چرا در زبان دوم آدم دیگری میشویم؟ (دوگانگی شخصیت در یادگیری زبان)
زبان و حال و هوای جدیدی که به ما میدهد
از کوچکی در ایران شاهد این بوده ایم که حال و هوای کلاس های زبان چیز دیگریست. جدای از مکالمه و لغات و گرامر، این شخصیت تازه افراد در این کلاس هاست، که حس با کلاسی و روشنفکری به همه میدهد. همیشه این سوال بوده که چرا در زبان دوم آدم دیگری می شویم؟ پاسخ به این سوال کمکمان می کند که در مسیر یادگیری حواسمان به آدم دیگری شدن در زبان دوم باشد.
با یادگیری هر موضوعی در زبان جدید ما متوجه تفاوت هایی فرهنگیمان می شویم. بسیاری از زبانآموزان تجربه کردهاند که وقتی به زبان دوم صحبت میکنند، حس میکنند آدم دیگری شدهاند. برخی پرانرژیتر و جسورتر میشوند، برخی آرامتر یا حتی خجالتیتر. این تغییر میتواند جذاب باشد، اما گاهی هم باعث مشکلاتی برای زبان آموز می شود.
یادگیری زبان دوم و شکلگیری «خود» تازه
یکی از جالبترین پدیدهها در یادگیری زبان این است که مغز ما با ورود به دنیای زبانی دیگر، الگوهای رفتاری تازهای را فعال میکند. زبان فقط ابزار ارتباط نیست؛ هر زبان مجموعهای از ارزشها، عواطف و شیوههای رفتاری ما را در اجتماع به دنبال خودش دارد.
مثلاً زبان اسپانیایی سرشار از انرژی و صمیمیت است و زبانآموزان ممکن است در آن زبان گرمتر و برونگراتر شوند. در مقابل، کسی که آلمانی یاد میگیرد، شاید متوجه شود در این زبان دقیقتر و منطقیتر صحبت میکند، یا در زبان انگلیسی به واسطه راحتی زبان و فیلم های انگلیسی شاید زبان آموز کمی احساس راحتی و آزادی کند که این تغییرات نشان میدهد که ما در هر زبان، «خود» تازهای را تجربه میکنیم.مقاله خارجی زیر هم به این موضوع اشاره خوبی کرده.👇
یادگیری زبان خارجی و تولد دوباره یک «من» جدید
دوگانگی هویت زبانی – فرصت یا تهدید؟
با یادگیری زبان های مختلف شاید که شخصیتی متفاوت و گشترده تری پیدا کنیم چرا که وقتی چند زبان بلدیم، میتوانیم راحتتر با فرهنگها و آدمهای مختلف ارتباط بگیریم و دید بازتری داشته باشیم.
اما از سوی دیگر، برخی زبانآموزان احساس میکنند هویتشان چندپاره شده است. آنها نمیدانند «من واقعی»شان کدام است: کسی که به زبان مادری صحبت میکند یا کسی که در زبان دوم رفتار متفاوتی دارد؟ در کلاس های زبان های خارجی بارها شاهد این بوده ایم که فردی با صحبت به زبان دیگر کاملا شخصیتش تغییر کرده و خودش هم این را نمیداند.
اگر این تضادها مدیریت شوند قدرت ذهن و شخصیت زبان آموز نیز چندین برابر می شود.
نقش مدرس در مدیریت(آدم دیگری شدن در زبان دوم)
در اینجا اهمیت مدرس با تجربه بیشتر از همیشه مشخص میشود. یک مدرس حرفهای فقط وظیفه اش آموزش لغات و گرامر نیست او باید بسیار تیزبین و نسبت به تغییرات شخصیتی زبان آموزش هوشیار باشد. اگر مدرس فضای امن و دوستانهای ایجاد کند، زبانآموز یاد میگیرد تغییرات شخصیتی را بهعنوان یک فرصت تجربه کند نه تهدید، و اگر مدرس بتواند هویت اصلی زبان آموز را بیرون بکشد براحتی میتواند رد کردن خط قرمزها را به او هشدار دهد.
برای مثال، مدرس میتواند در کلاس
فرصتهایی برای ابراز احساسات فراهم کند:
- نوشتن خاطرات روزانه به زبان دوم
- بحث آزاد دربارهی موضوعات شخصی
- عنوان کردن یک موضوع ممنوعه و یا تابوی اجتماعی
- مقایسهی احساسات در زبان اول و دوم
این روشها کمک میکنند زبانآموز بهجای سردرگمی، حس کند هویت تازهاش مکمل هویت قبلی است.
مسئولیت خود زبانآموز
البته نقش اصلی همیشه با خود زبانآموز است. او باید آگاه باشد که ورود به زبان دوم یعنی ورود به یک دنیای تازه، و این تغییر طبیعی است.
چند راهکار ساده:
-
نوشتن روزانه به دو زبان: مثلاً یک خاطره کوتاه به فارسی و همان را به انگلیسی. بعد مقایسه کنید ببینید لحن و احساستان در هر زبان چطور تغییر میکند.
- از موضوعات ممنوعه جلو آینه صحبت کنید یکی به زبان خودتان یکی به زبانی که در حال یادگیری آن هستید. ببینید در کدام زبان احساس راحتتری برای بازگویی دارید؟
-
تمرین خودشناسی: از خودتان بپرسید در زبان دوم چه ویژگیهای تازهای دارید که در زبان مادری کمتر دیده میشوند؟
-
پذیرش تفاوتها: قرار نیست همیشه همان آدم باشید. هویت شما انعطافپذیر است و این یک فرصت برای رشد است.
تجربههای واقعی زبانآموزان
خیلی از زبانآموزان وقتی از تجربههایشان میگویند، داستانهای مشابهی تعریف میکنند. مثلاً یکی میگوید:
«وقتی انگلیسی حرف میزنم، جسورتر میشوم و راحتتر به غریبهها نزدیک میشوم. اما وقتی فارسی حرف میزنم، محتاطتر و رسمیترم.»
یا زبانآموز دیگری توضیح میدهد:
«وقتی به فرانسه صحبت میکنم، حس میکنم لطیفتر و شاعرانهتر میشوم. انگار در دنیای دیگری زندگی میکنم.»
این روایتها نشان میدهند تغییر شخصیت نهتنها واقعی است، بلکه تجربهای مشترک بین زبانآموزان است.
اگر میخواهید بدانید یادگیری زبان روی شخصیتمان هم اثر میگذارد میتوانید مقاله اثر یادگیری زبان جدید روی شخصیت افراد را بخوانید.
چطور میتوانید از هایتاکی کمک بگیرید؟
در هایتاکی شما میتوانید از روی خواندن نظرات بقیه زبان آموزان درباره یک مدرس و همینطور کلاس های آزمایشی رایگان متوجه شوید کدام مدرس در کنار دانش زبانی که دارد با توجه به تجربه خوبی که در آموزش زبان پیدا کرده میتواند به شما کمک کند.
کلاسها در هایتاکی محیطی امن ایجاد میکنند تا زبانآموز بتواند بدون ترس از قضاوت، شخصیت تازهاش را کشف کند. این یعنی شما در کنار یادگیری زبان، اعتمادبهنفس بیشتری پیدا میکنید و یاد میگیرید بین هویتهای زبانی خودتان تعادل برقرار کنید.
👉 همین حالا کلاس مناسب خود را در هایتاکی پیدا کنید و یادگیری زبان را به تجربهای لذتبخش و سازنده تبدیل کنید.
جمعبندی
در یادگیری زبان خارجی خیلی مهم است که نه تنها هویتتان را از دست ندهید بلکه موارد تازه فرهنگی را که یاد میگیرید به شخصیتتان اضافه کنید و این یعنی باید بتوانید شخصی اصلی تان را بیشتر بشناسید و نقاط ضعف و قوت آن را کاملا تشخیص دهید و از زبان خارجی که در حال یادگیری آن هستید هم برای پوشش و رفع نقاط ضعفتان کمک بگیرید.
پس به یاد داشته باشید: شخصیت شما با یادگیری زبان تغییر میکند، اما این تغییر میتواند بهترین فرصت زندگیتان باشد؛ به شرطی که مدرس و مسیر درستی را انتخاب کنید.
برای یادگیری سریعتر از هرکدام شروع کنید👇
سید سعید موسویان
3,473 کلاس موفق
شروع از 350,000 تومان
علی رمضانی
1,478 کلاس موفق
شروع از 400,000 تومان
مرسده بیگدلی
1,349 کلاس موفق
شروع از 230,000 تومان
زهرا علیقلی
1,056 کلاس موفق
شروع از 225,000 تومان
المیرا اسدپور
1,506 کلاس موفق
شروع از 270,000 تومان
کیوان جعفری
6,438 کلاس موفق
شروع از 300,000 تومان
محمد صدیق زرنگه
1,473 کلاس موفق
شروع از 525,000 تومان
محمدرضا نزهت شعار
1,082 کلاس موفق
شروع از 300,000 تومان
زهرا خادمی
1,091 کلاس موفق
شروع از 180,000 تومان
امیرحسین متقیان
799 کلاس موفق
شروع از 350,000 تومان