بهترین رمان ها برای یادگیری زبان ترکی استانبولی در سطوح مختلف+ دانلود PDF
برای یادگیری یک زبان جدید مانند زبان ترکی استانبولی راههای زیاد و متفاوتی وجود دارد. میتوانید در کلاس شرکت کنید، با دوستان و آشنایان ترک زبان خود صحبت کنید، معلم خصوصی زبان ترکی استانبولی بگیرید یا فیلمهای زیادی با زبان ترکی استانبولی را با زیرنویس یا زبان اصلی تماشا کنید. هر یک از این روشها به شما در یادگیری کمک میکند.
روش جذاب دیگری نیز وجود دارد که میتواند به شما در افزایش سطح مهارت زبانتان کمک کند و آن خواندن است! این تمرین میتواند یک گزینه عالی برای یادگیری یک زبان جدید باشد، حتی اگر مبتدی هستید و تازه یادگیری زبان ترکی استانبولی را شروع کرده اید.
در ادامه میخوانید:
- مزایای خواندن کتاب و رمان برای یادگیری زبان ترکی
- دو نکته مهم برای انتخاب رمان جهت یادگیری زبان ترکی
- رمانهای ترکی مناسب برای یادگیری زبان آموزان در سطح مبتدی
- رمانهای ترکی مناسب برای یادگیری زبان آموزان در سطح متوسط
- رمانهای ترکی مناسب برای یادگیری زبان آموزان در سطح پیشرفته
- معرفی برترین نویسندگان ترک زبان
- کلام آخر
نگاهی اجمالی به رمان های معرفی شده:
رمان های سطح مبتدی | رمان های سطح متوسط | رمان های سطح پیشرفته |
Kuyucaklı Yusuf | Ince Memed | Tutunamayanlar |
Son Adım | Benim Adım Kırmızı | Bir Ada Hikayesi |
Kırık Hayatlar | Bir Solgun Adam | Saatleri Ayarlama Enstitüsü |
Nasrettin Hoca Hikâyeleri | Kinyas ve Kayra | Gece |
Keloglan Masalları | Beni Öp Sonra Doğur Beni Kitap |
مزایای خواندن کتاب و رمان برای یادگیری زبان ترکی استانبولی
۱- دایره لغات شما را بهبود میبخشد
یکی از بهترین راهها برای گسترش دایره لغات خواندن است. اغلب در حین مطالعه با کلماتی روبرو میشوید که قبلاً با آنها برخورد نکرده اید. جستجوی معنای آن کلمات به درک بهتر و ماندگارترشان کمک زیادی خواهد کرد.
تکرار این لغات جدید به شما کمک میکند آنها را بهتر به خاطر بسپارید و هنگامی که به مرور با کلمات کلیدی آشنا شوید، درک مطلب بسیار آسان تر میشود.
۲- به یادگیری گرامر شما کمک میکند
وقتی کتابهایی را به زبان دیگری میخوانید، میتوانید با قواعد گرامری و کلمات زبان احساس راحتی بیشتری کنید. این کار به شما امکان میدهد افکار نویسنده را طوری حس کنید که انگار دارید کتابی که به زبان مادری خود نوشته شده است را میخوانید.
این که متن را مطالعه کنید که حاوی مفاهیم و کلمات جدید باشد، به تقویت حافظه شما کمک میکند و همچنین باعث میشود لحظه ای مکث کنید، در مورد آن فکر کنید و دنبال معنی آن بگردید، حتی معنی لغاتی که از قبل میدانید را به خاطر آورید. در این گزینه شما با سرعتی کمتر از دیدن یک برنامه یا فیلم تلویزیونی برای تمام کردن آن وقت میگذارید، این وقفهها و بیشتر فکر کردنها باعث میشود بتوانید جملات بیشتری را در یک زمان معین نسبت به یک برنامه تلویزیونی یا فیلم متوسط بخوانید و یاد بگیرید.
پس از خواندن کتاب و رمانها، میتوانید با نوشتن یا مرور نمونههایی از داستانها و متن های کوتاه ترکی یا حتی مقالات دانشگاهی، یادگیری خود را بیشتر کنید.
۳- انتخاب کتاب مناسب برای یادگیری زبان ترکی استانبولی
با مطالعه متنها میتوانید بر زبان ترکی استانبولی تسلط بیشتری کسب کنید. فقط به یاد داشته باشید که انتخاب کتابها و روشهای مطالعه ای که بهترین تاثیر را بر یادگیری شما دارند ضروری است. کتابهایی را انتخاب کنید که با علایق شخصی و حتی سطح زبان ترکی استانبولی شما مطابقت داشته باشد. به یاد داشته باشید، مطالعه آن کتاب باید یک تجربه سرگرم کننده و جالب باشد. اگر کتابی را انتخاب میکنید که سطح دشواری دارد یا کسلکننده است، به دنبال کتاب دیگری باشید.
دو نکته مهم برای انتخاب رمان جهت یادگیری زبان ترکی استانبولی
۱- باید برای شما جالب باشد.
برای بهبود زبان ترکی استانبولی کتابهای زیادی وجود دارد که میتوانید از بین آنها انتخاب کنید. اگر قصد دارید مطالعه کتاب را شروع کنید، حتماً یکی را انتخاب کنید که واقعاً دوستش داشته باشید. معمولا کتابهای داستانی و رمانها از این نظر مناسب هستند.
۲- سطح مناسب را انتخاب کنید.
کتابی که انتخاب میکنید نباید خیلی آسان باشد و همچنین نباید خیلی سخت باشد. خواندن ۲ یا ۳ صفحه اول کتاب را شروع کنید. اگر در هر صفحه به طور متوسط با ۱۰ کلمه جدید مواجه میشوید، ممکن است کار سختی پیش رو داشته باشید. کتاب ساده تری انتخاب کنید.
به یاد داشته باشید که مطالعه شما نباید مانند تمرین واژگانی باشد. باید در مرحله اول سعی کنید کلمات نا آشنا را به کمک پاراگراف قبل و بعد و آن تشخیص دهید و اگر در این کار موفق نبودید پس از اینکه دو یا سه صفحه را رد کردید برگردید و معنی کلمات را در دیکشنری جستجو کنید.
رمانهای ترکی مناسب برای یادگیری زبان آموزان در سطح مبتدی
۱- کویوچاقلی یوسف Kuyucaklı Yusuf
این رمان که اولین رمان کوتاه صباح الدین علی در این ژانر است، در مورد فرزندخواندگی یوسف نه ساله توسط صلاح الدین بی، فرماندار ناحیه نازیلی است که برای تحقیق در مورد این حادثه و زندگی بعدی کودک به کویوجاک آمده است. منتقدان ادبی، شخصیت یوسف را منادی آن نوع آدمی میدانند که از روستا به شهر مهاجرت کرده و نتوانسته خود را با زندگی شهری وفق دهد.
۲- گام آخر Son Adım
اولین اثر آیهان گچگین رمانی با نام مرز بود و بعد از آن رویای جوانی را منتشر کرد. این نویسنده که با زبان و دنیای منحصربهفرد خود بار دیگر رمانی با نام گام آخر را نوشت.
گام آخر رمانی با زبان ساده و سیلی تکان دهنده ای است درباره اینکه چگونه زندگیهای عادی و معمولی ناگهان و نادیده گرفته میشود و هر چه پیش میرویم و فاصله ما از آنچه که نمیخواهیم ببینیم یا بشنویم کمتر میشود.
۳- زندگیهای شکست خورده Kırık Hayatlar
رمان کوتاه زندگیهای شکست خورده اثر هالید ضیا، رمانی با محتوای اجتماعی است و مصیبتها، نزاعها و متلاشی شدن خانوادهها را شرح میدهد. در این رمان به قداست نهاد خانواده، موضع مقابل آن تحمل درد ناشی از تنهایی، شیوه های ازدواج، سنت ها، فشار خانواده در انتخاب همسر و روابط همسایگی پرداخته شده است. نظمی که خواننده را در ارائه داستان های زندگی در هم تنیده خسته نمیکند، کار را موفق میکند.
۴- حکایتهای ملا نصرالدین Nasrettin Hoca Hikâyeleri
در این مجموعه داستانهای گردآوری شده، اورهان ولی، داستانهای عامیانه کلاسیک ترکی درباره ملا نصرالدین، صوفی اسطورهای متعلق به قرن سیزدهم را که روشهای نامتعارفی برای برخورد با موقعیتهای مختلف دارد، دوباره تفسیر میکند. این کتاب به زبانی ساده نوشته شده که برای زبان آموزان مبتدی مناسب است و همچنین کتابی خواندنی مفرح و سرگرم کننده با حکایات کوتاه و خنده دار است.
۵- داستانهای کلوغلان Keloglan Masalları
جای بحث نیست که خواندن کتابهای داستان به زبان ترکی از روشهای کاربردی یادگیری زبان ترکی استانبولی برای کودکان محسوب میشود. این کتاب نیز برای زبان آموزان سطح مبتدی پیشنهاد میشود. این اثر از طاهر الانگو یک نگاه سرگرم کننده دیگر به داستانهای عامیانه محبوب فرهنگ ترکی (به ویژه آناتولی) و همچنین ارزشهای آنها ارائه میکند.
این کتاب مجموعهای از داستانهای عامیانه درباره شخصیتی خیالی به نام Keloğlan (پسر طاس) را بیان میکند. او کوچک، شجاع، فقیر، سخاوتمند است؛ یک قهرمان آناتولی که تنها با عقل خود بر مشکلات غلبه میکند.
بیشتر بخوانید: بهترین کتاب داستان های زبان ترکی برای سطح مبتدی و کودکان
رمانهای ترکی مناسب برای یادگیری زبان آموزان در سطح متوسط
۱- اینس ممد Ince Memed
رمان چهار گانه اینس ممد در مدت سی و دو سال نوشته شده است. این رمان داستان فردی به نام ممد را به تصویر میکشد و چوکوروا با روابط انسانی، طبیعت و رنگ هایش توصیف میکند.
ممد که به دلیل ظلم عبدی آقا مجبور به ترک روستای خود میشود، هاتچه را که قرار است با خواهرزاده عبدی ازدواج کند، میرباید. کمی بعد ممد به راهزنی میپردازد و تبدیل به راهزن ستمگران و ناجی روستاییان میشود.
بهتر از این رمان نمیتوانست نوشته شود، رمانی که شیوهای از زندگی را بهعنوان پرترهای از زندگی آن زمان مردم به تصویر میکشد. با خواندن این کتاب شما در داستانی غوطه ور هستید که به ابعاد حماسی میپردازد و برای پایانی دیدنی شتاب میگیرد.
این کتاب اثر یاسر کمال از مهمترین نویسندگان ترکیه است و با بیانی خوب و ساده، مناظر فرهنگی، اجتماعی و سیاسی ترکیه و همچنین مناظر فیزیکی جنوب آناتولی را توصیف میکند. زباناموزان با سطح متوسط میتوانند با مطالعه این رمان در روند تقویت مهارتهای زبانی خود، چیزهای مهمی نیز در مورد بی عدالتی اجتماعی، مسائل جنسیتی، شورشها و افسانههایی که فرهنگ ترکیه را شکل داده اند، یاد بگیرند.
۲- نام من قرمز است Benim Adım Kırmızı
نام من قرمز است، پرخواننده ترین و دوست داشتنی ترین رمان ادبیات مدرن ترکیه در سراسر جهان، به عنوان بهترین رمان اورهان پاموک از نظر موضوع و داستان تعریف میشود. پاموک که با قدرت بیانی غنی و تکنیک فوق العاده خود در زمره موفق ترین نامهای ادبیات محلی است، در نام من قرمز مقایسه ای جامع از تمدنهای شرق و غرب که یکی از موضوعات اصلی رمان ترکی است انجام میدهد. نام من قرمز است در دوره ای پس از انتشار به عنوان «کتاب سال» در فرانسه و ایتالیا انتخاب شد. این اثر یکی از مهمترین نوشتههای با ارزش ترکیه در زمینه ادبیات است.
نام من قرمز است درباره زندگی در استانبول در پایان قرن شانزدهم است. وقایع کتاب در یک روز زمستانی در سال ۱۵۹۱ آغاز میشود. قهرمان رمان در نقش زنی زیبا به نام شکوره که متاهل و دارای دو فرزند است میباشد. شکوره که پس از پیوستن شوهرش به جنگ با پدر و دو فرزندش زندگی میکند، اکنون آرزو دارد که شخص دیگری در زندگی او را همراهی کند. در همین حین، او زندگی آشفته ای را به علت وجود برادر شوهرش حسن و پسر عموی خودش میگذراند.
پدر شکوره، ظریف افندی، مینیاتوریست است و از طریق آثار درخواستی از کاخ امرار معاش میکند و روزی سلطان کتابی به او میدهد و میخواهد که این اثر مخفیانه پردازش شود. این کار، خیلی زود پدرش قربانی یک قتل شد و شکوره با فرزندانش به خانه پسر عمویش کارا نقل مکان کرد. با این حال، او فرض میکند که کارا پدرش را کشته است و رفتاری خصمانه نسبت به او دارد. او پس از مدتی متوجه میشود که پدرش نه توسط کارا، بلکه توسط کسی که هرگز انتظارش را نداشت کشته شده است.
۳- مرد رنگ پریده Bir Solgun Adam
رمان مرد رنگ پریده نوشته ی سلجوق باران حماسه تنهایی مردی است که با دست و پا زدن سعی در رفع خستگی دارد. هنگامی که بانکدار مهمت تاشچی بازنشسته شد، خانه خود را ترک کرد و یک اتاق زیر شیروانی را از هانیم اجاره کرد و ده سال است که در آنجا زندگی میکند. یک روز بدون اطلاع هانیم در هتلی در کادیکوی مستقر میشود. مدتی آنجا میماند، در یک روز برفی به جاده میزند و از جاده ازمیت دوباره به سمت هانیم بر میگردد. او در مسیر ماجراجویی اش، مدتی بیمار میشود، آگهی ترحیم خود را در روزنامه میخواند، با سادیک بیگ تاجر غلات دوست میشود و دو ماه پیش او میماند…
۴- کینیاس و کایرا Kinyas ve Kayra
اولین کتاب هاکان گوندای با نام «Kinyas ve Kayra» رمانی است که توانسته امتیاز کامل بسیاری از خوانندگان و منتقدان را به خود اختصاص دهد. نویسنده علاوه بر توصیفهای موفق، به سبک ساده و واقع گرایانه روایت نیز مشهور است. گوندای که این رمان را در سه قسمت داستانی حاوی عناصر فلسفی بسیار نوشته است. او پارادوکسها را ایجاد و رویدادها را به گرههایی که یکی پس از دیگری حل میشوند، پیوند میدهد.
این کتاب درباره دو شخصیتی است که از دوران کودکی با هم دوست بوده اند و داستان سفرها، جنایات و جرمهایی که این دو دوست در مسیر زندگی خود درگیر آن میشوند را روایت میکند. شایان ذکر است که کتاب «کینیاس و کایرا» که توسط هاکان گوندای در سال ۲۰۰۰ منتشر شده است، طی ۳ تا ۴ سال تکمیل خواهد شد.
۵- مرا ببوس سپس مرا به دنیا بیاور Beni Öp Sonra Doğur Beni Kitap
پنجره های مسجد دولما باغچه طعم کلیسایی دارد
مشروط بر اینکه از دور نگاه کنید و نور را به حساب نیاورید.
و برج ساعت کوتاهی که در ساحل دریا قرار دارد
جمال سوریا در کتابش با نام مرا ببوس سپس مرا به دنیا بیاور به طرز ماهرانهای دنیای وسیع خود را به تصویر میکشد، از کلمات شسته شده با خون گرفته تا کلمات عاشقانه. این اثر شاعرانه اما با زبانی نه چندان سخت نوشته شده است. کلمات و عباران توصیفی زیادی در آن به کار رفته با اینحال درک متون ساده است.
رمانهای ترکی مناسب برای یادگیری زبان آموزان در سطح پیشرفته
۱- Tutunamayanlar
یکی از ارزشمندترین آثار ترکیه، اثر اوغوز آتای با نام ناکامان است که در سال ۱۹۷۲ منتشر شد و در زمان انتشار آن بحثهای زیادی بوجود آمد. این اثر با تکنیک جریان آگاهی اثر خود را در دوره به جای گذاشت و عصر جدیدی را در ادبیات ترکی آغاز کرد. بسیاری از منتقدان این رمان را بهترین اثر نوشته شده به زبان ترکی استانبولی میدانند.
ناکامان را میتوان بهعنوان اثری تا حدی بیوگرافیک نیز در نظر گرفت، زیرا رگههایی از زندگی نویسنده را در خود دارد. این رمان یکی از سخت ترین رمانها برای ترجمه است و به طور متناقض تنها به چند زبان ترجمه شده است.
این داستان زندگی تورگوت اوزبن است که در حال تحقیق در مورد گذشته دوستش که خودکشی کرده است میباشد و تلاش تورگوت برای یافتن دلیل خودکشی دوستش و اینکه چرا او نتوانست زندگی مدرنش را حفظ کند را به تصویر میکشد. هر فردی که تورگوت در رمان با او روبرو میشود، فردی است که سلیم ایشیک را میشناسد و جنبههای مختلفی از سلیم را به تورگوت منتقل میکند.
۲- داستان یک جزیره Bir Ada Hikayesi
این کتاب ۳۲۸ صفحه ای برای اولین بار در سال ۲۰۱۶ منتشر شد. رمان چهارگانه داستان یک جزیره داستان درباره تلاش افراد به جا مانده از جنگها، کشتارها و تبعیدها برای ایجاد یک زندگی جدید در جزیره است. امید قهرمان رمان است.
با تصمیم مبادله جمعیتی که در لوزان اتخاذ شد، یونانیها به یونان اعزام شدند و مقرر شد افرادی که در جنگها وطن خود را از دست داده بودند در این جزیره در دریای اژه اسکان داده شوند. سرنوشت جزیره با آمدن فردی به نام پویراز موسی تغییر میکند. مردمی که از اقوام مختلف به این جزیره پناه برده اند، با حمایت پویراز موسی، جوانههای یک زندگی جدید و شاد را با وجود تمام دردی که تجربه کرده اند، پرورش میدهند.
۳- موسسه تنظیم ساعت Saatleri Ayarlama Enstitüsü
احمد حمدی تنپینار یکی از بزرگترین شاعران و نویسندگان ترکیه در دوران گذار از امپراتوری عثمانی به جمهوریاست. اثر او با نام مؤسسه تنظیم زمان، یکی از نقاط عطف رمان مدرن ترکی است. این کتاب دومین رمان تنپینار پس از Huzur است که تأثیر زیادی برجای گذاشت، مؤسسه تنظیم زمان ارزش ادبی و تاریخی خود را امروز به عنوان بازتابی از ترکیه آن دوره حفظ کرده است.
این رمان که به تضاد فرهنگی شرق و غرب میپردازد و در ادبیات ترکی دوره جمهوری خواهان به کرات مورد بحث قرار میگیرد، با قلم استاد احمد حمدی تانپینار ارزش منحصر به فردی پیدا میکند. این اثر یکی از قویترین نمونههای ادبیات مدرن ترکی است، از اولین انتشارش در سال ۱۹۶۱ با چاپهای فراوان مخاطبان زیادی را به دست آورده است.
خلاصه داستان موسسه تنظیم زمان درباره مرد جوانی به نام هایری ایردال است که در خانواده ای فقیر بزرگ میشود و علاقه زیادی به ساعت دارد. در این رمان که دارای شخصیتهای زیادی است، غالبترین شخصیت پس از قهرمان داستان هالیت آیارچی است. تا آنجا که قهرمان داستان زندگی خود را به دو روش مختلف قبل و بعد از ملاقات با هالیت آیارچی ارزیابی میکند.
در قسمت اول رمان که از چهار فصل تشکیل شده است: «امیدهای بزرگ»، «حقیقتهای کوچک»، «به سوی صبح» و «هر فصلی پایانی دارد»، هایری ایردال زندگی خود را به تفصیل با خواننده در میان میگذارد. از دوران کودکی اش و دورانی که با هالیت آیارچی آشنا شد و سپس با او پایههای موسسه تنظیم زمان را بنا گذاشت. در قسمت آخر کتاب، سرنوشت غیرمنتظره مؤسسه، خوانندگانش را به عنوان منادی مشکلاتی که از آن زمان تاکنون ادامه دارد، به فکر میاندازد.
۴- شب Gece
در این رمان که توسط نویسنده ترکی بیلگه کاراسو نوشته شده، رمانی بر پایه احساسات عینی است. رابطه عینی فرد، موقعیتها و مکانهای توصیف شده در شب همچون زندگی واقعی توصیف و احساس میشود. پژواک بسیاری از تجربیات اجتماعی، تاریخی و فرهنگی که خواننده در گذشته نزدیک شاهد بوده به شکلی بسیار هنرمندانه بیان شده و حتی عملکرد منطق تاریخی مرسوم نیز زیر سوال رفته است. خواندن این رمان با تعداد زیادی از جملات و کلمات انتزاعی و توصیفی به زبان آموزان دوره پیشرفته توصیه میشود.
معرفی برترین نویسندگان ترک زبان
۱- یونس امره
یونس امره یکی از اولین و هنوز هم جز بزرگترین شاعران ادبیات ترکیه، به شمار میرود. او همزمان با دانته زندگی میکرد. در حالی که دانته زبان شعر ایتالیایی را پایه گذاری کرد، یونس امره بنیانگذار زبان شعر ترکی بود. یونس امره ترکی غنایی و واضحی به کار میبرد. در حالی که میتوانیم نوشتههای ترکی اواخر قرن سیزدهم او را به راحتی درک کنیم، در درک نوشتههای دهه ۱۹۰۰ احمد هاشم دشواری زیادی داریم.
عظمت او در ادبیات ترکی تنها به دلیل نوشتن به زبان ترکی استانبولی غنایی یا پایهگذاری زبان شعر ترکی نیست. او تقریباً بر همه شاعران بزرگ به ویژه شاعران صوفی که پس از او آمدند تأثیر جدی گذاشت. سرودهای او سالها میان مردم ترکیه خوانده شده است.
۲- احمد هاشم
احمد هاشم نویسنده ی بزرگ ترکیه در سال ۱۸۸۴ در بغدا متولد شد. او هنگام آمدن به استانبول به دلیل جابجایی پدرش بخاطر شغل دولتی، ترکی را خوب نمیدانست. علاقه او به هنر و ادبیات مصادف با دوران دانشجویی او در گالاتاسرای بود. او از اساتیدی چون زهنی افندی(معلم عربی )، عجم فیضی(استاد فارسی ) و معلمان ادبیات ترکی توفیق فیکرت ، مفتو اوغلو و احمد حکمت که از نامهای معروف زمان خود بودند بهره برد. اولین شعر شناخته شده هاشم به نام « عشق رویایی من » در تاریخ ۷ مارس ۱۹۰۱ منتشر شد.
احمد هاشم در سالهای پایانی دوران دانشجویی خود در گالاتاسرای، کوشید تا با شعر فرانسوی، بهویژه نمادگرایان فرانسوی و بلژیکی آشنا شود و از این طریق، بنیان زیباییشناختی و شاعرانه ادبیات غرب را بشناسد. حلیت ضیا در کتاب چهل سال میگوید که او هنرمندی بود که در نسل خود شعر غرب را به بهترین شکل ممکن میشناخت.
۳- ناظم حکمت
ناظم حکمت در ۱۵ ژانویه ۱۹۰۲ در سالونیکا، امپراتوری عثمانی (تسالونیکی، یونان کنونی)، جایی که پدرش در بخش خدمات خارجی خدمت میکرد، به دنیا آمد. او در سنین پایین تحت تاثیر مادر هنرمند و پدربزرگ شاعرش قرار گرفت و اولین شعرهایش در هفده سالگی منتشر شد.
آثار بسیاری از حکمت به انگلیسی ترجمه شده اند، از جمله : رمان حماسی در آیه (۲۰۰۹). چیزهایی که نمیدانستم دوستشان دارم (۱۹۷۵); روز قبل از فردا (۱۹۷۲); سمفونی مسکو (۱۹۷۰)؛ و اشعار برگزیده (۱۹۶۷). همچنین در سال ۱۹۳۶ حماسه سیه بدرالدین «حماسه شیخ بدرالدین» و مناظر انسانی از سرزمین من «پرتره مردم سرزمین من» را منتشر کرد.
حکمت در سال ۱۹۶۳ بر اثر سکته قلبی در مسکو درگذشت. او را به عنوان اولین شاعر مدرن ترک و یکی از شاعران بزرگ بین المللی قرن بیستم میشناسند.
۴- احمد حمدی تنپینار
یکی از چند وجهی ترین چهرههای ادبیات ترکی قرن بیستم احمد حمدی تانپینار است. او محقق ادبیات نوین ترکی بود و بیشتر عمر خود را در دانشگاه استانبول تدریس و نقدهای ادبی زیادی منتشر کرد. همچنین بورس تحصیلی او تحت الشعاع داستانهای کوتاه، رمانها و اشعار غنایی او قرار گرفت. تانپینار را عمدتاً بر اساس رمانهایش بنیانگذار ادبیات داستانی مدرنیستی در ترکیه میدانند.
مؤسسه تنظیم زمان (مجموعه رمانی که در قالب رمان از سال ۱۹۵۴ تا ۱۹۶۱ منتشر شد) پیچیده ترین رمانی که تا دهه ۱۹۸۰ و ۱۹۹۰ به زبان ترکی استانبولی نوشته شده است. این کتاب مهمترین رمان تنپینار است.
۵- کمال یاسر
حتما اسم کمال یاسر را شنیده اید. او به تعریف زیادی نیاز ندارد. مجموعه رمان سه گانه اینس ممد و آن سوی کوه دو مورد از بهترین رمانهای ترکی هستند. او در سطح جهانی نیز جایگاه مهمی دارد. تا آنجا که نوشتههای او تقریباً به تمام زبانهای زنده ی دنیا ترجمه شده است.
۶- اوغوز آتای
نوشتههای اغوز آتای آنقدر منحصر به فرد است که احتمالا کسی نتواند با بیان او آثار جدیدی بیافریند. او شیوه بیان و نوشتار جذاب و متفاوتی دارد. او کاملاً تحت تأثیر کتاب “این مرد بیکار” یوسف آتیلگان قرار گرفته بود. به طوری که حتی کتاب “ناکامان” خود را بر اساس قسمتی از اسن کتاب نوشته است. او بعد از چاپ ناکامان، یک نسخه از آن را امضا و برای یوسف آتیلگان ارسال کرد. با این حال باید گفت هنوز هم سبک و فرم نوشتههای آتای، یوسف آتیلگان و احمد حمدی تنپینار بسیار جذاب و مناسب است.
۷- اورهان پاموک
احتمالا بحث برانگیزترین فرد در این لیست است، اما او همچنین نویسنده ای است که ادبیات و فرهنگ ترکیه را در جهان به بهترین شکل نشان میدهد. اورهان پاموک در سال ۲۰۰۶ موفق شد جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کند. پاموک کتابهای فوق العاده ای با نامهای قلعه سفید، نام من قرمز و استانبول: شهر و خاطرهها را منتظر کرده است.
۸- جمالالدین صبر، معروف به جمال ثریا
جمال ثریا متولد سال ۱۹۳۱ در شهر پولومور ترکیه است. او سالهای ابتدایی زندگیاش را در شهر ارزنجان گذراند. ثریا تحصیلات دانشگاه خود را در دانشکده علوم سیاسی دانشگاه آنکارا گذراند و تحصیلاتش را در رشته اقتصاد به اتمام رساند. پس از آن به مشاغلی چون بازرسی و دستیار بازرس در وزارت مالیه، مدیر کلی، عضو هیئت مشورتی نشریات فرهنگی وزارت فرهنگ، عضو هیئت مدیره بانک اقتصاد خاورمیانه پرداخت. او همچنین بیش از ۲۵ سال عضو انجمن زبان ترکی استانبولی بود و به مشاوره در چاپ و نشر و ویرایش و ترجمه در دانشنامهها پرداخت.
جمال ثریا یکی از شاعران بزرگ دومین جنبش ادبی نو در ترکیه و از نظریهپردازان آن بهشمار میرود. علیرغم مخالفت با شعر سنتی، او یکی از شاعرانی بود که شعر سنتی را به بهترین شکل به کار بردهاست.
از دیگر نویسندگان بزرگ ترک زبان میتوان به افراد زیر اشاره کرد:
باکی، ندیم، هالیت ضیا اوشاکلیگیل، صباح الدین علی، سعیت فایک عباسیانیک، اورهان ولی کانیک، آتیلا ایلهان، بیلگه کاراسو، یوسف آتیلگان و …
کلام آخر
خواندن کتاب یک روش عالی برای یادگیری زبان در هر مرحله از یادگیری است. چه یک زبان آموز مبتدی یا پیشرفته باشید، خواندن میتواند به شما کمک کند تا بر هر زبانی تسلط بیشتری داشته باشید.
یک نکته عالی در مورد کتاب خواندن این است که میتوانید در هر جایی کتاب بخوانید. با صرف حداقل نیم ساعت در روز برای مطالعه متمرکز، مهارت خواندن، درک مطلب و دایره لغات خود را افزایش میدهید. در واقع این یک راه بسیار ساده برای تقویت مهارتهای خواندن زبان ترکی استانبولی و در عین حال یادگیری بسیاری از چیزهای جدید در مورد فرهنگ و ادبیات ترکیه است. هر چه بیشتر خواندن را تمرین کنید، بیشتر پیشرفت میکنید.
منابع: