آموزش سلام و احوالپرسی به زبان آلمانی؛ ۳۲ روش ساده
اگر تازه شروع به یادگیری زبان آلمانی کردهاید، یادگیری سلام و احوالپرسی یکی از بهترین راهها برای تقویت و بالا بردن سطح مهارت مکالمه آلمانی و ارتباط با دیگران است. احوالپرسیها بخش مهمی از هر زبان و نشاندهنده فرهنگ و نحوه تعامل ما با دیگران هستند.
خوشبختانه، یادگیری احوالپرسی های آلمانی آسان است و تنها با چند عبارت ساده میتوانید شروع کنید و آنها را با دوستانتان تمرین کنید. همچنین، میتوانید در کلاس زبان آلمانی شرکت کنید تا این مهارت را بهتر یاد بگیرید. با یادگیری این اصول اولیه، آماده استفاده از آنها در زندگی واقعی خواهید بود.
در ادامه میخوانید:
- موضوع رسمی یا غیررسمی بودن در احوالپرسی های آلمانی
- ۳۲ مورد از رایجترین احوالپرسی های آلمانی
- سخن پایانی
موضوع رسمی یا غیررسمی بودن در احوالپرسی های آلمانی
در آلمان، راههای زیادی برای گفتن سلام و خداحافظ وجود دارد. در حالی که برخی از احوالپرسیها بسیار رسمی هستند، برخی دیگر غیررسمیتر هستند. هنگام یادگیری زبان آلمانی، ممکن است دچار سردرگمی شوید که آیا یک احوالپرسی خاص برای موقعیت مناسب است یا خیر.
در آلمان، دو روش مختلف برای احوالپرسی وجود دارد:
- شما به صورت رسمی: Sie (تلفظ: زی)
- تو به صورت غیر رسمی: du (تلفظ: دو)
قاعده اصلی این است که از Sie زمانی استفاده کنید که با فردی رابطه نزدیکی ندارید.
به عنوان مثال:
- اگر برای اولین بار با کسی ملاقات میکنید یا آن فرد را خوب نمیشناسید؛ افراد اغلب در اولین ملاقات از Sie (که به آن siezen میگویند) استفاده میکنند، اما ممکن است بعداً به du غیر رسمی تغییر دهند.
- هنگام خطاب کردن بیش از یک نفر، از ihr (شماها) استفاده کنید.
- اگر فردی عنوانی مانند Herr (آقا) یا Frau (خانم) دارد و مطمئن نیستید که ترجیح میدهد از Sie یا du استفاده کنید، بهتر است مستقیماً از او بپرسید.
👈🏻 قبل از اینکه به این احوالپرسیهای آلمانی بپردازیم، چند نکته در مورد زبان بدن هنگام احوالپرسی با آلمانیها وجود دارد:
آلمانیها با یک دست دادن محکم و تماس مستقیم چشمی به یکدیگر سلام میکنند (که اگر به آن عادت نداشته باشید، ممکن است عجیب به نظر برسد!). این نوع احوالپرسی رسمی است و برای موقعیتهایی مانند ملاقات با فردی جدید یا ملاقات در شرایط رسمی (مانند معرفی شدن توسط رئیستان) استفاده میشود. به طور کلی، مردان با زنان دست میدهند و زنان اغلب یکدیگر با Bussi (بوسهای بر گونه) احوالپرسی میکنند. |
بیشتر بدانید: چگونه با آلمانی ها رفتار کنیم؟
۳۲ مورد از رایجترین احوالپرسیهای آلمانی
احوالپرسیهای رسمی در موقعیتهای رسمیتر، مانند مصاحبه شغلی یا ملاقات با فردی برای اولین بار استفاده میشوند. اگر برای اولین بار با کسی ملاقات میکنید یا میخواهید با احترام سلام کنید، ممکن است از این احوالپرسیها استفاده کنید.
۱. احوالپرسیهای رسمی در آلمانی
عبارت به زبان آلمانی | توضیحات | |
۱ | Guten Tag | Guten Tag رایجترین روش برای سلام کردن در آلمان است. این عبارت به معنای «روز بخیر» است و در موقعیتهای رسمی استفاده میشود. |
۲ | Guten Morgen | شما همچنین میتوانید از Guten Morgen (صبح بخیر) برای سلام کردن تا حدود ساعت ۱۱ صبح استفاده کنید. |
۳ | Guten Abend | از Guten Abend (عصر بخیر) از حدود ساعت ۴ بعدازظهر تا نیمهشب استفاده کنید. |
۴ | Gute Nacht | از نیمهشب تا ساعت ۵ صبح، میتوانید هنگام رفتن به رختخواب از Gute Nacht (شب بخیر) استفاده کنید. |
۵ | Grüß Gott | 🔸این عبارت (به معنای خدانگهدار) میتواند به عنوان جایگزینی برای Guten Tag استفاده شود و کمی رسمیتر از نسخه غیر رسمی خود است. 🔸ممکن است استفاده از آن برای یک بیدین عجیب به نظر برسد، اما آلمانیها از این عبارت به طور معمول استفاده میکنند. 🔸آنها اغلب هنگام ملاقات با دوستان در خیابان یا در محل کار از این عبارت استفاده میکنند. |
۶ | Sehr Geehrte Damen Und Herren | 🔸از این احوالپرسی برای خطاب کردن یک گروه در یک محیط رسمی استفاده کنید. 🔸 این عبارت همچنین برای ایمیلها و نامههای استاندارد مناسب است. 🔸اگر با یک نفر صحبت میکنید، از Sehr geehrte Frau (نام) یا Sehr geehrter Herr (نام) استفاده کنید. |
۲. احوالپرسیهای غیررسمی در آلمانی
عبارت به زبان آلمانی | توضیحات | |
۷ | Hallo | 🔹Hallo یک سلام ساده دیگر است که در اکثر موقعیتها به خوبی کار میکند. 🔹 این عبارت غیر رسمی است اما نه خیلی خودمانی (مانند Hi انگلیسی)، بنابراین هنگام ملاقات با افراد جدید یا صحبت با دوستان هم قابل استفاده است. |
۸ | Hallöchen | با دوستان نزدیک خود با یک Hallöchen دوستداشتنی و سرزنده سلام کنید. |
۹ | Hallo Zusammen | هنگام سلام کردن به یک گروه یا جمع، «Hallo Zusammen» یک روش رایج برای خطاب کردن همه است. |
۱۰ | Tag | 🔹یکی دیگر از روشهای رایج برای گفتن سلام در آلمان «Tag» است. 🔹این عبارت غیر رسمیتر از «Guten Tag» یا «Moin» است اما نه به اندازه «Tschüss» خودمانی. |
۱۱ | Wie Geht’s? | 🔹«Wie Geht’s?» (حالت چطوره؟) یک احوالپرسی غیر رسمی دیگر در آلمانی است. 🔹اگر کسی از شما بپرسد Wie geht es?، فقط نمیخواهد بداند حالتان چطور است، بلکه از وضعیت کلی زندگیتان میپرسد. 🔹بنابراین، اگر خسته، استرسزده یا ناراحت هستید، از گفتن چیزی مانند «Es geht mir schlecht heute» (امروز حالم خوب نیست) نترسید. |
۱۲ | Was Geht Ab? | این عبارت یک روش عالی برای سلام کردن به دوستان آلمانیتان است، بهخصوص وقتی به جمعشان میپیوندید. میتوانید به اختصار بپرسید «Was geht?». |
۱۳ | Mahlzeit | 🔹اگر هنگام ناهار از کنار همکارانتان عبور کردید، از گفتن یک Mahlzeit بلند و دوستانه دریغ نکنید. 🔹 این کلمه به معنای «زمان غذا» است و یک راه دوستانه برای آرزوی «نوش جان» به دیگران است. |
۱۴ | Liebe | در آلمانی نوشتاری، برای سلام کردن به کسی که میشناسید، از Liebe Frau یا Lieber Herr (نام) استفاده کنید. این معادل عبارت انگلیسی «Dear (نام)» است. |
احوالپرسیهای غیررسمی در آلمانی بین دوستان، اعضای خانواده و آشنایان استفاده میشود. همچنین میتوانید در موقعیتهای غیررسمی که نیازی به نشان دادن احترام یا تواضع نیست، از این عبارات استفاده کنید.
۳. احوالپرسیهای محلی در آلمانی
- احوالپرسیها در آلمان بسته به مکانی که در آن هستید و رابطه بین افرادی که با یکدیگر احوالپرسی میکنند متفاوت است.
- بسته به منطقهای که در آلمان بازدید میکنید، ممکن است با تغییرات مختلفی مواجه شوید.
- در جنوب آلمان، بایرن و اتریش، یک احوالپرسی مشهور Grüß Gott (سلام خدا) است.
- اما در شمال آلمان و برخی از بخشهای شرقی آلمان، مردم معمولاً میگویند Moin (صبح بخیر) یا Moin Moin (صبح بخیر).
عبارت به زبان آلمانی | توضیحات | |
۱۵ | Moin | 💠این یک روش رایج برای گفتن سلام در شمال آلمان است. 💠به معنای «صبح» است و غیررسمیتر از Guten Tag میباشد. 💠این یک روش غیررسمی برای سلام کردن است. شبیه به این است که ما بگوییم «سلام» یا «چه خبر؟» 💠 این عبارت بسیار رسمی نیست و برای مصاحبه شغلی یا موقعیتهای رسمی دیگر مناسب نخواهد بود. 💠 ممکن است Moin Moin را در Niedersachsen بشنوید. در جنوب آلمان، ممکن است فقط Moin بگویند. |
۱۶ | Grüzi | در سوئیس، Grüzi یک احوالپرسی استاندارد است و مخفف Grüß dich (سلام به تو) میباشد. در جنوب آلمان، ممکن است به دوست خود بگویید Grüß di. |
۱۷ | Servus | اگر در جنوب آلمان باشید، باید از احوالپرسی Servus استفاده کنید. این مانند گفتن «به سلامتی» است، اما به معنای «در خدمت شما» میباشد. این احوالپرسی در اتریش و جنوب آلمان استاندارد است. |
۱۸ | Salü | هنگامی که یک محلی به شما سلام میکند، ممکن است Salü (سلام) را در جنوب آلمان بشنوید. |
۱۹ | Tagchen | کلمه Tagchen به معنای «روز کوچک» است و یک احوالپرسی دوستداشتنی است که ممکن است در شرق آلمان بشنوید. |
۲۰ | Habediehre | در شرق بایرن، میتوانید با احوالپرسی مودبانه Habediehre بگویید که «افتخار میکنم که شما را ملاقات میکنم.» |
۲۱ | Ade | اگر در Baden-Württemberg باشید، میتوانید با یک Ade ساده خداحافظی کنید. |
۴. خداحافظی کردن به زبان آلمانی
عبارت به زبان آلمانی | توضیحات | |
۲۲ | Tschüss | این رایجترین روش برای خداحافظی در آلمان است. به معنای «بای!» است. |
۲۳ | Tschüssi | خداحافظی خود را با دوستان و کودکان با «Tschüssi» دوستداشتنیتر کنید. این عبارت همان معنای «Tschüss» را دارد اما بیشتر شبیه به «بای بای» در انگلیسی است. |
۲۴ | Na Du? | این خداحافظی به معنای «خب، تو چطور؟» است. این یک روش غیررسمی برای پرسیدن از دوستان و آشنایان است که «چه خبر؟» |
۲۵ | Ciao | Ciao نه تنها یک روش کوتاه و متداول برای خداحافظی در آلمان است بلکه در تمام اروپا نیز استفاده میشود. |
۲۶ | Bis Später | اگر برنامه دارید که دوباره با یک دوست دیدار کنید اما زمان یا مکان مشخصی ندارید، از Bis später استفاده کنید. |
۲۷ | Bis Dann | این خداحافظی غیررسمی به معنای «تا آن زمان» است. از bis dann زمانی استفاده کنید که برنامه دارید به زودی دوباره کسی را ملاقات کنید. |
۲۸ | Auf Wiederhören | هنگامی که با کسی در حال صحبت تلفنی هستید، Auf Wiederhören بهترین روش برای خداحافظی است. به معنای «تا شنیدن بعدی» است. |
۲۹ | Auf Wiedersehen | «Auf Wiedersehen» یک روش رسمی برای خداحافظی است. |
۳۰ | Schönes Wochenende | برای آرزوی یک آخر هفته خوش به کسی، از Schönes Wochenende استفاده کنید. |
۳۱ | Mach’s Gut! | Mach’s gut به معنای «مراقب باش» است. از این خداحافظی در موقعیتهای غیررسمی استفاده کنید. |
۳۲ | Schlaf Gut | «Schlaf gut» (خواب خوب) نحوه گفتن «شب بخیر» به هماتاقی یا کسی است که به رختخواب میرود. |
بیشتر بدانید: روشهایی برای گفتن خداحافظ در آلمانی
سخن پایانی
احوالپرسیها و خداحافظیها پایههای اصلی تعاملات اجتماعی هستند. آنها آغازگر مکالمات و پلهایی برای ایجاد دوستیهای جدید هستند. بسته به موقعیت، احوالپرسیها میتوانند رسمی یا غیررسمی باشند.
اکنون که با احوالپرسی های آلمانی آشنا شدهاید، وقت آن است که به دنیای واقعی بروید و با سخنوران آلمانی ملاقات کنید! هر چه بیشتر زبان آلمانی را تمرین کنید، روانتر و مطمئنتر خواهید شد.
منبع: storylearning.com