کلاس آنلاین زبان آلمانی با 250 مدرس برتر در هایتاکی، بهترین پلتفرم آموزش زبان آنلاین جلسه آزمایشی رایگان
زبان آلمانی

۱۰۰ جمله و عبارت عاشقانه به زبان آلمانی+فایل صوتی

۵
(۷)

در این مقاله، چند جمله‌ی آغازین محبوب وجود دارد که به شما در هنگام ملاقات با فرد خاص و احتمالاً تنظیم قرار ملاقات کمک می‌کند. همچنین می‌توانید هنگام ارسال پیام خصوصی در رسانه‌های اجتماعی یا برنامه‌های دوست‌یابی از این اصطلاحات استفاده کنید.

 

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
۱ دوستت دارم Ich liebe dich.

۲ دوستت دارم (لحن صمیمانه) ch hab’ dich lieb

۳ دیوانه یا عاشق و دلباخته تو هستم. Ich bin bis über beide Ohren verliebt.

۴ دیوانه وار دوستت دارم. Ich bin wahnsinnig in dich verliebt

۵ مجذوب تو هستم. Ich steh’ auf dich.

۶ تو عشق زندگی من هستی. Du bist die Liebe meines Lebens

۷ دلم برایت تنگ شده. Ich vermisse dich

۸ دیگر نمی‌توانم برای دیدنت صبر کنم. Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen

۹ میخوام بقیه عمرم رو با تو باشم. Ich will mein Leben mit dir verbringen.

۱۰ بدون تو نمی‌توانم زندگی کنم. Ohne dich kann ich nicht leben.

۱۱ آینده بدون تو را نمی‌توانم تصور کنم. Ich kann mir keine Zukunft ohne dich vorstellen.

۱۲ من عاشق تو هستم. Ich bin in dich verliebt

۱۳ تو دیوانه‌ام می‌کنی. Du machst mich verrückt.

۱۴ تاثیرگذاری بر دل، جز از صمیم قلب برنمی‌آید. Es muss von Herzen kommen, was auf Herzen wirken soll.

۱۵ بزرگ‌ترین هدیه‌ای که به انسان داده شده است، توانایی عشق بی‌حد و مرز است. Das ist das Größte, was dem Menschen gegeben ist, dass es in seiner Macht steht, grenzenlos zu lieben.

۱۶ عشق گاهی راه‌های عجیبی می‌رود، اما بیشتر اوقات به راه‌ درست ختم می‌شود. Die Liebe geht manchmal seltsame Wege, aber meistens die richtigen.

۱۷ تو خوشگلی Du bist hübsch

۱۸ تو جذاب هستی Du bist attraktiv

۱۹ می‌خواهی با من بیرون بروی؟ Willst du mit mir ausgehen

۲۰ می‌خواهی با من دوست بشوی؟ ?Willst du mit mir gehen

ابراز علاقه به زبان آلمانی

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
۲۱ ممنون از شب فوق‌العاده Danke für den tollen Abend

۲۲ دیدنت عالی بود. Es war schön dich zu sehen

۲۳ تو خیلی برای من مهم هستی. Du bedeutest mir so viel

۲۴ من مدام به تو فکر می‌کنم. Ich kann nicht aufhören an dich zu denken

۲۵ می‌خواهم با من ازدواج کنی. Ich will, dass du mein/e Mann / Frau wirst.

۲۶ آیا می‌خواهی با من ازدواج کنی؟ ?Willst du mich heiraten

۲۷ من می‌خواهم با تو نوه داشته باشم. Ich möchte mit dir Enkelkinder haben.

۲۸ ما قسمت هم دیگه شده ایم. Wir sind füreinander bestimmt.

۲۹ عشق همه چیز را تسخیر می‌کند. Liebe überwindet alles.

۳۰ عشق کور است. Liebe ist blind.

۳۱ هنگامی که عشق می‌کاری، شادی درو می‌کنی. Wo man Liebe sät, da wächst Freude. 

۳۲ تو چشم‌های بسیار زیبایی داری.

این جمله برای تعریف از چشم‌های کسی استفاده می‌شود. می‌تواند به صورت مستقیم به شخص مورد نظرتان بگویید یا در یک مکالمه عاشقانه از آن استفاده کنید.

Du hast wunderschöne Augen

۳۳ من تو را می‌پرستم. Ich bete dich an

۳۴ ما با هم خوبیم/ به هم می‌خوریم. Du passt zu mir. / Wir passen gut zusammen

۳۵ من تو را دوست دارم (با تأکید بر علاقه و محبت) Ich habe dich gerne

۳۶ عزیزم/ قلبم/ دلبندم/ مهربونم

این کلمات اصطلاحات محبت‌آمیز آلمانی هستند که برای ابراز عشق و علاقه به کسی، به خصوص در یک رابطه عاشقانه، استفاده می‌شوند.

