هیجان، کمک به توصیف چیزی که دوست دارید یا از آن خوشتان آمده.
مثال به زبان ایتالیایی | ترجمه فارسی | |
1 | Che bello! |
چه خوشتیپ! |
2 | Che bella! |
چه زیبا! |
3 | Che bella giacca! |
چه کت زیبایی! |
سخن پایانی
ایتالیاییها عبارات احساسی را جزء اصلی زبان و فرهنگ خود میدانند و این یکی از ویژگیهای جذاب زبانشان است. برای آنکه به دنیای ایتالیاییها وارد شوید، باید مکالمات پر از احساسشان را تجربه کنید. با استفاده از این عبارات در گفتوگوهای روزمره، زبان شما عمیقتر میشود و به فرهنگ آنها نزدیکتر خواهید شد.
هر کلمهای که میآموزید، نه تنها به تسلط شما کمک میکند، بلکه احساسی را در شما زنده میکند که به زبان جان میبخشد.