کلاس آنلاین زبان آلمانی با 250 مدرس برتر در هایتاکی، بهترین پلتفرم آموزش زبان آنلاین جلسه آزمایشی رایگان
زبان آلمانی

100 جمله و عبارت عاشقانه به زبان آلمانی+فایل صوتی

5
(7)

در این مقاله، چند جمله‌ی آغازین محبوب وجود دارد که به شما در هنگام ملاقات با فرد خاص و احتمالاً تنظیم قرار ملاقات کمک می‌کند. همچنین می‌توانید هنگام ارسال پیام خصوصی در رسانه‌های اجتماعی یا برنامه‌های دوست‌یابی از این اصطلاحات استفاده کنید.

 

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
1 دوستت دارم Ich liebe dich.

2 دوستت دارم (لحن صمیمانه) ch hab’ dich lieb

3 دیوانه یا عاشق و دلباخته تو هستم. Ich bin bis über beide Ohren verliebt.

4 دیوانه وار دوستت دارم. Ich bin wahnsinnig in dich verliebt

5 مجذوب تو هستم. Ich steh’ auf dich.

6 تو عشق زندگی من هستی. Du bist die Liebe meines Lebens

7 دلم برایت تنگ شده. Ich vermisse dich

8 دیگر نمی‌توانم برای دیدنت صبر کنم. Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen

9 میخوام بقیه عمرم رو با تو باشم. Ich will mein Leben mit dir verbringen.

10 بدون تو نمی‌توانم زندگی کنم. Ohne dich kann ich nicht leben.

11 آینده بدون تو را نمی‌توانم تصور کنم. Ich kann mir keine Zukunft ohne dich vorstellen.

12 من عاشق تو هستم. Ich bin in dich verliebt

13 تو دیوانه‌ام می‌کنی. Du machst mich verrückt.

14 تاثیرگذاری بر دل، جز از صمیم قلب برنمی‌آید. Es muss von Herzen kommen, was auf Herzen wirken soll.

15 بزرگ‌ترین هدیه‌ای که به انسان داده شده است، توانایی عشق بی‌حد و مرز است. Das ist das Größte, was dem Menschen gegeben ist, dass es in seiner Macht steht, grenzenlos zu lieben.

16 عشق گاهی راه‌های عجیبی می‌رود، اما بیشتر اوقات به راه‌ درست ختم می‌شود. Die Liebe geht manchmal seltsame Wege, aber meistens die richtigen.

17 تو خوشگلی Du bist hübsch

18 تو جذاب هستی Du bist attraktiv

19 می‌خواهی با من بیرون بروی؟ Willst du mit mir ausgehen

20 می‌خواهی با من دوست بشوی؟ ?Willst du mit mir gehen

ابراز علاقه به زبان آلمانی

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
21 ممنون از شب فوق‌العاده Danke für den tollen Abend

22 دیدنت عالی بود. Es war schön dich zu sehen

23 تو خیلی برای من مهم هستی. Du bedeutest mir so viel

24 من مدام به تو فکر می‌کنم. Ich kann nicht aufhören an dich zu denken

25 می‌خواهم با من ازدواج کنی. Ich will, dass du mein/e Mann / Frau wirst.

26 آیا می‌خواهی با من ازدواج کنی؟ ?Willst du mich heiraten

27 من می‌خواهم با تو نوه داشته باشم. Ich möchte mit dir Enkelkinder haben.

28 ما قسمت هم دیگه شده ایم. Wir sind füreinander bestimmt.

29 عشق همه چیز را تسخیر می‌کند. Liebe überwindet alles.

30 عشق کور است. Liebe ist blind.

31 هنگامی که عشق می‌کاری، شادی درو می‌کنی. Wo man Liebe sät, da wächst Freude. 

32 تو چشم‌های بسیار زیبایی داری.

این جمله برای تعریف از چشم‌های کسی استفاده می‌شود. می‌تواند به صورت مستقیم به شخص مورد نظرتان بگویید یا در یک مکالمه عاشقانه از آن استفاده کنید.

Du hast wunderschöne Augen

33 من تو را می‌پرستم. Ich bete dich an

34 ما با هم خوبیم/ به هم می‌خوریم. Du passt zu mir. / Wir passen gut zusammen

35 من تو را دوست دارم (با تأکید بر علاقه و محبت) Ich habe dich gerne

36 عزیزم/ قلبم/ دلبندم/ مهربونم

این کلمات اصطلاحات محبت‌آمیز آلمانی هستند که برای ابراز عشق و علاقه به کسی، به خصوص در یک رابطه عاشقانه، استفاده می‌شوند.

Schnucki / Schnuckiputz

37 همه چیز من/ تمام زندگی من Mein Ein und Alles

38 عزیزم/ محبوبم/ دلبندم Liebling

39 می‌خواهی همسرم شوی؟  Willst du mein Mann werden

40 مجردی؟ ?Bist du Single

جملات عاشقانه به زبان آلمانی

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
41 دوست دارم بیشتر بشناسمت. Ich würde dich gerne besser kennenlernen

42 می‌تونم شماره‌ت رو بگیرم؟ Kann ich deine Telefonnummer haben

43 دوست داری برقصیم؟ Möchtest du tanzen

44 می‌تونم بغلت کنم؟  Kann ich dich umarmen

45 ترجمه مستقیم کلمه‌ آلمانی “Sonnenschein” می‌شود: «خورشید» یا «نور خورشید»

اما”Sonnenschein” به‌عنوان یک لقب استفاده می‌شود. لقب‌هایی که برای افراد به کار می‌روند، همیشه ترجمه تحت‌اللفظی ندارند و بیشتر مفهوم و احساس پشت آن کلمه را منتقل می‌کنند.

Sonnenschein

46 خیلی خوشحال میشم اگه با من به [ رویداد یا مکان ] بیای. Ich würde mich freuen, wenn du mit mir zum [insert event or place] kommen würdest.

47 خیلی خوش برخوردی و دوست دارم بیشتر باهات آشنا بشم. Ich finde dich sehr sympatisch und würde gerne mehr über dich erfahren.

48 دوست داری یه وقتایی با هم یه سفر (کوتاه) بریم؟ Hättest du Lust, mal mit mir einen Ausflug zu machen

49 دوست داری به زودی یه کاری با هم انجام بدیم؟ Hast du Lust, demnächst mal was zusammen zu unternehmen

50

بریم یه کارِ باحال انجام بدیم؟

Lass uns etwas Spaßiges unternehmen.

51

دوست داری با من سینما بیای؟

.Würdest du gerne mit mir ins Kino gehen

52 بریم تو پارک قدم بزنیم؟ .Lass uns einen Spaziergang im Park machen

53 دوست داری با هم یه قهوه بخوریم؟ .Hättest du Lust mit mir einen Kaffee trinken zu gehen

54 می‌تونم دعوتت کنم به شام؟ .Kann ich dich zum Abendessen einladen

55 تو طلسم خوشبختی من هستی. .Du bist mein Glücksbringer

56 تو باعث شدی دوباره به عشق ایمان بیاورم. .Du bist der Grund, warum ich an die Liebe glaube

57 تو بزرگ‌ترین خوشبختی من هستی. Du bist mein größtes Glück.

58 با تو همه چی بهتره. .Mit dir ist alles besser

59 تو مرد/ زن رویایی من هستی. .Du bist mein Traummann/meine Traumfrau

60 تو دلیل لبخندهای من هستی. .Du bist der Grund, warum ich lächle

جملات و عبارات عاشقانه آلمانی با ترجمه فارسی

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
61 تو عزیز دلم هستی. Du bist mein Herzblatt.

62 تو آفتاب من هستی. Du bist mein Sonnenschein.

63 تو به زندگی من روشنایی می‌بخشی. Du bringst Licht in mein Leben.

64 تو نیمه‌ گمشده‌ من هستی. Du bist mein Seelenverwandter/meine Seelenverwandte.

65 تو من را خوشحال می‌کنی. Du machst mich glücklich.

66 تو بهترین اتفاقی هستی که در زندگی من افتاده. Du bist das Beste, was mir je passiert ist.

67 تو نیمه‌ گمشده‌ی من هستی. Du bist meine bessere Hälfte.

68 مهربانی تو مسری است! Deine Freundlichkeit ist ansteckend.

69 با تو دنیا قشنگ‌تره. Mit dir ist die Welt schöner.

70 چشمات مثل ستاره‌های آسمون می‌مونه. Deine Augen sind wie Sterne am Himmel.

71 وقتی پیشت هستم، احساس کامل بودن می‌کنم. In deiner Gegenwart fühle ich mich vollkommen.

72 در چشمان تو، آینده‌ خودم را می‌بینم. .In deinen Augen sehe ich meine Zukunft

73 تو بغلت احساس امنیت می‌کنم. .In deinen Armen fühle ich mich geborgen

74 نمی‌توانم آینده‌ را بدون تو تصور کنم. .Ich kann mir keine Zukunft ohne dich vorstellen

75 هر ثانیه از زندگیم دوستت دارم. .Ich liebe dich jede Sekunde meines Lebens

76 لبخند تو کل روز من رو تغییر می‌ده. .Dein Lächeln verändert meinen ganzen Tag

77 هیچ چیز برای من مهم‌تر از لبخند تو نیست. .Alles, was ich jemals wollte, war dich zum Lächeln zu bringen

78 هیچ کس کامل نیست، اما تو برای من کاملی. .Niemand ist perfekt, aber du bist perfekt für mich

79 نه غذا می‌خورم، نه می‌خوابم، فقط به تو فکر می‌کنم. Ich esse nicht, ich schlafe nicht, ich tue nichts anderes, als an dich zu denken

80 عاشق لحظه‌ای هستم که در چشمانم نگاه می‌کنی و لبخند می‌زنی. Ich liebe den Moment, wenn du mir in die Augen schaust und dann lächelst.

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
81 تو به زندگی من رنگ می‌بخشی و در چشمانم شور و اشتیاق ایجاد می‌کنی. .Du bringst Farbe in mein Leben und ein Funkeln in meine Augen

82 اگر بیمار بودم، لبخند تو بهترین دارو بود. .Wenn ich krank wäre, würde dein Lächeln die süßeste Medizin sein

83 می‌توانم یک میلیون دختر را ببوسم، اما هیچ چیز به اندازه لمس دست تو، به من آرامش نمی‌دهد. Ich könnte eine Million Mädchen küssen, aber es würde nicht so viel bedeuten, wie deine Hand zu halten

84 هنوز هم اولین چیزی هستی که به ذهنم می‌آید، وقتی می‌گویند: «آرزو کن.» Du bist immer noch das erste, was mir einfällt, wenn sie sagen: „Wünsch dir was

85 مایل هستی با من برای شام بیرون برویم؟ .Möchtest du mit mir zum Abendessen ausgehen

86 می‌رسونمت خونه. .Ich werde dich nach Hause fahren

87 دوست داری ولنتاین (منظور عشق) من باشی؟ .Möchtest du mein Valentin sein

88 تو برای من خیلی بیشتر از یه دوست هستی. .Du bist mehr als nur ein Freund für mich

89 حتی با صد تا قلب هم نمیتونم تمام عشقم رو بهت نشون بدم. .Hundert Herzen wären zu wenige, um all meine Liebe zu dir zu tragen

90 عشق فقط عشقه. هیچوقت نمیشه توضیحش داد. .Liebe ist nur Liebe. Es kann niemals erklärt werden

91 «تو رو خیلی دوست دارم» یا «از تو خوشم اومده». Ich bin in dich verknallt

92 تو منو به آدم بهتري تبديل می‌کنی. .Du machst mich zu einem besseren Menschen

93 کلمات از وصف عشق من به تو عاجزند. .Worte können meine Liebe zu dir nicht beschreiben

94 ما برای هم ساخته شده بودیم. .Wir waren füreinander bestimmt

95 عشق یه چیز نیست که دنبالش بگردی، عشق چیزی است که به سراغت میاد. .Liebe ist nicht etwas, das du findest. Liebe ist etwas, das dich findet

96 عشق یک روح واحد است که در دو بدن زندگی می‌کند. .Love is composed of a single soul inhabiting two bodies

97 عشق کلیدِ جهانیِ درِ خوشبختی است. .Die Liebe ist der Universalschlüssel, der die Tür zum Glück öffnet

98 هرجا که عشق باشد، زندگی هم هست. .Wo Liebe ist, da ist Leben

99 تو را دوست دارم چون تمامِ کائنات به من کمک کرد تا تو را پیدا کنم. Ich liebe Dich, weil das ganze Universum mir geholfen hat Dich zu finden

100 عشق جاودانه یا عشق ابدی. .Ewige liebe

 

منابع:

این مطلب چقدر برای شما مفید بود؟

میانگین امتیازات 5 / 5. تعداد نظرات 7

هنوز امتیازی ثبت نشده. شما اولین نفر باشید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *