کاربرد ضمیرهای en و y در زبان فرانسه + اشتباهات رایج
ضمیرهای en و y در زبان فرانسه از مهمترین بخشهای گرامر هستند. این دو ضمیر در ظاهر سادهاند، اما کاربردهای ظریف و دقیقی دارند که اگر درست یاد گرفته شوند،سطح مکالمه و نوشتار شما را چند پله بالاتر میبرند.
فهرست مطالب
معرفی ضمایر En و Yدر زبان فرانسه
نکته مهم گرامری: ضمایر y و en👉👉
🔹 ضمیر y معمولاً جایگزین ساختارهایی میشود که با حرف اضافه
à ساخته شدهاند و اغلب معنای «آنجا / به آن» میدهد.
🔹 ضمیر en جایگزین ساختارهایی است که با
de میآیند و معمولاً به «مقداری، بعضی، از آن» ترجمه میشود.
گرامر En و Y در زبان فرانسه👉👉
در زبان فرانسه، دو ضمیر قیدی وجود دارد: y و en که هر کدام مورد استفاده خاص خودشان را دارند.
نکته در اینجاست که این دو ضمیر جانشین شخص نمی شوند.
قبل از اینکه وارد جزئیات ضمایر en و y شویم، اگر هنوز تفاوت بین ضمایر شخصی و غیرشخصی در زبان فرانسه برایتان کاملاً شفاف نیست، پیشنهاد میکنیم حتماً مقاله
«ضمایر شخصی و غیرشخصی در فرانسه: یک بار برای همیشه یاد بگیرید» 👉👉👉👉👉😉
را بخوانید تا این مبحث را از ریشه و بدون سردرگمی یاد بگیرید.
کاربردهای ضمیر Y در زبان فرانسه
| کاربرد ضمیر Y | جمله فرانسوی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| 1. جایگزینی اسم مکان | ?Vous allez à la bibliothèque .Oui, j’y vais |
آیا به کتابخانه میروید؟ بله، دارم میروم آنجا. |
| 2. جایگزینی à + اسم غیرانسان | .Tu penses à ton livre .Tu y penses |
به کتابت فکر میکنی. به آن فکر میکنی. |
| 3. جایگزینی سایر ساختارهای مکانی | .Elle était chez moi .Elle y était |
او خانهی من بود. او آنجا بود. |
❌ اشتباهات رایج در استفاده از Y
- ضمیر Y جایگزین à + شخص نمیشود
- ضمیر Y جایگزین à + فعل نمیشود
مثال نادرست:
Je réponds à Marie
❌ J’y réponds
🔹 کاربرد ضمیر Y با افعال حرکتی
وقتی فعل حرکت داریم (aller, venir, retourner, entrer…) و مقصد با à / chez / dans میآید، میتوان آن را با y جایگزین کرد.
| جمله اصلی | با Y |
|---|---|
| Je vais à Paris | J’y vais |
| Il retourne chez lui | Il y retourne |
| Nous entrons dans la salle | Nous y entrons |
کاربردهای ضمیر En در زبان فرانسه
| کاربرد ضمیر En | جمله فرانسوی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| 1. جایگزینی اسمهای دارای de (مقداری) | ?Tu as du thé .Oui, j’en ai |
چای داری؟ بله، دارم. |
| 2. جایگزینی de + اسم نکره | .Il a besoin d’une boîte .Non, il n’en a pas besoin |
او به یک جعبه نیاز دارد؟ نه، نیازی به آن ندارد. |
| 3. جایگزینی اسمهای دارای کمیت | .J’ai beaucoup de livres .J’en ai beaucoup |
کتابهای زیادی دارم. تعداد زیادی از آنها را دارم. |
| 4. افعال مرکب با de | .Elle se souvient de ma lettre .Elle s’en souvient |
او نامهام را به یاد دارد. آن را به یاد دارد. |
❌ اشتباهات رایج در استفاده از En
- ضمیر En جایگزین de + شخص نمیشود
- ضمیر En جایگزین de + فعل نمیشود
مثال نادرست:
Elle parle de moi
❌ Elle en parle
کاربرد En با عدد و سؤال «چندتا»
وقتی اسم حذف میشود ولی عدد یا کمیت باقی میماند، استفاده از en الزامی است.
| جمله | ترجمه |
|---|---|
| J’ai trois frères → J’en ai trois | سه برادر دارم |
| Tu as combien de livres ? → Tu en as combien | چند تا کتاب داری؟ |
جدول مقایسه ضمیرهای En و Y در زبان فرانسه
| ضمیر | حرف اضافه | کاربرد اصلی | مثال |
|---|---|---|---|
| Y | à | مکان / غیرانسان | J’y vais |
| En | de | مقدار / بخشی از چیزی | J’en ai |
En و Y در passé composé
در زمان گذشته، en و y قبل از فعل کمکی میآیند و تغییری در ساختار به وجود نمی آورند.
| جمله | توضیح |
|---|---|
| J’ai parlé de ce film → J’en ai parlé | parlé تغییر نمیکند |
| Je suis allé à Lyon → J’y suis allé | y قبل از suis |
ترتیب ضمایر در جمله:👇👇👇
ترتیب ضمایر در زبان فرانسه به صورت زیر است.
me / te / nous / vous → le / la / les → lui / leur → y → en
.J’ai donné du thé à ma mère
.Je lui en ai donné
تفاوت En و Y در فرانسه با lui / elle / eux
(رفع یکی از پرتکرارترین اشتباهات زبانآموزها)
| ساختار | ضمیر درست |
|---|---|
| parler à Marie | lui |
| penser à Marie | à elle |
| penser à un livre | y |
| parler de Paul | de lui |
| parler de ce sujet | en |
تمرین: ضمایر en و y مناسب را انتخاب کن
| تمرین | پاسخ (کشویی) |
|---|---|
| Tu vas à l’école ? → Oui, ___ vais |
نمایش پاسخy — چون مقصد مکانی است. |
| Il parle de ses problèmes → Il ___ parle |
نمایش پاسخen — جایگزین de + غیرانسان. |
| Elle a beaucoup de travail → Elle ___ a beaucoup |
نمایش پاسخen — چون کمیت مطرح است. |
| Nous pensons à ce projet → Nous ___ pensons |
نمایش پاسخy — penser à + غیرانسان. |
| Tu as deux chats ? → Oui, j’___ ai deux |
نمایش پاسخen — عدد + اسم حذفشده. |
سوالات متداول (FAQ)
آیا en و y فقط در زبان نوشتاری استفاده میشوند؟
خیر، این دو ضمیر در مکالمه روزمره فرانسوی بسیار پرکاربرد هستند.
آیا میتوان en و y را با هم در یک جمله آورد؟
بله، اما باید ترتیب ضمایر رعایت شود.
کدامیک سختتر است، en یا y؟
معمولاً en به دلیل ارتباط با کمیتها و افعال مرکب چالشبرانگیزتر است.
جمعبندی نهایی:
ضمیرهای en و y فقط چند قاعده گرامری نیستند.اگر بخواهیم خیلی ساده جمعبندی کنیم:
-
هر جا ساختار جمله با de میآید، معمولاً en وارد عمل میشود
(کمیتها، بخشی از یک چیز، افعال مرکب با de) -
هر جا با à و مفهوم مکان یا غیرانسان سروکار داریم، نوبت y است
-
نه en و نه y جایگزین شخص یا فعل نمیشوند
-
ترتیب ضمایر در جمله، کلید جلوگیری از خطاهای رایج است
تفاوت زبانآموز متوسط با زبانآموز حرفه ای دقیقاً همینجاست:
کسی که گرامر en و y فرانسه را درست استفاده میکند، جملههایش شبیه فرانسویِ واقعی به نظر میرسد، نه ترجمهی تحتاللفظی.شما هم می توانید حرفه ای شوید
👈سراغ یک مدرس زبان فرانسوی از پلتفرم هایتاکی رفته تا با شما به صورت حرفه ای کار کند و بتوانید تمرینهای متعدد و مثالهای مکالمهای را یاد بگیرید و استفاده از en و y برایتان کاملاً ناخودآگاه شود.
منبع:Fluentu.com
برای یادگیری سریعتر از هرکدام شروع کنید👇
لیلا حسینی فر
943 کلاس موفق
شروع از 340,000 تومان
اسوا ناصری
2,468 کلاس موفق
شروع از 395,000 تومان
سپیده مهرپویان
685 کلاس موفق
شروع از 225,000 تومان
نگار اسدی
2,031 کلاس موفق
شروع از 350,000 تومان
نگار پويان فر
99 کلاس موفق
شروع از 470,000 تومان
ثمین شریف
276 کلاس موفق
شروع از 250,000 تومان
آرزو غرقانی
252 کلاس موفق
شروع از 250,000 تومان
شیلا سماک
82 کلاس موفق
شروع از 300,000 تومان
رزا قنواتی زاده
114 کلاس موفق
شروع از 200,000 تومان
آیدا طغرلی
124 کلاس موفق
شروع از 230,000 تومان