Schnucki / Schnuckiputz

۳۷ همه چیز من/ تمام زندگی من Mein Ein und Alles

۳۸ عزیزم/ محبوبم/ دلبندم Liebling

۳۹ می‌خواهی همسرم شوی؟  Willst du mein Mann werden

۴۰ مجردی؟ ?Bist du Single

جملات عاشقانه به زبان آلمانی

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
۴۱ دوست دارم بیشتر بشناسمت. Ich würde dich gerne besser kennenlernen

۴۲ می‌تونم شماره‌ت رو بگیرم؟ Kann ich deine Telefonnummer haben

۴۳ دوست داری برقصیم؟ Möchtest du tanzen

۴۴ می‌تونم بغلت کنم؟  Kann ich dich umarmen

۴۵ ترجمه مستقیم کلمه‌ آلمانی “Sonnenschein” می‌شود: «خورشید» یا «نور خورشید»

اما”Sonnenschein” به‌عنوان یک لقب استفاده می‌شود. لقب‌هایی که برای افراد به کار می‌روند، همیشه ترجمه تحت‌اللفظی ندارند و بیشتر مفهوم و احساس پشت آن کلمه را منتقل می‌کنند.

Sonnenschein

۴۶ خیلی خوشحال میشم اگه با من به [ رویداد یا مکان ] بیای. Ich würde mich freuen, wenn du mit mir zum [insert event or place] kommen würdest.

۴۷ خیلی خوش برخوردی و دوست دارم بیشتر باهات آشنا بشم. Ich finde dich sehr sympatisch und würde gerne mehr über dich erfahren.

۴۸ دوست داری یه وقتایی با هم یه سفر (کوتاه) بریم؟ Hättest du Lust, mal mit mir einen Ausflug zu machen

۴۹ دوست داری به زودی یه کاری با هم انجام بدیم؟ Hast du Lust, demnächst mal was zusammen zu unternehmen

۵۰

بریم یه کارِ باحال انجام بدیم؟

Lass uns etwas Spaßiges unternehmen.

۵۱

دوست داری با من سینما بیای؟

.Würdest du gerne mit mir ins Kino gehen

۵۲ بریم تو پارک قدم بزنیم؟ .Lass uns einen Spaziergang im Park machen

۵۳ دوست داری با هم یه قهوه بخوریم؟ .Hättest du Lust mit mir einen Kaffee trinken zu gehen

۵۴ می‌تونم دعوتت کنم به شام؟ .Kann ich dich zum Abendessen einladen

۵۵ تو طلسم خوشبختی من هستی. .Du bist mein Glücksbringer

۵۶ تو باعث شدی دوباره به عشق ایمان بیاورم. .Du bist der Grund, warum ich an die Liebe glaube

۵۷ تو بزرگ‌ترین خوشبختی من هستی. Du bist mein größtes Glück.

۵۸ با تو همه چی بهتره. .Mit dir ist alles besser

۵۹ تو مرد/ زن رویایی من هستی. .Du bist mein Traummann/meine Traumfrau

۶۰ تو دلیل لبخندهای من هستی. .Du bist der Grund, warum ich lächle

جملات و عبارات عاشقانه آلمانی با ترجمه فارسی

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
۶۱ تو عزیز دلم هستی. Du bist mein Herzblatt.

۶۲ تو آفتاب من هستی. Du bist mein Sonnenschein.

۶۳ تو به زندگی من روشنایی می‌بخشی. Du bringst Licht in mein Leben.

۶۴ تو نیمه‌ گمشده‌ من هستی. Du bist mein Seelenverwandter/meine Seelenverwandte.

۶۵ تو من را خوشحال می‌کنی. Du machst mich glücklich.

۶۶ تو بهترین اتفاقی هستی که در زندگی من افتاده. Du bist das Beste, was mir je passiert ist.

۶۷ تو نیمه‌ گمشده‌ی من هستی. Du bist meine bessere Hälfte.

۶۸ مهربانی تو مسری است! Deine Freundlichkeit ist ansteckend.

۶۹ با تو دنیا قشنگ‌تره. Mit dir ist die Welt schöner.

۷۰ چشمات مثل ستاره‌های آسمون می‌مونه. Deine Augen sind wie Sterne am Himmel.

۷۱ وقتی پیشت هستم، احساس کامل بودن می‌کنم. In deiner Gegenwart fühle ich mich vollkommen.

۷۲ در چشمان تو، آینده‌ خودم را می‌بینم. .In deinen Augen sehe ich meine Zukunft

۷۳ تو بغلت احساس امنیت می‌کنم. .In deinen Armen fühle ich mich geborgen

۷۴ نمی‌توانم آینده‌ را بدون تو تصور کنم. .Ich kann mir keine Zukunft ohne dich vorstellen

۷۵ هر ثانیه از زندگیم دوستت دارم. .Ich liebe dich jede Sekunde meines Lebens

۷۶ لبخند تو کل روز من رو تغییر می‌ده. .Dein Lächeln verändert meinen ganzen Tag

۷۷ هیچ چیز برای من مهم‌تر از لبخند تو نیست. .Alles, was ich jemals wollte, war dich zum Lächeln zu bringen

۷۸ هیچ کس کامل نیست، اما تو برای من کاملی. .Niemand ist perfekt, aber du bist perfekt für mich

۷۹ نه غذا می‌خورم، نه می‌خوابم، فقط به تو فکر می‌کنم. Ich esse nicht, ich schlafe nicht, ich tue nichts anderes, als an dich zu denken

۸۰ عاشق لحظه‌ای هستم که در چشمانم نگاه می‌کنی و لبخند می‌زنی. Ich liebe den Moment, wenn du mir in die Augen schaust und dann lächelst.

ترجمه فارسی جمله عاشقانه آلمانی
۸۱ تو به زندگی من رنگ می‌بخشی و در چشمانم شور و اشتیاق ایجاد می‌کنی. .Du bringst Farbe in mein Leben und ein Funkeln in meine Augen

۸۲ اگر بیمار بودم، لبخند تو بهترین دارو بود. .Wenn ich krank wäre, würde dein Lächeln die süßeste Medizin sein

۸۳ می‌توانم یک میلیون دختر را ببوسم، اما هیچ چیز به اندازه لمس دست تو، به من آرامش نمی‌دهد. Ich könnte eine Million Mädchen küssen, aber es würde nicht so viel bedeuten, wie deine Hand zu halten

۸۴ هنوز هم اولین چیزی هستی که به ذهنم می‌آید، وقتی می‌گویند: «آرزو کن.» Du bist immer noch das erste, was mir einfällt, wenn sie sagen: „Wünsch dir was

۸۵ مایل هستی با من برای شام بیرون برویم؟ .Möchtest du mit mir zum Abendessen ausgehen

۸۶ می‌رسونمت خونه. .Ich werde dich nach Hause fahren

۸۷ دوست داری ولنتاین (منظور عشق) من باشی؟ .Möchtest du mein Valentin sein

۸۸ تو برای من خیلی بیشتر از یه دوست هستی. .Du bist mehr als nur ein Freund für mich

۸۹ حتی با صد تا قلب هم نمیتونم تمام عشقم رو بهت نشون بدم. .Hundert Herzen wären zu wenige, um all meine Liebe zu dir zu tragen

۹۰ عشق فقط عشقه. هیچوقت نمیشه توضیحش داد. .Liebe ist nur Liebe. Es kann niemals erklärt werden

۹۱ «تو رو خیلی دوست دارم» یا «از تو خوشم اومده». Ich bin in dich verknallt

۹۲ تو منو به آدم بهتري تبديل می‌کنی. .Du machst mich zu einem besseren Menschen

۹۳ کلمات از وصف عشق من به تو عاجزند. .Worte können meine Liebe zu dir nicht beschreiben

۹۴ ما برای هم ساخته شده بودیم. .Wir waren füreinander bestimmt

۹۵ عشق یه چیز نیست که دنبالش بگردی، عشق چیزی است که به سراغت میاد. .Liebe ist nicht etwas, das du findest. Liebe ist etwas, das dich findet

۹۶ عشق یک روح واحد است که در دو بدن زندگی می‌کند. .Love is composed of a single soul inhabiting two bodies

۹۷ عشق کلیدِ جهانیِ درِ خوشبختی است. .Die Liebe ist der Universalschlüssel, der die Tür zum Glück öffnet

۹۸ هرجا که عشق باشد، زندگی هم هست. .Wo Liebe ist, da ist Leben

۹۹ تو را دوست دارم چون تمامِ کائنات به من کمک کرد تا تو را پیدا کنم. Ich liebe Dich, weil das ganze Universum mir geholfen hat Dich zu finden

۱۰۰ عشق جاودانه یا عشق ابدی. .Ewige liebe

 

منابع:

این مطلب چقدر برای شما مفید بود؟

میانگین امتیازات ۵ / ۵. تعداد نظرات ۷

هنوز امتیازی ثبت نشده. شما اولین نفر باشید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *