کلاس آنلاین زبان آلمانی با 250 مدرس برتر در هایتاکی، بهترین پلتفرم آموزش زبان آنلاین جلسه آزمایشی رایگان
زبان آلمانی

۴۰ تا از جملات کوتاه زیبا به زبان آلمانی+ فایل صوتی و ترجمه فارسی

۴.۳
(۱۳)

سخنان بزرگان نه تنها چراغی نورانی برای راهنمایی در سفر یادگیری زبان‌های مختلف هستند، بلکه همواره به عنوان منابعی الهام‌بخش برای علاقه‌مندان به زبان و فرهنگ‌های مختلف نیز معرفی می‌شوند.

یادگیری زبان آلمانی به ما این امکان را می‌دهد که به یک فرهنگ پویا و غنی به نام آلمان نزدیک‌تر شویم و در فهم بهتر ارتباطات میان مردمان آلمانی شرکت کنیم. علاوه بر ضرب المثل‌های معروف آلمانی، آشنایی با جملات زیبا و قصار بزرگان آلمانی هم می‌تواند یک منبع جانبی و مفرح برای یادگیری این زبان باشد.

 

۴۰ جمله کوتاه زیبا و آموزنده به زبان آلمانی

ترجمه فارسی و توضیحات جملات به زبان آلمانی
۱
  • شروع هر کاری سخت است.

توضیحات

شروع هر کار جدیدی نیاز به تلاش و پشتکار دارد.مثلاً یادگیری زبان آلمانی هم در ابتدا سخت است، اما با تمرین و ممارست می‌توانید به آن مسلط شوید.”
Aller Anfang ist schwer.

۲
  • تعویق انداختن کارها، مبل راحتی شیطان است.

توضیحات

در زبان آلمانی، “به تعویق انداختن کارها” به عنوان “گذاشتن کارها روی نیمکت بلند” تعبیر می‌شود.

این جمله به ما گوشزد می‌کند که تنبلی و اهمال کاری عادتی مضر است و باید از آن دوری کرد.

Des Teufels liebstes Möbelstück ist die lange Bank.

۳
  • راکد ماندن، زنگ زدن را به ارمغان می آورد.

توضیحات

برای ارتقای مهارت‌ها و توانایی‌های خود، باید به طور مداوم تلاش و تمرین کرد.
همچنین اگر خواهان دستیابی به هدف خاصی هستید، مهم‌ترین قدم، اقدام و عمل است.
Wer rastet, der rostet

۴
  • آغاز کردن آسان است، اما پایداری هنر است.

توضیحات

شروع هر کاری، چه یادگیری زبان جدیدی باشد چه سفری به سرزمینی ناشناخته، معمولا با هیجان و اشتیاق همراه است.
اما حفظ انگیزه و پشتکار برای به انتها رساندن مسیر، نوعی مهارت است که باید آن را آموخت و پرورش داد.
Anfangen ist leicht, Beharren eine Kunst.

۵
  • از شکست، دانایی می‌روید.

توضیحات

هیچ کس دوست ندارد اشتباه کند یا زمین بخورد، اما در واقع شکست، بخشی ضروری از یادگیری است.
بدون اشتباه کردن، هرگز متوجه نخواهید شد که چگونه کارها را به درستی انجام دهید.

به گفته‌ی ساموئل بکت: “هرگز امتحان نکردی؟ هرگز شکست نخوردی؟ مهم نیست. دوباره امتحان کن، دوباره شکست بخور، بهتر شکست بخور.”

Aus Schaden wird man klug.

۶
  • آنچه ارزان است، در نهایت گران تمام می شود

توضیحات

این جمله آلمانی یادآور می‌شود که در هنگام خرید یا دریافت خدمات، به دنبال کیفیت باشید، حتی اگر به معنای پرداخت هزینه بیشتر باشد.

فریب قیمت های وسوسه انگیز و پایین را نخورید و به یاد داشته باشید که “از هرکجا که صرفه جویی می کنید، از جای دیگری خرج می‌کنید“.

Das Billige ist immer das Teuerste.

۷
  • شما جنگل را بدون وجود درختان نمی‌بینید.

توضیحات

این بدان معناست که با غرق شدن در جزئیات، گاهی اوقات تصویر بزرگتر را از دست می‌دهیم. این جمله توصیه می‌کند که همیشه “جنگل” را ببینیم، نه فقط “درختان” را.
Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.

۸
  • اندیشه پیش از شروع قدم برداشتن، راه رستگاری است.

توضیحات

اگرچه قدم برداشتن کاری ضروری است، اما انجام اقدام درست نیز به همان اندازه اهمیت دارد.
این جمله به ما یادآوری می‌کند که برای رسیدن به موفقیت، باید اولویت‌بندی درستی داشته باشیم و درباره خواسته‌هایمان تصمیم‌گیری کنیم، نه اینکه کورکورانه پا به میدان چالش‌ها بگذاریم.
Erst denken, dann handeln.

۹
  • با شتابی همراه با آرامش قدم بردار!

توضیحات

در نگاه اول ممکن است این جمله کمی متناقض به نظر برسد. اما این جمله آلمانی می‌گوید در حالی که تلاش و حرکت به سوی اهداف اهمیت دارد، اما نباید فراموش کنیم که از مسیر هم لذت ببریم.

Eile mit Weile.

۱۰
  • نگران تخم‌هایی که هنوز کاشته نشده‌اند، نباشید!

توضیحات

این صرب‌المثل به ما یادآوری می‌کند که نگرانی بابت مشکلات احتمالی آینده که شاید هرگز رخ ندهند، بیهوده است.
Kümmere Dich nicht um ungelegte Eier.

ترجمه فارسی و توضیحات جملات به زبان آلمانی
۱۱
  • هیزم کج هم شعله‌ی مستقیم می‌دهد.

توضیحات

این جمله ما را از وسواس به کمال گرایی بی‌مورد و انتظار برای شرایط ایده‌آل دور می‌کند و به پذیرش واقعیت و استفاده بهینه از داشته‌هایمان سوق می‌دهد.

زندگی همیشه مطابق میل ما پیش نمی‌رود اما این بدان معنا نیست که به موفقیت نخواهیم رسید.

Krummes Holz gibt auch gerades Feuer.

۱۲
  • زندگی را آنطور که می‌آید بپذیر.

توضیحات

زندگی همیشه بر وفق مرادمان پیش نمی‌رود و حوادث غیرمنتظره‌ای که خارج از کنترل ما هستند، مدام مسیر آن را تغییر می‌دهند. پس زندگی را همانطور واقعی که هست، بپذیرید.
Man muss die Dinge nehmen, wie sie kommen.

۱۳
  • سحرخیزی، رمز موفقیت کل روز است.

توضیحات

آلمانی‌ها با این ضرب‌المثل بر اهمیت سحرخیزی و استفاده از ساعات اولیه روز تأکید می کنند.
Morgenstund hat Gold im Mund.

۱۴
  • به خودت تکیه کن.

توضیحات

ما (فارغ از جنسیت) قدرت عمل کردن و تحقق بخشیدن به خواسته‌هایمان را درون خود داریم.
البته گاهی همکاری و کمک گرفتن از دیگران هم ارزشمند است، اما صرفاً تکیه بر دیگران مانع رشد فردی و دستیابی به موفقیت می‌شود.
Selbst ist der Mann. (مرد)

Selbst ist die Frau.(زن)

۱۵
  • کارها، گویاتر از حرف ها هستند.

توضیحات

معادل فارسی این جمله «به عمل کار برآید به سخندانی نیست» می‌باشد.
Taten sagen mehr als Worte.

۱۶
  • تکرار، استاد می‌سازد.

توضیحات

هیچ راه میانبری به سوی تسلط وجود ندارد و تنها با تکرار و پشتکار می‌توانیم به درجه استاد شدن برسیم. این جمله معادل «کار نیکو کردن از پر کردن است» و «با توقف می‌گندی و با رویش زنده می‌مانی.» است.
Übung macht den Meister.

۱۷
  • کسی که همزمان دنبال دو خرگوش می‌دود، هیچکدام را نمی‌گیرد.

توضیحات

این جمله آلمانی به ما یادآوری می‌کند که تمرکز بر چند کار به طور همزمان، می‌تواند باعث عدم موفقیت در همه‌ی آن‌ها شود.
Wer zwei Hasen auf einmal jagt bekommt keinen.

۱۸
  • کسی که “الف” می گوید، باید “ب” را هم بگوید.

توضیحات

این جمله به ما می‌گوید هنگامی که تصمیم به انجام کاری می‌گیریم، باید متعهد به تمام عواقب و مسئولیت های آن باشیم.
نمی‌توانیم تنها بخش های آسان یا لذت بخش یک کار را انتخاب کنیم و از بخش‌های سخت و چالش برانگیز اجتناب کنیم.
Wer A sagt, muss auch B sagen.

۱۹
  •  اگر سوارکار بد باشد، تقصیر اسب است.

توضیحات

این جمله آلمانی به طرز طنزآمیزی اشاره به افرادی دارد که در مواجهه با شکست، سعی می‌کنند به جای پذیرفتن مسئولیت، تقصیر را به گردن عوامل خارجی بیندازند.

به عبارت دیگر، این افراد ترجیح می‌دهند تصور کنند که عوامل بیرونی و شرایط باعث شکست آنها شده است، چرا که پذیرفتن اشتباه برایشان ناخوشایند است.

Wenn der Reiter nichts taugt, ist das Pferd schuld.

۲۰
  • اشتها با غذا خوردن می‌آید.

توضیحات

این جمله آلمانی بدین معناست که گاهی برای شروع کاری، به خصوص زمانی که انگیزه کمی داریم، لازم است قدم کوچکی برداریم و شروع کنیم.
با شروع کار، اغلب متوجه می‌شویم که به تدریج انگیزه‌ی ما افزایش یافته و ادامه دادن به آن کار آسان‌تر می‌شود.
Der Hunger kommt beim Essen.

شما با شرکت در کلاس‌ آنلاین آلمانی، می‌توانید در کنار یاد گرفتن جملات و عبارات زیبا و کاربردی آلمانی، به مرور حرف زدن و مکالمه به این زبان را هم یاد بگیرید و با تسلط بیشتری داستان‌ها و رمان‌های آلمانی را به زبان اصلی آنها بخوانید و از ادبیات غنی آلمانی لذت ببرید.

ترجمه فارسی و توضیحات جملات زیبا به زبان آلمانی
۲۱
  • همه چی تموم میشه، الا سوسیس که دو تا ته داره! (هر چیزی آخر داره، ولی مزه سوسیس می‌مونه!)

توضیحات

همانطور که می‌بینید، سوسیس در زبان آلمانی به عنوان نمادی برای بیان معانی مختلفی از جمله واقع‌بینی و عملگر بودن استفاده می‌شود.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.

۲۲
  • گنجشک هم فضله داره!

توضیحات

ترجمه این جمله ممکن است قشنگ به نظر نرسد، اما پیام مهمی دارد.

یعنی هر کار کوچکی در نهایت به یه چیز بزرگ‌تر منجر می‌شود. پس اگر فکر می‌کنید یادگیری زبان آلمانی خیلی کند پیش می‌رود، جا نزنید!

Kleinvieh macht auch Mist

۲۳
  • زندگی مزرعه‌ی یک اسب کوچولو نیست.

توضیحات

این جمله آلمانی به معنای  «زندگی مزرعه‌ی یک اسب کوچولو نیست» است. در واقع می‌خواهد بگوید که زندگی مثل یه اسب نازپرورده در مزرعه نیست که همه نیازهایش برآورده بشود. به عبارت دیگه، همیشه نمی‌توانی به همه خواسته‌هات برسی!
Das Leben ist kein Ponyhof

۲۴
  • بچه و آدم احمق حقیقت را می‌گویند.

توضیحات

این جمله آلمانی که معادل «بچه و آدم احمق حقیقت را می‌گویند» است که در زبان انگلیسی هم وجود دارد.

این عبارت آلمانی به گروه‌هایی از افراد اشاره می‌کند که معمولاً صادق‌تر سخن می‌گویند، چه خوب چه بد.

Kinder und Betrunkene sagen immer die Wahrheit

۲۵
  • حرف كه از بچه نشونوی، از بزرگش دیگه نمی‌شنوی!

توضیحات

این جمله آلمانی به مفهوم «چیزی که به موقع یاد نگرفته باشی، دیگه بعداً نمی‌تونی یاد بگیری» اشاره دارد و تاکید می‌کند که بهترین زمان برای یادگیری، دوران کودکی است.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

۲۶
  • به جای فکر کردن به نداشته‌ها، به داشته‌هایت فکر کن!

توضیحات

یعنی به جای اینکه مدام به چیزهایی که نداری فکر کنی، به چیزهایی که داری توجه کن، روی داشته‌هایت تمرکز کن و از آنها قدردانی کن.

شادی و رضایت در زندگی، در همین چیزهای ساده نهفته است.

Denke nicht so oft an das, was dir fehlt, sondern an das, was du hast.

۲۷
  • تعداد سال‌های زندگی مهم نیست، مهم زندگی در آن سال‌هاست.

توضیحات

اهمیت زندگی در کیفیت لحظات آن است، نه در تعداد سال‌هایی که می‌گذرانیم. در حقیقت به جای اینکه فقط به گذر عمر فکر کنیم، باید به دنبال تجارب ارزشمند در هر لحظه باشیم.

هر روز فرصتی جدید برای زندگی کردن و لذت بردن از داشته‌هایمان است. با زندگی در لحظه و قدردانی از تجارب کوچک و بزرگ، می‌توانیم به یک زندگی شاد و رضایت‌بخش دست پیدا کنیم.

Es sind nicht die Jahre deines Lebens, die zählen. Was zählt, ist das Leben innerhalb dieser Jahre.

۲۸
  • تنها یک راه برای فرار از نقد وجود دارد: هیچ کاری نکن، هیچ نگو، هیچ کس نباش!

توضیحات

اگر می‌خواهیم زندگی پربار و معناداری داشته باشیم، باید شجاعت روبرو شدن با نقد و نظر دیگران را داشته باشیم.

باید یاد بگیریم که از نقدها به عنوان فرصتی برای رشد و پیشرفت استفاده کنیم.

Es gibt nur einen Weg, um Kritik zu vermeiden: Nichts tun, nichts sagen, nichts sein.

۲۹
  • در ذاتِ هیچ چیز، نه خیر وجود دارد و نه شر، این تفکر ماست که آن‌ها را به وجود می‌آورد.

توضیحات

به عنوان مثال، یک چاقو می‌تواند برای آشپزی و یا برای آسیب رساندن به کار برده شود. ذات چاقو نه خوب است و نه بد. بلکه این نحوه‌ی استفاده‌ی ما از آن است که تعیین می‌کند خوب است یا بد.

یک تجربه می‌تواند برایِ یک نفر آموزنده و برایِ دیگری آسیب‌زا باشد.

An sich ist nichts weder gut noch böse – das Denken macht es erst dazu.

۳۰
  • یک سقوط عمیق، اغلب به خوشبختیِ بزرگ ختم می‌شود.

توضیحات

شکست، همیشه پایان کار نیست. گاهی اوقات، سقوط و شکست، فرصتی برای شروع دوباره و بهتر است.
می‌توانیم از تجربیات ناخوشایند خود درس بگیریم و رشد کنیم.
Ein tiefer Fall führt oft zu hohem Glück.

ترجمه فارسی و توضیحات جملات کوتاه به زبان آلمانی
۳۱
  • حتی از سنگ‌هایی که در سر راهمان قرار می‌گیرند، می‌توانیم چیزهای زیبایی بسازیم.

توضیحات

موانع و مشکلات، همیشه مانعِ موفقیت نیستند. می‌توانیم از چالش‌ها به عنوانِ فرصتی برایِ خلاقیت و نوآوری استفاده کنیم.
در حقیقت با نگرشِ مثبت، می‌توانیم از هر موقعیتی به نفعِ خودمان استفاده کنیم.
Auch aus Steinen, die in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.

۳۲
  • بیشتر مردم به همان اندازه خوشحال هستند که خودشان تصمیم گرفته‌اند.

توضیحات

خوشبختی ما تا حد زیادی در دستان خودمان است. اگر تصمیم بگیریم که خوشحال باشیم، راه‌هایی برای خوشحال بودن پیدا خواهیم کرد.
Die meisten Menschen sind so glücklich, wie sie es sich selbst vorgenommen haben.

۳۳
  • در گذشته نمان، در مورد آینده رویاپردازی نکن. روی لحظه حال تمرکز کن.

توضیحات

این جمله به ما یادآوری می‌کند که گذشته دیگر قابل تغییر نیست و آینده نیز هنوز نیامده است. تنها چیزی که واقعی است، لحظه حال است.
Verweile nicht in der Vergangenheit, träume nicht von der Zukunft. Konzentriere dich auf den gegenwärtigen Moment.

۳۴
  • ما به ندرت به آنچه داریم فکر می‌کنیم، اما همیشه به آنچه نداریم فکر می‌کنیم.

توضیحات

ما انسان‌ها تمایل داریم به داشته‌هایمان بی‌توجه باشیم و به نداشته‌هایمان توجه کنیم.
این طرز تفکر می‌تواند منجر به نارضایتی و ناخشنودی شود.
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.

۳۵
  • هرچند هیچ کس نمی‌تواند به عقب برگردد و دوباره از نو شروع کند، اما هر کس می‌تواند هم‌اکنون شروع کند و یک پایان کاملاً جدید خلق کند.

توضیحات

این جمله به ما یادآوری می‌کند که گذشته دیگر قابل تغییر نیست.
اما هر کس می‌تواند از همین لحظه شروع کند و پایانی جدید برای خود رقم بزند.
Auch wenn niemand zurück gehen kann, um noch einmal ganz von vorne zu starten, kann doch jeder hier und jetzt starten und ein ganz neues Ende erschaffen.

۳۶
  • هر روز را طوری زندگی کن که انگار زندگیت تازه شروع شده است.

توضیحات

زندگی کوتاه‌تر از آن است که آن را با حسرت و پشیمانی تلف کنیم.
گذشته تمام شده و آینده نامعلوم است. با تمرکز بر حال، می‌توانیم از زندگی به طور کامل لذت ببریم.
Lebe jeden Tag als hätte dein Leben gerade erst begonnen.

۳۷
  • کسی که می‌خواهد با خود در صلح زندگی کند، باید خود را آنگونه که هست بپذیرد.

توضیحات

برای رسیدن به آرامش درونی، مهم است که خودمان را آنگونه که هستیم، بپذیریم.
این به معنای پذیرش نقاط قوت و ضعفمان و آشتی با اشتباهاتمان است.
Wer mit sich selbst in Frieden leben will, muss sich so akzeptieren, wie er ist.

۳۸
  • ایمان به قهرمانی، قهرمان می‌آفریند.

توضیحات

باور به اینکه می‌توانیم به چیزهای بزرگ دست پیدا کنیم، اولین قدم برای رسیدن به آنهاست و وقتی به خودمان و توانایی‌هایمان ایمان داریم، احتمال موفقیتمان بیشتر می‌شود.
Der Glaube an Heldentum bringt Helden hervor.

۳۹
  • هر دقیقه که خشمگین هستی، ۶۰ ثانیه از شادی را از دست می‌دهی.

توضیحات

خشم یک احساس منفی است که می‌تواند به ما آسیب برساند.

وقتی خشمگین هستیم، نمی‌توانیم از زندگی لذت ببریم.

Jede Minute, die du wütend bist, verlierst du 60 Sekunden des Glücks.

۴۰
  • زندگی شگفت‌انگیز است. فقط باید آن را با عینک درست دید.

توضیحات

دیدگاه ما نسبت به زندگی، نقش مهمی در تجربه ما از آن دارد.
در واقع حتی در چالش‌ها و سختی‌ها، می‌توان فرصت‌هایی برای رشد و پیشرفت پیدا کرد.
Das Leben ist bezaubernd. Man muss es nur durch die richtige Brille sehen.

 

این مطلب چقدر برای شما مفید بود؟

میانگین امتیازات ۴.۳ / ۵. تعداد نظرات ۱۳

هنوز امتیازی ثبت نشده. شما اولین نفر باشید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *