۶ عبارت کاربردی انگلیسی برای بیان زمان گذشته در مکالمات روزمره
آیا تا به حال در هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی برای بیان اتفاقاتی که در گذشته رخ داده، دچار مشکل شدهاید؟ آیا به دنبال عباراتی هستید که بتوانید به طور روان و طبیعی از آنها در مکالمات روزمره استفاده کنید؟
در این مقاله، ۶ عبارت کاربردی انگلیسی را به شما معرفی میکنیم که به شما کمک میکنند تا به سادگی و روانی به وقایع گذشته اشاره کنید.
علاوه براین، یادگیری این عبارات روشی برای تقویت مهارت مکالمه انگلیسی محسوب میشود و میتواند در کلاس زبان انگلیسی هم به شما کمک کند تا با اعتماد به نفس بیشتر و خطای گرامری کمتر صحبت کنید.
بیایید با هم گام به گام به سوی تسلط بر زبان انگلیسی پیش برویم!
۶ عبارت معروف انگلیسی که به شما در بیان گذشته کمک میکنند
عبارت ۱: A long time ago [عمل زمان گذشته]
به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | توضیحات | |
عبارت | A long time ago, in a galaxy far far away… — «Star Wars |
زمانهای خیلی دور، در کهکشانی خیلی دور… — «جنگ ستارگان» |
این عبارت آغازین فیلم «جنگ ستارگان» نشان میدهد که داستان در گذشتهای دور اتفاق میافتد.
|
مثال | A long time ago, people thought the Earth was flat. | زمانهای خیلی دور، مردم فکر میکردند زمین صاف است. | در مکالمه، وقتی درباره چیزهایی که قبلاً رخ داده صحبت میکنید، باید از زمان گذشته استفاده کنید. |
نکات اضافی
میتوانید این عبارت را با دورههای زمانی کوتاهتر جایگزین کنید، مانند «a little while ago» (مدتی پیش). همچنین میتوانید عبارت را به انتهای جمله منتقل کنید:
I saw the movie ‘Star Wars’ a little while ago. (من مدتی پیش فیلم «جنگ ستارگان» را دیدم.)
دیگر نسخههای این عبارت عبارتند از:
- a short while ago (مدتی پیش)
- some time ago (زمانی پیش)
- eons ago (قرنها پیش) — این عبارت نشان میدهد که عمل خیلی، خیلی وقت پیش اتفاق افتاده است.
عبارت ۲: I used to [عمل زمان گذشته]، but then [عمل زمان حال]
به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | توضیحات | |
عبارت | I used to be an adventurer like you, but then I took an arrow to the knee. —Skyrim (game) |
من هم مثل تو ماجراجو بودم، اما بعد یک تیر به زانویم خورد. — اسکایریم (بازی) |
این جمله از بازی «اسکایریم» به کاراکترهایی اشاره دارد که از تجربیات گذشته خود صحبت میکنند و به یک میم اینترنتی تبدیل شده است. |
مثال | I used to play football, but then I had a back injury that made it impossible for me to play. | من فوتبال بازی میکردم، اما بعد یک آسیب به کمرم باعث شد که نتوانم بازی کنم. | میتوانید از این عبارت برای بیان کارهایی که قبلاً انجام میدادید اما اکنون دیگر انجام نمیدهید، استفاده کنید و به مکالمات خود عمق ببخشید. |
نکات اضافی
این ساختار تنها محدود به فعالیتها نیست، بلکه میتواند شامل تغییر در باورها نیز باشد. بهعنوان مثال:
When I was a kid, I used to think the world was flat, but then I started going to school and learned the truth. (وقتی بچه بودم فکر میکردم دنیا صاف است، اما بعد شروع به مدرسه رفتن کردم و حقیقت را یاد گرفتم.)
عبارت ۳: Last [روز یا ماه خاص]، [عمل زمان گذشته]
به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | توضیحات | |
عبارت | Last Friday night we danced on tabletops and we took too many shots. — Katy Perry |
جمعه شب گذشته روی میزها رقصیدیم و خیلی نوشیدنی خوردیم.» — کیتی پری |
این جمله از آهنگ «Last Friday Night» کیتی پری به یک مهمانی شاد اشاره دارد که خواننده به یادآوری آن میپردازد. |
مثال | Last April was very warm, but this April is freezing! | آوریل گذشته خیلی گرم بود، اما این آوریل خیلی سرد است! | میتوانید از این عبارت برای بیان رویدادهایی که در یک بازه زمانی خاص در گذشته رخ دادهاند، استفاده کنید. این آهنگ همچنین به «Friday» از ربکا بلک پاسخ میدهد. |
نکات اضافی
شما همچنین میتوانید از عبارت «last time» برای اشاره به یک تجربه قبلی استفاده کنید:
Last time you tried to eat a whole pizza by yourself, you were sick for two days. (آخرین باری که سعی کردی یک پیتزا کامل را خودت تنها بخوری، دو روز مریض بودی.)
عبارت ۴: I haven’t [عمل ماضی نقلی] since [زمان]
به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | توضیحات | |
عبارت | We haven’t had that spirit here since 1969. — Eagles |
از سال ۱۹۶۹ این روحیه را اینجا نداشتیم. — ایگلز |
این خط از آهنگ «Hotel California» به عدم وجود روحیه خاصی در هتل از زمان گذشته اشاره دارد. |
مثال | I haven’t gone swimming since 2005. | من از سال ۲۰۰۵ شنا نکردهام. | از این عبارت برای بیان عدم انجام عملی در یک زمان مشخص استفاده میشود که با «I haven’t» تأکید بر مدت طولانی عدم انجام آن عمل است. |
نکات اضافی
اگر میخواهید از یک بازه زمانی به جای یک زمان خاص استفاده کنید، میتوانید «since» را با «for» جایگزین کنید:
I haven’t eaten in two hours. I’m starving! (من دو ساعت است که چیزی نخوردهام. خیلی گرسنهام!)
عبارت ۵: I could have [عمل ماضی نقلی]
به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | توضیحات | |
عبارت | I could have been somebody, instead of a bum, which is what I am, let’s face it. — Marlon Brando |
میتوانستم کسی باشم، به جای یک ولگرد، که همین هستم، بیایید قبول کنیم. — مارلون براندو |
این جمله از فیلم «On the Waterfront» نشاندهنده پشیمانی است که مارلون براندو به برادرش میگوید. او میتواند زندگی بهتری داشته باشد، اما در حال حاضر احساس نارضایتی میکند. |
مثال | I could have been a writer, but my parents pushed me to become a lawyer. | میتوانستم نویسنده باشم، اما والدینم مرا به سمت وکیل شدن سوق دادند. | این عبارت معمولاً برای بیان حس پشیمانی یا عدم تحقق آرزوها به کار میرود. |
نکات اضافی
این عبارت همچنین میتواند به انتخابهای غیرمنفی اشاره داشته باشد:
I could have eaten the brownie, but the cookie looked better. (میتوانستم براونی بخورم، اما کوکی بهتر به نظر میرسید.)
عبارت ۶: Remember when [عمل زمان گذشته]
به زبان انگلیسی | ترجمه فارسی | توضیحات | |
عبارت | Remember when I cried to you a thousand times? — Avril Lavigne |
یادت هست وقتی هزار بار برایت گریه کردم؟» — آوریل لاوین |
این خط از آهنگ «Remember when» به یادآوری لحظات از یک رابطه گذشته اشاره دارد. آوریل لاوین در این آهنگ به احساسات و تجربیات منفی خود میپردازد. |
مثال | Remember when I told you about Avril Lavigne’s song? Wasn’t that great? | یادت هست وقتی درباره آهنگ آوریل لاوین به تو گفتم؟ عالی نبود؟ | این عبارت برای یادآوری لحظات گذشته استفاده میشود و میتواند حس نوستالژی و لذت را منتقل کند. |
نکات اضافی
این نوع یادآوری میتواند ارتباطات را عمیقتر کند و باعث ایجاد گفتوگوهای دلپذیر شود.
سخن پایانی
در نهایت، تسلط بر عبارات معروف زبان انگلیسی نه تنها به گرامر شما عمق میبخشد، بلکه ارتباطات شما را نیز غنیتر میکند. با استفاده از این عبارات، میتوانید خاطرات و تجربیات خود را به شکلی جذاب و تأثیرگذار بیان کنید. به یاد داشته باشید که هر کدام از این عبارات دریچهای به دنیای زبان و فرهنگ هستند.
منبع: fluentu.com